Эта страшная и смешная игра Red Spetznaz
Шрифт:
– А почему они не гнутся?!
Русский человек Бориска отреагировал моментально.
– Потому что они несгибаемы!
Но правильно перевести это объяснение на английский язык юноша не смог и поэтому в очередной раз смутился.
Нитки и иголки были предоставлены в изобилии каждому. О необходимости пришить подворотничок и все опознавательные знаки на форму капитан Глеб предупреждал иностранцев заранее, ещё в автобусе. Пыхтя и чертыхаясь, многие достаточно быстро справились и с этой
Глеб с пониманием отнёсся к проступку Стивена Дьюара, который, подслеповато щурясь, попросил своего британского соседа Макгуайра помочь ему вдеть нитку в иголку, но уж когда улыбчивый Бадди стал настойчиво понуждать Бориску пришить подворотничок на его куртку, терпение командора закончилось.
– Отставить! Дедовщины здесь не будет! Не допущу! Каждый самостоятельно подтирает себе свои сопли!
Погрохотав в пустынной раздевалке ещё немного, капитан Глеб тихо взял Бориску за руку.
– Выйдем.
Юноша с тревогой взглянул на него.
– Я делаю что-то неправильно?
– Всё о'кей. Давай мы с тобой ненадолго отсюда удалимся. Так надо…
На самом деле Глеб просто решил поберечь нервы своего не закалённого ещё пока в суровых жизненных ситуациях адъютанта, да и сам не особо желал присутствовать на предстоящем мероприятии.
С пожилым мичманом Козловым его познакомил день назад Ян Усманцев. Там же они с ветераном-контрактником подробно обо всём и договорились. В том числе и о стоимости его эксклюзивной услуги.
– Так, всем внимание!
Капитан Глеб Никитин вышел на середину просторной раздевалки. Подтолкнул вперёд мичмана.
– Точной настройкой и подгонкой вашего обмундирования сейчас займётся вот этот серьёзный господин. Все его приказания выполнять быстро и беспрекословно! Кроме этого, он же постарается познакомить вас с некоторыми специальными выражениями, без употребления которых в нашей армии и пушки не стреляют, и самолёты взлетают очень медленно. Попытайтесь хоть что-то запомнить. В ближайшее время вам эти слова очень пригодятся.
Помогать герру Козлову общаться с коллективом будет наш самый опытный игрок – Тиади Грейпсювер. Многие необходимые термины он уже знает наизусть.
Потирая руки, бельгиец понимающе заулыбался.
– Не краснейте особо, парни. Привыкайте. И чтобы через двадцать минут все были готовы! Выезжаем без опоздания.
– Приступайте, господин Козлов…
Ещё раз гостеприимно подтолкнув мичмана в иностранную толпу, Глеб взял Бориску под локоток и вывел его в коридор. Разбухшая дверь предбанника захлопнулась за ними плотно и сочно.
Когда, приятно и продолжительно прогулявшись по свежему воздуху вокруг казарм, они вернулись к своим подопечным, Бориска был уже не столь блестящ.
В первые же минуты их непринуждённой беседы капитан Глеб посоветовал ему снять с себя всё, что гремело, сияло и оттопыривалось. Фонарик, фляга и роскошный наручный компас были немедленно отправлены в рюкзак.
На ходу они ещё немного поговорили о деталях предстоящего дня. Парень старался быть внимательным, переспрашивал с толком, многое уже знал. Подробно и обстоятельно отвечал на вопросы Глеба.
Мощную дверь бани Бориска с усилием дёргал дважды. Капитан Глеб насторожился. И не зря.
Раздевалка напоминала классический бардак – преддверие разврата.
На всём её пространстве потные, краснорожие мужики тесно обнимались и плакали, не стесняясь тех, кто занимался тем же самым по соседству.
На ближней к дверям скамейке корчился в припадке хохота большой модный Хиггинс. В уголке заливался смеющейся птичкой Стивен Дьюар, то и дело хватаясь пальчиками за стёклышки своих запотевших очков.
В групповом немецком экстазе один из Крейцеров находился к товарищам спиной и низко при этом нагибался. Но это было славное движение, никакой похабщины! Его тёзка, вплотную приблизившись сзади к его чреслам, старательно царапал что-то шариковой авторучкой на белой нательной майке товарища, сквозь хохот собравшихся переспрашивая ещё и ещё раз о чём-то Тиади.
Гигант Николас стоял в полном обмундировании на коленях перед коротышкой Бадди и умолял того сделать ему нехорошее. Нервно стараясь распахнуть обширную камуфляжную куртку Николаса пошире и блестя собственной взопревшей лысиной, Бадди старательно выводил фломастером на груди возбуждённого партнёра очень, очень неприличное русское слово.
Все присутствующие ржали в голос. Одновременно. Ехидно улыбался даже О'Салливан.
Кто пронёс на территорию стратегического объекта пиво, Глеб сознательно не стал выяснять, поскольку наградной напиток «Гинесс» с удовольствием потягивал в сторонке разомлевший от внезапной европейской славы мичман Козлов.
– Рекомендую при мне этих слов не произносить!
Многим предупреждение капитана Глеба показалось тоже забавным. Десять-двенадцать почитателей народного творчества опять дружно захохотали.
– Мичман, бросай свою соску, осмотри личный состав и выводи взвод строиться!
Козлов встал со скамейки и с размаха утёрся рукавом.
– А то!
Загрохотали по каменному полу новенькие твёрдые башмаки, запахло ремнями.
В этот момент в ту же самую тугую дверь вошли два матроса и офицер. Из первого по правой стене шкафчика матросы, не говоря ни слова, аккуратно взяли гражданские вещи – сначала обувь, потом одежду на вешалке и тщательно, стараясь не помять, положили их в большой новенький мешок из крафт-бумаги. Офицер ловко щёлкнул по верху уже закрытого мешка пломбиратором.