Это и есть любовь
Шрифт:
Макс остановился перед Лаурой и дотронулся до ее спутанных, слипшихся волос. Лаура приготовилась услышать колкое замечание.
— Советую тебе принять ванну как можно быстрее, а то дети примут тебя за ведьму.
— Ванна! — мечтательно зажмурилась Лаура. — Теплая мыльная пена, чистые волосы... Звучит божественно!
— Да. Э-э-э... по поводу тех двух проблем... — нерешительно произнес Макс.
— Что за проблемы? — осторожно поинтересовалась Лаура.
— Первая: в доме всего одна спальня.
— Ну и что? Мне все равно, — сказала Лаура, не желая, чтобы Макс создавал проблемы на ровном месте.
— Я рад, что один из нас доволен, — сухо заметил он. — Я как джентльмен, конечно, уступлю даме кровать. А где сам буду спать? Здесь нет даже дивана.
— Тебе придется спать в одной комнате с Уолтером.
— Ага. И тут мы сталкиваемся с проблемой номер два.
По лицу Макса не было видно, что его волнует «проблема номер два», и Лаура начала подозревать, что он рассчитывает пригреться у нее под боком на одну-две ночи.
— Очень интересно, продолжай, пожалуйста, — спокойно сказала она, глядя Максу в глаза.
Он изобразил озабоченность.
— У Уолтера маленькая детская кроватка. Я, конечно, могу свернуться калачиком, но, боюсь, кроватка не выдержит тяжести моего тела.
Лаура пришла в бешенство: ему смешно!
— Я сейчас посмотрю, что там есть. В крайнем случае мы всегда сможем устроить тебя в ванне. — Ее смущала открытая безмятежная улыбка Макса. — Уолтер, я оставлю тебя на минутку? Мне надо сходить наверх... — Лаура замолчала, увидев, как враждебно смотрит на нее мальчик. — Уолтер? — сердито повторила она. — Ты меня слышишь?
Но малыш молча отвернулся к попугаю.
— Лаура... — вмешался Макс, став вдруг серьезным. — Я забыл сказать тебе еще кое-что. Получается уже три проблемы. — Сейчас Макс выглядел действительно обеспокоенным.
Лаура жестом предложила ему пройти к лестнице. Когда они поднялись на второй этаж, она схватила Макса за руку и, сдерживая ярость, прошипела:
— Что у тебя там, говори!
— Не злись, пожалуйста...
— Не тяни!
— Хорошо, хорошо, — проворчал Макс, стараясь успокоить ее. — Ты только не ругай меня.
— С какой стати? — бросила она с ледяным презрением.
Перед тем как заговорить, Макс сделал глубокий вдох.
— Я собираюсь дать отбой нянькам...
— Что?!!
— Я вынужден это сделать! Мы не сможем принять их.
— Почему? — Лаура растерялась, чувствуя приближение катастрофы.
— Пока будем беседовать с одной, где будут дожидаться своей очереди остальные? На улице? Но мы, — поспешил добавить он, — могли бы пригласить их в какое-нибудь другое место, например, в отель «Лазурный».
— А куда мы денем детей? На море шторм, если ты еще не заметил этого. На завтра обещают проливные дожди, я слышала прогноз по радио. Хороший хозяин собаку на улицу не выпустит в такую погоду, я уж не говорю о детях.
— Но у нас есть машина!
— Ты видел, что творится на улице?
— Мы, конечно, могли бы оставить детей здесь, строго-настрого приказав Уолтеру вести себя хорошо, — саркастически произнес Макс. — Нет, Лаура, нам все-таки придется отложить беседы с нянями на день-другой. Завтра я позвоню своей помощнице и попрошу ее приостановить поиск кандидаток.
— Дольше двух дней я здесь не останусь.
— Не хочешь — не надо. Но ты знаешь, как я поступлю, если ты уедешь. Сразу же отвезу детей в приют.
— Ты просто сама доброта, — язвительно бросила Лаура, прекрасно понимая, что он прав. — Но я соглашусь пробыть здесь только до тех пор, пока не уляжется шторм. Потом мы без риска сможем перевезти детей в отель. Что же касается кровати, то мы что-нибудь придумаем на первую ночь, а завтра утром, будь любезен, съезди в магазин и купи себе походную кровать. Бытовые неудобства помогут тебе сконцентрировать свое внимание на няне.
— Мы побеседуем с ними, как только найдем более приличное и — главное — чистое место. Ни одна уважающая себя нянька не согласится жить в этом свинарнике.
— На это могут уйти недели! — в отчаянии воскликнула Лаура.
— Я все делаю быстро.
— Если ты будешь тянуть... — процедила она сквозь зубы.
— Мне даже в голову не придет такое, — широко улыбнулся Макс, но у Лауры все же возникли сомнения в его искренности. — Хотя мне любопытно услышать, что ты сделаешь, если я проштрафлюсь.
— Натравлю на тебя Фреда!
Макс театрально заломил руки и надрывно вскричал:
— Все что угодно, но только не пытка этим пернатым чудовищем!
Лаура фыркнула и вошла в спальню. Там действительно стояла двуспальная кровать, но в остальном комната была очень бедной. В ней отсутствовали те мелочи, которые делают жилище уютным. Лаура решила, что завтра утром — шторм не шторм — отправит Макса на поиски более комфортабельного жилья.
— Малышка спит в соседней комнате, — сообщил стоявший в дверях Макс.
У Лауры заныло сердце. Она хотела бы оттянуть этот момент, понимая, что встреча со Сью будет гораздо тяжелее, чем знакомство с Уолтером. И она хотела увидеть девочку без Макса, чтобы не обнаружить перед ним своих чувств.
— Я боюсь потревожить ее.
— Очаровательное создание. Похожа на Дэна и Фей одновременно.
— Прекрасно. Мне пора к Уолтеру, — поспешно сказала она, направляясь к двери. — А ты иди в ванную...
— Постой, — преградил ей дорогу Макс.
Глаза Лауры оказались на одном уровне с его обнаженной грудью и она, смутившись, опустила взгляд.