Это мрачнее, чем вы думаете
Шрифт:
— Мне кажется, что шериф Паркер тоже наверняка хотел бы ее услышать. Как, впрочем, и врачи в Гленхавене.
— Я… Я не псих! — Бэрби чуть не плакал. — Пожалуйста, шеф… выслушайте меня.
— О'кей, — кивнул Трой. — Подожди минуточку. — Он подошел к бару и намеренно неторопливо смешал два стакана виски с содовой. — Валяй, — сказал он, протягивая один своему незваному гостю.
— Мне и в самом деле казалось, что я схожу с ума, — признался Бэрби.
— Казалось до тех пор, пока я не поговорил с Сэмом Квейном. Теперь
Лицо Престона Троя стало жестким и совершенно неприветливым. Бэрби попытался успокоиться, говорить медленно, убедительно. Он рассказал странную историю Сэма Квейна о зарождении и гибели Homo Lycanthropus. И о стремлении ведьм возродить свой род.
Бэрби смотрел на Троя и никак не мог понять, как же тот воспринимает этот рассказ. Толстая сигара погасла, позабытый стакан сиротливо стоял на столе, а лицо Троя оставалось совершенно непроницаемым.
— Поверьте мне, шеф, — закончил Бэрби. — Вы должны поверить!
— Значит, это ведьмы убили доктора Мондрика и тех парней из Фонда Исследования человека? — Сложив руки на животе, Трой задумчиво жевал свою потухшую сигару. — А теперь ты хочешь, чтобы я помог вам сразиться с этим Черным Мессией?
Бэрби мог только кивнуть.
— Может, ты и не сошел с ума. — За маской невозмутимости Престона Троя чувствовалось возбуждение, и Бэрби начал надеяться на успех. — Может, и вправду эти ведьмы подставили вас с Сэмом… эта теория Мондрика и в самом деле многое объясняет. Даже то, почему одни люди вам сразу нравятся, а к другим вы испытываете неприязнь… мы чувствуем в них черную кровь наших извечных врагов!
— Вы мне верите?! — задохнулся Бэрби. — Вы поможете…
Трой решительно кивнул.
— Я попробую во всем разобраться, — ответил он. — Я поеду с тобой в пещеру, поговорю с мистером Квейном, может, загляну в его зеленый ящик. И если все так, как ты говоришь, то я с вами… до моего последнего цента и вздоха!
— Спасибо, шеф, — прошептал Бэрби. — С вашей помощью у нас появляется шанс…
— Ничего! — прогремел Трой. — Мы еще утрем им нос! Ты пришел как раз туда, куда нужно, Бэрби… Никто не поставит меня на колени! Дай мне только полчаса на сборы. Родоре я скажу, что возникли некоторые политические проблемы, и что я, дескать, поехал латать дыры. Пусть идет на вечеринку Валравена одна… Да, если хочешь умыться, можешь воспользоваться ванной. Она напротив…
Посмотрев в висящее в ванной большое зеркало, Бэрби ужаснулся. Он выглядел даже не худым, а тощим, грязным, оборванным и смертельно усталым
— почти как Сэм Квейн. Но было и еще кое-что… нечто, заставившее Бэрби вспомнить обнаруженные гигантским удавом улыбающиеся скелеты Homo Lycanthropus. Может, зеркало было не совсем прямое… Бэрби был абсолютно уверен, что так погано он еще никогда не выглядел.
Неприятный беспокойный холодок пробежал по его спине. Повинуясь внезапному порыву, он быстро вернулся
— Паркер? — услышал он голос Престона Троя. — У меня для тебя есть один человек. Зовут Вилли Бэрби — тот самый, что сбежал из Гленхавена и сбил на мосту Ровену Мондрик. Знаешь, он раньше работал у меня, и теперь заявился прямо ко мне домой, в Троян Хиллз. Этому типу точно место в сумасшедшем доме — слышал бы ты, что он мне тут наплел! В жизни такого бреда не слышал! Так что приезжай. И немедленно.
— Ну разумеется, мистер Трой, — отозвался шериф. — Через двадцать минут буду у вас.
— Только осторожнее, — предупредил магнат, — мне кажется, он опасен. Я постараюсь задержать его в своем кабинете. Это на втором этаже.
— Отлично, мистер Трой.
— Да, и вот еще что, Паркер. Бэрби утверждает, что видел Сэма Квейна… того самого, которого вы разыскиваете в связи с убийствами в Фонде. Бэрби говорит, что тот скрывается в пещере в каньоне Лорел, что над Медвежьим ручьем. Стоит, наверно, проверить эту наводку… Все-таки они старые друзья, и вполне возможно, что оба замешаны в этом преступлении. Мне кажется, что если с Бэрби как следует, убедительно, поговорить, то он и сам отведет вас к своему дружку.
— Спасибо за совет, мистер Трой!
— Пожалуйста, Паркер. Ты же знаешь, что «Стар» всегда стоит на стороне закона и правопорядка. Все, что мне надо — это первому заглянуть в этот их загадочный зеленый ящик… Но вы поторопитесь, ладно?
— О'кей, мистер Трой…
Бэрби осторожно положил трубку на рычаг. Безумно плясали на стенах обнаженные красавицы, казалось, всю комнату затянул густой серый туман. Бэрби стоял и не мог пошевелиться. Его била крупная дрожь. Он понимал, что невольно предал Квейна… вполне вероятно, что самому Черному Мессии.
И в этой страшной ошибке был виноват только он сам. Ну разумеется, это Сэм послал его к Престону Трою… но Бэрби же не рискнул рассказать ему, что Април Белл ведьма, а Трой — ее любовник. Он много чего побоялся рассказать Сэму Квейну, а теперь было уже слишком поздно.
Или все-таки нет?
Прислушавшись, Бэрби снял ботинки и на цыпочках прокрался к лестнице. Сквозь приоткрытую дверь в спальню он увидел издателя возле открытого секретера сосредоточенно заряжающим плоский хромированный револьвер.
Стоявшая на секретере фотография заставила Бэрби на миг забыть обо всем на свете. Это была фотографии Април Белл. Сейчас Бэрби больше всего хотелось снова обернуться громадным удавом. Но нет… от одной этой мысли ему сделалось нехорошо. Он не хотел больше оборачиваться. Никогда.
Бесшумно соскользнув вниз по лестнице, он через заднюю дверь выбрался из дома. Заляпанный грязью автомобиль Фонда стоял там, где он его оставил. Дрожа от нетерпения, Бэрби завел мотор и, не включая фар, тихонько поехал к шоссе.