Этан с Афона
Шрифт:
Куинн сунула свою кредитку в официант-автомат у стола и сделала заказ. Похоже, не все предметы роскоши на станции были привозными. Подали настоящий чай — ароматный черный чай, выращенный и обработанный на Станции, исходящий паром в прозрачной кружке. Этан тоже сделал заказ, чтобы отвлечься от неловкости, которую он всегда ощущал в присутствии Си. Телепату Афон тоже больше не интересен.
Си отхлебнул чаю; Куинн тоже сделала глоток.
— Ну что? — спросила Куинн. — Принесли?
Си кивнул, сделал еще глоток чаю и положил на стол три диска с данными и термоизолированную коробочку
— Похоже, мы все тут торгуем кусками собственного тела.
Из чего Этан заключил, что в коробочке содержался обещанный телепатом образец тканей.
— Я думал, Терренс решил поехать с вами к Дендарийским наемникам, — удивился Этан.
— Я пыталась его уговорить… кстати, мистер Си, мое предложение все еще действительно.
Терренс Си покачал головой.
— Когда Миллисор дышал мне в затылок, у меня просто не было другого выхода. Вы дали мне возможность выбирать, коммандер Куинн, и за это я вам благодарен. — Он взмахнул пальцем, как бы указывая на свертки, лежащие у нее в кармане, материальное выражение его благодарности.
— Я слишком добра, — вздохнула Куинн. — Если потом передумаете, можете присоединиться к нам в любой момент. Ищите кучу неприятностей с маленьким хитроумным человечком наверху. Скажете ему, что вы от меня. Он вас примет.
— Я запомню, — произнес Си, ничего не обещая.
— Ах, да, — Куинн самодовольно улыбнулась, — я же поеду не одна. Я завербовала новобранца, чтобы не скучать на обратном пути. Интересный молодой человек — рабочий-мигрант. Объездил чуть ли не всю галактику. Вам бы следовало с ним познакомиться, мистер Си. Он примерно вашего роста, худенький, и к тому же блондин.
Она подняла свой бокал, приветствуя собеседников, и выпила до дна.
— Отвлекающий маневр.
— Спасибо вам, коммандер, — искренне сказал Си.
— А куда… э… куда же вы теперь направитесь, если не к дендарийским наемникам? — спросил Этан.
Си развел руками.
— У меня много возможностей. Даже, по правде сказать, слишком много, и все они одинаково бессмысленны… извините. — Он вспомнил, что должен изображать бодрость. — Куда-нибудь подальше от Цетаганды.
Он кивнул на карман Куинн.
— Надеюсь, у вас не будет проблем с вывозом этого добра. Оно должно оказаться в морозильнике, и чем раньше, тем лучше. Возможно, в очень маленьком морозильнике. И лучше, чтобы этот морозильник не фигурировал в вашей таможенной декларации.
Куинн медленно улыбнулась, скребя зуб ногтем — все ногти у нее уже были ровненькие и отполированные, — и пробормотала:
— Очень маленький, или же… хм. Я думаю, у меня есть идеальное решение для этой небольшой задачи, мистер Си.
Этан с интересом наблюдал, как Куинн швырнула огромный белый транспортировочный холодильный контейнер на прилавок Холодного хранилища 297-С. Грохот разбудил девушку-приемщицу, задремавшую за просмотром какого-то фильма по головиду. Фигуры быстро исчезли с экрана, и девушка торопливо выдернула из уха затычку наушника.
— Да, мэм?
— Я пришла за своими ящерицами, — сказала Куинн. Она протянула руку и сунула свое удостоверение с отпечатком большого пальца в щель компьютера на прилавке.
— Да-да, я вас помню, — ответила девушка. — Кубометр в пластиковой упаковке. Хотите быструю разморозку?
— Нет, вообще не надо размораживать, спасибо, я их повезу так, — сказала Куинн. — Боюсь, если везти восемьдесят кило ящериц размороженными, через четыре недели на них будет не очень приятно смотреть.
Девушка сморщила носик.
— По-моему, на них неприятно смотреть при любой температуре.
— Я вас уверяю, чем дальше отсюда, тем они аппетитнее, — ухмыльнулась Куинн.
За спиной зашипели раздвижные двери в коридор. Этан и Терренс Си отошли в сторону, пропуская гравиплатформу с полудюжиной небольших запечатанных канистр, ведомую экотехником в зелено-голубой униформе.
— Простите, мэм, — произнесла приемщица. — Это срочное.
Этан приятно удивился, узнав экотехника; это был Теки, видимо, привез что-то со своей работы. Его станция была недалеко отсюда. В тот же миг Теки узнал Этана и Куинн. Экотехник не знал в лицо Си, поэтому не обратил на него внимания, и Си незаметно отодвинулся на задний план.
— А, Теки! — воскликнула Куинн. — Я как раз собиралась зайти попрощаться. Ну как ты после давешних приключений?
Теки фыркнул.
— Да, меня же похитили и пытали маньяки-убийцы. Я в жизни так не веселился. Спасибо.
Куинн дернула углом рта.
— Что, Сара больше не сердится, что ты тогда не пришел?
У Теки в глазах мелькнули искорки, и ему не удалось скрыть ухмылки.
— А, да, как только она убедилась, что это не розыгрыш, она, хм, проявила искреннее сочувствие. — Он попытался изобразить строгость. — Но черт побери, я так и знал, что это для твоего карлика! Ну теперь-то ты мне можешь рассказать, а, Элли?
— Конечно. Как только рассекретят.
Теки застонал.
— Это нечестно! Ты же обещала!
Куинн беспомощно пожала плечами. Он обиженно нахмурился, потом явно решил больше не сердиться.
— Попрощаться? Ты скоро уезжаешь?
— Через несколько часов.
— О! — Теки был явно разочарован. Он взглянул на Этана.
— Добрый день, господин посол. Слушайте, я, это, хотел извиниться за то, что Хельда сделала с вашей посылкой. Надеюсь, вы не подумали, что у нас вообще принято так обращаться с чужими грузами. Хельда теперь в отпуске по состоянию здоровья — сказали, что у нее нервный срыв. А я исполняю обязанности заведующего Станцией Б, — застенчиво похвалился он. Он поднял руку, показав им, что на рукаве у него две синих полосы, а не одна, как раньше. — По крайней мере до тех пор, пока Хельда не вернется.
Приглядевшись, Этан увидел, что вторая полоса пришита на живую нитку.
— Замечательно, — сказал он. — Можете пришить полоску покрепче. Меня заверили, что Хельда уже не вернется на работу.
— Правда? — Теки просиял. — Слушайте, давайте я выкину эту дрянь, — он указал на свою платформу с канистрами, — и пойдем вместе — пойдемте со мной на станцию Б, на пару минут, а?
— Только на пару минут, — предупредила Куинн. — А то я опоздаю на свой рейс.
Теки махнул рукой, показывая, что понял.