Эта кошмарная школа
Шрифт:
— Как дела?
— Ммм, — промычал Джек с набитым ртом.
— Мама утром едет в Уэствуд, — сказала Челси. — Мы могли бы поехать с ней и немного поболтаться там Может быть, погуляем в парке Калифорнийского университета.
Джек еще не успел ответить, когда в кухню ворвался Эмори, громко разговаривая по мобильному телефону. На нем была красная тенниска и мятые брюки цвета хаки. Его непричесанные волосы, как всегда, пребывали в художественном беспорядке.
Он опустил телефон и сразу же переключился
— Хотите сняться в кино? Мне этим утром понадобится массовка.
Джек и Челси обменялись взглядами.
— А что нам придется делать? — спросил Джек. Ничего страшного, — успокоил их Эмори. — Это эпизод в классе. Мне надо просто заполнить места.
— Здорово! — воскликнула Челси.
Когда они ехали на киностудию, Эмори рассказал им об эпизоде более подробно.
— Это большой класс в Кошмарной школе,разумеется, где дети рисуют, лепят и т. п. В маленькой кладовой, которая примыкает к классу, заперт один из учеников. Дети так сильно шумят, что никто не слышит, как он стучит в дверь, стараясь выбраться! из своего заточения.
Все дети заняты работой над художественными! проектами. Вдруг один мальчик закричал: «Эй, посмотрите, что у меня получилось!» Дети повернулись к нему. Мальчик вылепил целый клубок змей, ядовитых змей, которые как бы расползались по его столу.
И вдруг уже весь класс заполнен змеями. Змеи на столах. На полу. В раковине. Ползут по стенам. Возникает всеобщая паника. Дети бросаются вон из класса.
А тот парнишка из кладовки наконец-то выбрался и не поверил своим глазам. Комната была пуста, а вокруг него — шипящие змеи…
Эмори повернул «Мерседес» на стоянку. Он жестом поприветствовал охранника в маленькой будке и поехал к своему месту.
— А змеи будут настоящие? — поинтересовалась Челси.
Эмори кивнул:
— В основном да. Но они не опасны. У них удалены ядовитые зубы. Тебе нечего беспокоиться Джек, — сказал Эмори, останавливая машину. — Около тебя не будет змей.
— А я и не беспокоюсь, — возразил Джек.
— И что мы должны будем делать? — спросила Челси.
— Вы обыкновенные ученики, — ответил Эмори. — Вам надо будет заняться рисованием или лепкой. Это совсем нетрудно.
Джеку и Челси пришлось ждать на съемочной площадке почти два часа. Сначала у съемочной группы возникли проблемы с освещением. Потом Эмори обнаружил, что доставлено недостаточное количество змей. И потребовалось время, чтобы принести им еще пару дюжин.
Джек и Челси бродили вокруг съемочной площадки вместе с другими участниками массовки. И все хотели узнать у Джека, каково это быть сыном Короля Ужасов.
— На самом деле это просто ужасно, — отвечал Джек.
Устав от расспросов, он прошел к столам, где была приготовлена еда, чтобы взять булочку и сок, и столкнулся с Дэвоном Клэром.
— Вот это да! — воскликнул Дэвон, внимательно изучая Джека. — Ты выглядишь прямо как мой двойник.
— Что?
Джек недоверчиво посмотрел на Дэвона. Но Дэвон был прав. Он был немного выше Джека и мускулистее. Однако их роднили прямые русые волосы, темные серьезные глаза, пухлые губы и квадратные подбородки.
— Ты сын Эмори, верно? — спросил Дэвон, продолжая изучать Джека.
Джек кивнул.
— Ну и как оно — жить в вашем доме? Жутковато?
— Не очень, — ответил Джек.
Дэвон положил пару вишневых пирожных себе на тарелку.
— А что ты здесь делаешь? Просто гак болтаешься?
— Я участвую в школьной массовке.
— Отлично, — кивнул Дэвон. — Ну… развлекайся, двойник!
Джек вернулся к Челси, которая сидела на деревянном ящике и читала журнал.
— Принес мне пирожное? — спросила она, не отрывая глаз от журнала.
— Нет. А ты хотела?
— Не очень.
— Как ты считаешь, я в самом деле выгляжу как двойник Дэвона Клэра?
— Только в своих мечтах, — ответила Челси.
— Массовка на площадке! Массовка! — закричала Шейла Фаррел, ассистент режиссера.
Это была высокая молодая женщина с короткими рыжими волосами, которые словно бы пружинили при ходьбе.
— Массовка! Все в класс. Занимайте места. Джек проглотил последний кусок пирожного и последовал за Челси туда, где была устроена декорация классной комнаты. Он знал, что его роль очень проста. Ничего сложного. Но все же у него лихорадочно забилось сердце.
— Мы можем сделать прогон? — спросила Шейла у Эмори.
— Где Дэвон? — закричал Эмори, мельком взглянув на Джека. — Он в гримерной?
— Шейла сказала, что мне не надо гримироваться, — сказал Дэвон, подбегая к Эмори. — Я буду заперт в кладовке, верно?
— Верно, — подтвердил Эмори, взглянув на записи. — Ты стараешься выбраться оттуда. Мы снимаем тебя только сзади.
Джек и Челси прошли вслед за Шейлой в конец классной комнаты, где стояла их парта с красками и бумагой.
— Можете рисовать что угодно, — проинструктировала их Шейла. — Но только сосредоточьтесь на своем занятии и не разговаривайте друг с другом.
— Нет проблем, — ответила Челси. И они с Джеком заняли свои места.
Шейла рассадила всех участников массовки по партам, а Дэвон залез в кладовку, и дверь за ним тщательно прикрыли.
Джек заметил, что в кладовой не было потолка. Съемочная камера была установлена на задней стене кладовки и направлена в спину Дэвона. А вторая камера располагалась в передней части класса и должна была снимать учеников.