Если свекровь - ведьма
Шрифт:
Ступа стала снижаться. И вот мы приземлились на знакомом дворе. Орхидея с Николаем и Мишей уже выходили из своей ступы.
Орхидея накинулась на Мелиссу — хорошо, что у той в руках был торт, иначе Орхидея ее бы точно поколотила.
— Я видела свой самолет! Ты что, не могла потерпеть и проехать пятьсот метров?! Не владеешь самолетной магией, так нечего было колдовать! И вообще, воровать чужие самолеты — подло!
Так же, как чужих женихов, например. Но у некоторых людей, похоже, просто нет
— Даже не пойду смотреть, что там с винтом, — утирая слезу, сказала Орхидея.
— Я уверен, мы сможем все починить, — сказал Николай.
— Ах, даже думать об этом не хочу, — отмахнулась Орхидея.
— Не думай, — сказал Николай. — Я подумаю. Мои сани куда только не врезались… И Карлов их всегда чинит.
— Карлов?
— Если ты не починишь винт сама, вызовем его — он отлично все наладит.
— Хорошо, — согласилась Орхидея грустно.
Кота во дворе видно не было — наверное, ушел по своим кошачьим делам.
Мы зашли внутрь дома, потому что, несмотря на то что солнце снижалось, было еще довольно жарко. А внутри толстостенного белого дома ждала прохлада.
Мелисса увидела выломанную дверь чуланчика, справа от выхода на задний двор. Возмутилась:
— Не могли сначала дверь открыть, а потом ступу звать?
— Извините, — сказал Бондин.
Мелисса сказала:
— А теперь я ее даже поставить на место не могу.
— Я починю, — выступила вперед Орхидея. Взмахнула рукой, половинки двери взлетели, соединились и встали на место.
Бондин раздвинул в разные стороны стеклянные двери, ведущие на задний двор.
— Хоть ветерок, — сказал он.
Потом открыл пару окон.
Орхидея провела рукой по направлению к окнам и дверям, пояснила:
— Чтобы насекомые не залетали.
С помощью ока я увидела, что там появились тонкие, из мелкой сетки, занавеси.
Мелисса унесла торт на кухню. Бондин повесил пиджак на стул и увел Мелиссу в кабинет для разговора. Вернее, для допроса, насколько я понимаю. Шорох длинного подола ее свадебного платья был слышен, пока не хлопнула, закрываясь, дверь.
Миша пошел, улегся на узорчатый коврик у камина и заснул. Бедный. Два сильных зелья подряд любого собьют с ног. Ладно, может, проспится и станет нормальным. То есть вспомнит, что любит меня. И вообще меня вспомнит.
Орхидея и Николай отыскали где-то настольную игру — простенькую, вроде «Догони меня!». Позвали и меня играть, да я отказалась: голова была занята всякими мыслями, и я бы не смогла сосредоточиться на игре.
Они расположились на диване у низенького квадратного стола. Николай снял красный наряд Деда Мороза и снова остался в гавайской цветной рубашке и брюках-сафари. Орхидея читала вслух правила, а Николай любовался ею. И, кажется, правила совсем не слушал.
Я сидела на кресле и перебирала в уме гостей, размышляя о том, кто мог надоумить Мелиссу выкрасть моего Мишу.
И о чем эта кукла Мелисса так секретно сообщает инспектору? Мне ужасно хотелось услышать их разговор. А почему бы и нет? Я поднялась с кресла. Орхидея и Николай, поглощенные игрой, а вернее говоря, флиртом во время игры, не обращали на меня никакого внимания. Я вышла через открытые стеклянные двери во дворик, невидимая занавесь коснулась моего лица, будто паутинка, парящая в воздухе осенью.
Я направилась вдоль стены дома к угловому окну, это должно было быть окно кабинета. Вечерело, воздух становился прохладнее. Под этим окном рос большой круглый кактус с длинными колючками — высотой он доходил до подоконника. Я подобралась к окну ближе, кактус потянулся ко мне. Из кабинета падал полупрозрачный золотистый отсвет — похоже, там зажгли небольшую лампу. Я заглянула сбоку в раскрытое окно, так и было: горела белая, матового стекла, лампа на письменном столе. Бондин сидел на краю стола, а Мелисса — на стуле.
Ай! Я чуть не вскрикнула. Дурацкий кактус пребольно уколол мою коленку несколькими колючками, которыми смог дотянуться. Какую же фразу тогда я зачитывала с телефона?! Не помню, ни одного слова не помню! Что значит никогда в жизни не ругаться! Пожалуй, надо бы начать. Полезная вещь, особенно для ведьмы.
Разговаривали Бондин с Мелиссой негромко, но некоторые фразы до меня долетали.
— А потом она сказала, что Миша до сих пор меня любит! — восклицала Мелисса. — И посоветовала напоить его любовным напитком!
— Значит, это она передала вам напиток? — спросил инспектор.
— Да, — ответила Мелисса и всхлипнула. — Мне оставалось только бросить в зелье свою ресницу.
«Она… она…» Кто она-то?!
Я подступила поближе, чтобы расслышать самое главное, и какой-то камешек хрустнул у меня под ногой.
— Там, кажется, что-то шоркнуло у окна, — настороженно сказала Мелисса.
Инспектор подошел к окну, я едва успела спрятаться за створку ставен.
— Нет никого, — сказал он. — Ветер, наверное.
Он вернулся в глубь комнаты.
— Пусть ее наказывают, это она во всем виновата, — насупленно сказала Мелисса.
Кто? Да кто же эта таинственная «она»?
— Ну, знаете, вы тоже хороши, — заметил инспектор. — Вы ведь заледенили Дмитрия Васильевича и Далию Георгиевну.
— И Далию Георгиевну? — удивилась Мелисса. — Мужа она сама заледенила. А потом мы с Мишей улетели.
Так это Далия заледенила мужа? Это Далия организовала побег!!! «Снежная королева»! И никто на нее никаких подозрений не наводил! Она просто не смогла изменить своему фирменному стилю колдовства!