Если свекровь - ведьма
Шрифт:
— Хочешь сказать, это от ее свадебного платья?
— Вполне может быть.
Голубые круглые пластмассовые часы на стене показывали без пяти минут шесть.
— И где тут выход на главный двор? — я спустилась на две ступеньки, что вели в гостиную, и сама уже увидела стеклянную входную дверь на дальней, противоположной стене.
Мы с Бондиным направились к ней. Когда мы подошли к двери, он поднял с пола у комода разорванный конверт из плотной коричневой бумаги. Показал мне:
— Смотри-ка. Видишь,
На конверте в строчке «адрес отправителя» значилось: «Мастерская „Правша“, Тульская обл., поселок Блошиный».
— Здесь были ключи, — сказал Бондин.
— Значит, они точно тут, — обрадовалась я.
Мы вышли в большой, огороженный белой низкой стеной двор. Пальмы, кусты, цветочные клумбы, песчаная дорожка, две деревянные скамейки с изогнутыми спинками. И никого!
То есть кое-кто тут все же был. Но это был не человек В тени у побеленной стены, с удовольствием растянувшись на травке, спал рыжий кот. Судя по нечесаному — как у Бондина — виду, абсолютно ничейный. Услышав шум наших шагов, кот чуть приподнял голову, посмотрел на нас желтыми прищуренными глазами, втянул пару раз носом воздух и, видимо, решив, что мы безобидны, снова положил морду на лапу и продолжил дрыхнуть.
— И где они? — в отчаянии воскликнула я. — Уже поженились и уехали? В свадебное путешествие? — Я чуть не плакала.
— Да не успели бы они! — сказал Бондин. — Баба-Яга же сказала, они в шесть собирались пожениться. А она такие сведения ни за что не забудет! Просто… они решили пожениться в другом месте… Может, в более романтическом…
— Не «они», — сказала я, — а Крыса! То есть Мелисса. Миша просто идет за ней, как коза на поводке! Он же ничего не может поделать! Это чары!
— Угу, — пробубнил инспектор. Тоном, похожим на «Ага, как же».
— И вообще, ты инспектор или кто? — возмутилась я. — Ты должен их найти!
— Только спешить мне ни к чему, — сказал он немного зло, как мне показалось.
Да я его сейчас… Испепелю на месте!
Он усмехнулся:
— Вместо того чтобы меня убивать, лучше поговори со свидетелем.
— Чего? — Моя замахнувшаяся было рука застыла в воздухе. — С каким еще?
— С ним, — инспектор кивнул в сторону кота.
— С котом? — Он что, издевается?
А он уже надевал очки. Сказал:
— Поверни перстень и спроси кота, что тут было.
Ну, кольцо мне, положим, переведет с кошачьего на русский. Но я-то как должна спрашивать?
— Мне мяукать ему, что ли? — растерянно спросила я.
Бондин заржал. Ах, он еще смеяться надо мной будет!
— Говори как обычно, только более четко и медленно. Кошки понимают нашу речь, то есть тех, в ком ведьминская кровь. Ну, или таких, как ты… ты же теперь ведьма, — сказал он. — И женщин понимают лучше, в вас вся магия. Так что… Только лучше присядь перед ним на корточки или на колени, чтобы не быть намного выше, так ему будет спокойнее, ведь ты незнакомка.
Ладно. Я подошла к коту, опустилась на колени, как сказал Бондин. Инспектор присел на корточки рядом.
Кот поднял голову при моем приближении. Потом уселся на все лапы.
— Привет, — сказала я, чувствуя себя полной дурой.
Кот молча глядел на меня своими желтыми глазами.
— Ты… не видел тут людей? — спросила я.
— Вы люди, — ответил кот неожиданно. Мягким, мелодичным голоском. Ух ты!
— Да, — покивала я. — Но других, жениха и невесту? Ты знаешь, кто такие жених и невеста?
— Нет, — сказал кот и будто бы наморщил немного лоб, думая. — Была людя-кошка и люд-кот. Как вы.
— А! Мужчина и женщина! — воскликнула я.
Кот склонил голову набок, видимо, усваивая новые понятия.
— Женщина в белых колыханиях, мужчина — в черном мехе, — сказал кот.
— Да-да! — обрадовалась я. Платье невесты и костюм жениха! Это они!
— У женщины так много вокруг колыханий, — задумчиво сказал кот, — я их ловил, я их сцапал. Она неприятно, очень громко, как мышь, пищала. Прям по ушам громко. Я убежал.
— Они давно ушли? — спросила я.
— Да, — сказал кот. — Не очень давно. Когда-то.
— Когда-то? — не поняла я.
— С того когда-то я еще не проголодался, — уточнил кот.
— Не думаю, что у котов имеются часы, — тихо сказал Бондин.
И то верно. Я тоже тихо спросила у Бондина:
— А он мог понять, что они говорили?
— Разве что обрывки слов, — прошептал Бондин.
Кот сказал:
— Я умный. Я много понимаю, когда говорят.
— О! — с уважением произнесла я.
— И слышу хорошо. Шепот даже люблю, — сообщил он довольно.
— Кхм. — Мне стало неудобно, что я принизила интеллектуальные способности этого милого животного. — А что они говорили? Они говорили, куда идут?
Кот, как мне показалось, ухмыльнулся — или это просто у него усы так смешно встопорщились:
— Ушли стать парой.
— Жениться? — с горечью спросила я.
— Сели в бочку и полетели, — сказал кот.
— Они в ступе улетели! — сказала я инспектору.
— Слышу, — нахмурился он. — Значит, недалеко.
— А куда, котик, ты не знаешь? — взмолилась я, понимая, что ждать информации об этом глупо.
— Вверх, — сказал кот, поднимая морду.
— Нам бы еще ступу, — сказал инспектор, — она бы вышла на след.
— Может, в доме есть? — предположила я. Спросила кота: — А здесь есть еще одна такая же бочка?
— Вон, — сказал кот. — Возле стены.
Я обрадованно вскинула голову. Но там стояли большие деревянные кадки с цветами.
— Нет, — сказала я. — Которая летает.
— Эта не летает? — спросил кот.