Чтение онлайн

на главную

Жанры

Это война, детка
Шрифт:

Бейли закусила губу и не казалась убежденной. Мне хотелось потянуться и высвободить ее полную губу из тисков зубов. Провести по ней языком и успокоить боль, которую Бейли сама себе причинила из-за своей нервозности.

Член затвердел в моих штанах, и я чуть не подскочил от гребаной радости.

— Пойдем, — проворчал я, не показывая восторга, побежавшего по моим венам. За несколько мгновений с Бейли я почувствовал себя свободнее, чем когда-либо прежде. — Давай позавтракаем и приступим.

Глава 12

Бейли

Долгий

день. Невкусная еда. Усталость. И на мне все еще был нелепый халат. Тем не менее, мы продуктивно провели время. Когда я предоставила всю необходимую информацию, Вар написал по электронной почте своему адвокату и дал инструкции, как отправить деньги, чтобы они казались пожертвованием от анонимного благотворителя. Также он заказал мне через интернет одежду. Садясь за компьютер, Вар будто становился с ним единым целым. Казалось, стоило ему с головой уйти в поставленную задачу и поиск решения, как все его тревоги отходили на второй план.

Пока Вар работал в своем кабинете, я сидела в его уютном кресле. Он постукивал пальцами по клавиатуре, и на мониторе танцевали коды. Поначалу они меня гипнотизировали, но мое тело было истощено после тяжелых недель, и вскоре я заснула. Проснулась я уже в одиночестве, но Вар накрыл меня одеялом. Добрый жест не остался незамеченным.

Не отличавшийся от всего остального дома, кабинет был голым. Без декора. Без ковров. Без штор. Только самая необходимая мебель и техника. Здесь стоял простой шкаф для хранения документов, которые — я не сомневалась — были сложены тщательно и аккуратно. На столе стояла одна фотография в рамке, казавшаяся неуместной в пустой комнате.

В то время как Вар работал, меня она не интересовала, но теперь, проснувшись одна, я захотел взглянуть на нее. Рамка была простой и черной — ни пылинки, ни отпечатка пальца на стекле.

На снимке радостно улыбался маленький мальчик с копной каштановых волос и ярко-голубыми глазами. Позади него с такими же улыбками стояли его родители. За их спинами — океан. Сцена счастья.

Как же милый малыш — конечно, Вар в детстве — превратился в тревожного мужчину, испуганного жизнью?

Фотография напомнила мне о собственной семье, и при мысли о ней на мои глаза навернулись слезы. Поставив фотографию на место, я тыльной стороной ладони смахнула горячие капли со щек. Наверняка папа и мама сходили с ума от страха за меня. Скорее всего, обо мне уже говорили по всем каналам. Боже, как же я соскучилась по дому.

— Все хорошо? — раздался позади меня хриплый голос, в котором сквозила тревога.

Вовсе нет.

Все было ужасно.

— Я соскучилась по своей семье, — всхлипнула я, пожав плечами.

Вар резко выдохнул, и я обернулась посмотреть на него. Сегодня он был особенно красив и почти расслаблен. После вчерашнего вечера я думала, что мне придется двадцать четыре часа в сутки иметь дело с нервным гермофобом. Но сегодня утром Вар казался мне более человечным. Словно пытался выбраться из своего пузыря, даже если по миллиметру.

Эдисон привез тебе новую выстиранную одежду, — тихо начал он. — Она ждет тебя в твоей комнате. Наверное, тебе не терпится снять халат.

— Спасибо, — кивнула я, заставив себя улыбнуться. — Когда я смогу связаться с родителями?

Вар стиснул зубы, напряженностью в глазах не уступая мне. Каждый из нас по-своему пытался справиться с отвратительной ситуацией.

— Я создал для тебя учетную запись. Для твоей же безопасности я буду читать все письма перед отправкой. Также я буду читать ответы твоих родителей.

Он сказал «письма» и «ответы».

Изначально я думала, что отправлю одно электронное письмо и сообщу, что со мной все хорошо. Но теперь… в моей груди расцвела надежда.

— Могу я написать им прямо сейчас? — каждый произнесенный мною слог выдавал волнение.

— Почему бы тебе сначала не одеться, и тогда мы приступим. Также адвокат заверил меня, что первый перевод был совершен.

— Первый? — усомнилась я.

— Я не хочу отправлять все и сразу. Страховка, если тебе угодно. Я послал часть суммы первым переводом. Если отдам сразу все, в чем они нуждаются, у тебя не будет стимула оставаться со мной, — Вар говорил натянуто, нахмурив брови.

Он владел миллионами, но решил посылать понемногу. Возможно, по итогу Вар был не лучше Гейба. Во мне вспыхнула ярость, и я сжала кулаки.

— Я обещала тебе остаться, а ты обещал мне деньги взамен. Вар, они нужны моей маме. Она умирает, — напомнила я, гневно глядя на него.

Вздрогнув от моего тона, Вар опустил голову. Он шевелил губами, произнося слова, числа или еще какую-то ерунду — черт знает. Запустив обе руки в волосы, он схватился за них, словно мог вырвать ответы из головы. Мне было почти жаль его из-за внутренней битвы. Но она ничего не меняла, раз уж Вар все равно усложнил мне задачу.

— Неважно, — фыркнула я, чуть ли не оттолкнув его с пути. Ему повезло, что я умела держать себя в руках и сострадать другим людям, даже если они были больными. Вар, вероятно, упал бы в обморок, прикоснись я к нему. Как бы я на него не злилась, но не была жестокой.

Приблизившись так, что почти соприкоснулась с ним грудью, я ожидала, что он отшатнется или прошипит мне держаться от него подальше. Но Вар лишь безумно посмотрел на меня. Я утонула в его интенсивном взгляде, и моя ярость быстро рассеялась. Прикрыв веки, Вар наклонился и, остановившись в паре сантиметров от моей щеки, вдохнул. Вблизи я почувствовала, что от него пахло мылом.

— Под халатом ты голая, из-за чего я схожу с ума уже на новом уровне, где ничего не смыслю и не могу сориентироваться, — прошептал Вар мне в волосы, щекоча меня выдохами. — В твоих интересах сначала найти одежду и только потом продолжать разговор.

— Почему ты сходишь с ума? — его слова крутились в моей голове, и у меня подгибались колени. Я не могла не подталкивать Вара. Мне было любопытно, что именно нарушает его неизменно упорядоченную жизнь.

— Потому что, — простонал Вар, и по его массивному телу пробежала дрожь. — Я хочу к тебе прикоснуться.

Поделиться:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой