Это ему ни к чему
Шрифт:
Алиса метнулась к бару и принесла бутылку виски и бокал. Пока он пил, она поддерживала его голову. Алкоголь добавил сил. Дюффи даже улыбнулся.
– Помоги мне разоблачиться, – попросил он. – Кажется, в меня попала маленькая пуля…
Раздевание заняло много времени. Дюффи должен был отдыхать после каждого движения.
– Не беспокойся, – уговаривал он ее. – Это не опасно, только очень больно.
Едва обнажилось тело, Алиса вскрикнула от ужаса. Шесть крупных картечин
– Их надо вынуть, дорогая, – сказал Дюффи.
– Но я не могу это сделать! – простонала Алиса.
Картечь не проникла глубоко, и Дюффи уговорил Алису провести эту несложную операцию. Она зашла на кухню и принесла нож для разрезания фруктов. Дюффи попросил прокалить его на пламени свечи, а сам перед этим подкрепился виски.
Когда она осторожно выковыривала осколки свинца из его тела, Дюффи испытывал невероятные муки, но ни единым стоном не выдал своих страданий.
– Вот все шесть! – Голос ее был слаб, а сама Алиса покачивалась.
– Выпей! – прошептал он. – Тебе станет легче.
Бокал стучал о ее зубы, но, действительно, не сразу, но ей полегчало.
– Теперь перевяжи рану и дай мне отдохнуть.
– Не лучше ли вызвать врача?
Он покачал головой.
– Исключено… Вся полиция Нью-Йорка разыскивает меня.
Алиса закусила губу, чтобы удержаться от слез. Затем принялась перевязывать. Находясь под воздействием виски, Дюффи лежал, уставясь неподвижным взглядом в потолок. Едва она наложила повязку, Дюффи прошептал:
– Не дашь ли ты мне старый костюм Сэма?
– Это для чего еще?
– Мне нужно уйти отсюда…
– Об этом не может быть и речи. Ты останешься здесь…
Дюффи был неумолим.
– Нельзя впутывать вас в это дело. Если полиция найдет меня здесь, могут быть большие неприятности.
– Помолчи! Ты останешься здесь, – ответила она тоном, не терпящим возражений.
Силы почти оставили Дюффи, и он закрыл глаза. Алиса наклонилась и поцеловала его в холодный лоб.
– Я так переживаю…
Дюффи с трудом раскрыл глаза.
– Мне жаль, что я настолько глубоко увяз в этой истории, – прошептал он. – Я хотел найти настоящих преступников, и я сделал это… – Вдруг он сказал: – Посмотри у меня в карманах. Там должны быть деньги…
Она тщательно обыскала его одежду.
– Но здесь ничего нет!
– Ну Шульц! Ну мерзавец! – У Дюффи не осталось даже сил, чтобы рассердиться.
– В правом сапоге, под стелькой… Там три тысячи. Возьми их себе. А Сэм пусть возьмет мой «Бьюик». Это славная машина. Она возле черного хода.
– Не думай об этом.
– Ты была права, дорогая, – прошептал он. – В конечном счете деньги ничего не значат.
– Тебе
– Спасибо, – сказал он полусонно. – Не звони Сэму. Я скоро поправлюсь. Мне уже лучше, но я так устал…
Когда Алиса накрывала его тонким одеялом, он взял ее за руку.
– Я вел себя как последний дурак, – прошептал он тихо.
Алиса сжала губы, чтобы не разрыдаться. Она наклонилась над ним и попыталась улыбнуться.
– Ты… ты в порядке!.. Забудь обо всем. Вот увидишь, все будет хорошо…
Оставив его лежащим в постели, Алиса вышла. Душный влажный воздух проникал сквозь раскрытое окно. Рана после перевязки болела меньше, и Дюффи смог уснуть.
Неизвестно, как долго он проспал. Может быть, прошло лишь несколько минут, а может, несколько часов, но когда он вдруг проснулся, то ощутил щемящее чувство тревоги. Кто-то посторонний находился рядом и смотрел на него. Дюффи повернул голову, обшарив взглядом спальню и глянул в окно.
Джо и Малыш, держась за ступеньки пожарной лестницы, пристально наблюдали за ним. Едва Дюффи открыл глаза, как Джо распахнул окно и забрался в спальню.
– Увидев твою колымагу в переулке, мы не могли не зайти справиться о твоем здоровье.
Малыш сел на подоконник.
– Вряд ли это приятная встреча для тебя, – добавил он.
Дюффи повернул голову в сторону двери.
– Надеюсь, вы не причините ей вреда?
Джо оскалил зубы в усмешке.
– Нет, если она не войдет сюда, – сказал он вполголоса. – Но если появится здесь, сам понимаешь…
Дюффи откинулся на подушку.
– Запри дверь! – попросил он.
Но Малыш отрицательно махнул рукой.
– Не надо, Джо. Он будет более сговорчивым, если дверь будет не заперта. Побоится шуметь.
Джо подошел к постели Дюффи и сорвал одеяло. Увидев перевязанный бок, он недобро усмехнулся.
– Да ты ранен!
В молчании Дюффи ждал дальнейшего развития событий. Он понимал одно – надо молчать во что бы то ни стало, чтобы Алиса ничего не услышала. Он боялся за нее, а не за себя.
Джо схватился за бинты и сорвал повязку. Кровь хлынула из всех ран. Малыш злорадно захихикал.
– Получай, дружище! Ты должен был уплатить за Клива, а теперь еще подвел и Моргана.
Дюффи неподвижно лежал на спине, сжав губы. Лицо его было очень бледным.
– Давай, подлец… только быстро, – прошептал он.
– Да, Джо, чего ты тянешь! – рявкнул Малыш.
– Я хочу узнать, для чего он это сделал?
– Это уже не имеет значения.
Джо скривил губы в злобной гримасе.