Это (не) ваша дочь, господин маг
Шрифт:
– Добрый день, – раздаётся за моей спиной.
Я, едва не выронив ридикюль, оборачиваюсь. В холл вышла весьма статная и внушительная женщина, при виде которой меня берёт некоторая оторопь.
– Добрый день, госпожа, – тороплюсь я поприветствовать хозяйку усадьбы. – Меня зовут Адалин Ридвон, я из…
– Дайте своё досье, – обрывает меня на полуслове.
– Да, конечно, – раскрываю сумочку и извлекаю папку. Протягиваю госпоже, имя которой пока мне не известно.
Она берёт мою папку, просматривает её. Тишина висит в воздухе. Я ожидаю,
– Этому дому требуется управляющая, точнее, моему сыну. Он проживает здесь один… У вас неплохие рекомендации, но есть один минус, – она поднимает взгляд, – вы слишком молоды.
Не успеваю раскрыть рот, как госпожа продолжает:
– Моему сыну нужен ответственный человек, который готов приложить должное усилие и уделить время. Какое у вас семейное положение?
Я снова раскрываю губы, но госпожа сразу листает в конец, где написана самая основная справка обо мне, и я понимаю, как всё рушится. Сейчас она прочтёт, что у меня есть дочь, и проводит за порог.
– Послушайте… – начинаю я и замираю на полуслове, услышав движение в стороне.
– Мама! – мужской голос заполняет всё пространство.
Я поворачиваю голову и просто не верю своим глазам: по лестнице спускается мужчина, статный, высокий, в светлой рубашке и чёрном жилете. В солнечном свете его волосы кажутся огненными. Это ведь не сон, да? Я точно не ошиблась адресом? Потому что с лестницы спустился не кто иной, как господин Фоэрт Кан.
Он проходит к женщине, совершенно не взглянув в мою сторону. Я не могу пошевелиться, взгляд прикован к его лицу, на котором читаются некая растерянность и сдержанное возмущение.
– Мама, я же тебе сказал, что сам займусь этим, зачем ты себя обременяешь, – наступает он.
– Знаю я тебя, пообещаешь и на том и закончишь.
Постойте, он сказал “мама”, я не ослышалась? Мне вдруг становится дурно, я торопливо облизываю пересохшие губы, уставившись на своё досье в руках госпожи, которое хочется вырвать и быстренько, пока меня не опознали, удрать. Но не тут-то было, мужчина поворачивает голову, нацелив взгляд тёмных глаз ровно на меня.
Кажется, сотни молний проходят сквозь всё моё тело, пронизывая острыми иглами, так что начинает печь в груди, а в животе от этого стремительного взгляда как-то странно теплеет. Фоэрт Кан не двигается, кажется, он тоже не ожидал меня увидеть в своём доме. В своем доме… Боже. Эта госпожа так и сказала, что дом принадлежит её сыну, а значит, он… хозяин.
Мужчина смыкает губы, в уголках которых, я не могла не заметить, скрылась ухмылка. Он поднимает руку и почёсывает пальцем переносицу, фыркая себе под нос, на миг отведя взгляд и вновь вернув на меня.
– Мы уже закончили, эта девушка нам не подходит, – разрывает создавшееся молчание женщина, его мама.
– Да? Почему же? – вдруг спрашивает господин и забирает из рук матери моё досье, а пол под моими ногами ускользает. Он опускает взгляд в папку, тёмная бровь чуть приподнимается под прядью медно-красных волос.
– Фоэрт, не трать время, сколько вам лет леди? – обращается уже ко мне.
– Дв-вадцать шесть, – запинаюсь.
– А по-моему, это идеальный возраст, мама. У меня действительно в замке много работы, и на наведение порядка потребуется очень много сил, – произносит, поднимая на меня свой жгучий взгляд, от которого становится трудно дышать.
– Как знаешь, Фоэрт, уверена, что вскоре будешь подыскивать другую.
– У меня чутьё, мама, думаю, госпожа… – заглядывает театрально в досье, – Адалин Ридвон справится. Я правильно думаю, леди?
– Раз ты так считаешь, то разговаривай с леди сам, я пойду пока займусь более важным делом.
Госпожа, окинув ещё раз меня придирчивым взглядом, направляется в сторону кухни. От её величественности у меня невольно холодок проходится по коже.
– Вы это специально? – вдруг задаёт вопрос Кан.
– О чём вы, господин?
Он складывает руки на груди, с губ так и не сходит ухмылка, заставляя чувствовать жуткое смущение. Почему я чувствую себя так, краснею как маленькая девочка. А я серьёзная леди, которая устраивается на работу!
– Вы, наверное, всю справочную проштудировали, чтобы найти меня. Скажите честно, вы меня преследуете?
– Господин Кан, то, что я здесь, чистая случайность, – отвечаю невозмутимо, хотя я действительно промахнулась, нужно было сразу узнать имя того, к кому направляюсь на собеседование, надо же так влипнуть!
Господин маг прищуривает взгляд и смотрит так, что у меня внутри живота начинает щекотать. Что за дела, нужно срочно что-то делать! Выходить из этого компрометирующего положения.
– Дайте моё досье, господин Кан, – пытаюсь забрать папку, но не успеваю и моргнуть, как моё запястье оказывается в крепком захвате горячих пальцев.
Он с превосходством смотрит на меня с высоты своего роста, всё это ему явно доставляет удовольствие, а мне резко становится нечем дышать.
– Снова убегаете? Я вас не отпускал, – вздёргивает бровь.
– Да, верно, но я не собираюсь и сейчас выслушивать эти ваши… эти ваши подозрения.
– Это моя работа. Возможно, где-то я перегибаю, но в таком случае… – он замолкает и продолжает уже более проникновенно, – …почему вы всё воспринимаете на личный счёт, леди Ридвон? Перестаньте это делать, иначе, – он склоняется, в глазах адвоката так и прыгают бесы, – иначе начну думать, что я вам небезразличен.
Я раскрываю губы, чувствуя касание его дыхания, резко высвобождаю руку, испуганно смотрю в сторону кухни, откуда слышится шум.
Фоэрт Кан выпрямляется и протягивает мне папку.
– Вы мне подходите, госпожа Адалин Ридвон.
– Или вы передумали? Если это так, в таком случае, советую вам пока не показываться во всяких бюро, по крайней мере, до тех пор, пока не пройдёт суд.
Я сглотнула. Сдерживаюсь, чтобы не зажмуриться, как только осознаю, что стану работать в этом доме, у господина Кана, не просто законника, а человека, с которым я, с которым мне…