Этот томительный дым
Шрифт:
заставить её чувствовать дискомфорт. Лишь бы только Элейн этого не поняла.
– Ничего, - улыбнувшись, сказала она, и у Эбби просто как от сердца отлегло, - у меня тоже бывают
такие моменты. Тем более, что ты очень устала, пока организовывала вечер.
– Да, - неосознанно согласилась Эбигейл, мыслями находясь совсем не здесь. Она думала о мужчине, который остался за стеклянными дверьми, и который заставил её чувствовать необъяснимое желание
быть рядом. Быть рядом для того, чтобы
помощь. Она вспомнила боль, промелькнувшую в его глазах за одну долю секунды и растворившуюся
почти так же быстро. Вспомнила его сжатые в кулаки пальцы и напряженные скулы. Он не хотел её
помощи, однако отчаянно нуждался в ней. И она знала это. Ощущала каждой клеточкой.
Двери с шумом разъехались, и обе девушки инстинктивно повернулись в сторону звука. Дарен вышел с
террасы. Его взгляд был опущен вниз, а тело все так же напряжено. Когда он поднял глаза, замечая их у
стены, Эбби замерла. Дыхания снова не хватало, а сердце начало колотиться с удвоенной силой. Но вот
только причина этому теперь была совершенно иная.
Только лишь одного взгляда на неё ему кажется было достаточно для того, чтобы понять, что творилось
у неё на душе. Он словно видел её насквозь. Словно чувствовал все, о чем она думала. И на какое-то
мгновение ей даже показалось, что разделял эту боль вместе с ней. Пытался разделить. Такой мягкости
в его глазах она еще никогда прежде не видела.
– Тоже захотел побыть в тишине? – С легкой издевкой спросила Элейн брата, радостно и широко
улыбаясь. Выражение на лице Дарена резко переменилось и прежняя твердость и суровость снова
заполнили его без остатка.
– Я делал важный звонок, - ответил он, поворачиваясь к сестре.
– О да, - весело закатила глаза она, - работа для Дарена Бейкера прежде всего, верно? – Эбигейл видела, как ему не понравились эти слова, но сказать что-то «против» он просто не успел.
– Дарен! – Сладкий, но вместе с тем, властный голос, заполнил пространство. – Я везде тебя ищу! Ты
что, забыл, что должен дать Агнесс Янг интервью? И они уже давно пришли, - со странным намеком
сказала Холли, а затем схватила Дарена под руку и, повиснув на ней, величественно повела его за
собой. Её хищный взгляд и наглая улыбка громко кричали: «Смотрите, стервы! Это мой мужчина!
Дарен Бейкер принадлежит мне!».
Эбби закатила глаза. Вот же фифа.
– Пойдем со мной, - не громко позвала её Элейн, заставляя оторвать взгляд от удаляющейся «парочки».
– Я хочу кое с кем тебя познакомить.
Они пробирались через зал, направляясь куда-то в сторону лифта, и по дороге
гостями, которых еще не видела, от остальных же ловя искренние улыбки, возвращая точно такие же в
ответ. Было странно наблюдать за такими настоящими эмоциями и чувствами и понимать, что почти
каждый присутствующий здесь человек был открыт сердцем и душой. Был чист и неподделен.
Возможно, это высшее общество не такое уж и фальшивое, - подумала про себя Эбигейл, хотя и
понимала, что некоторые из этих людей были скорее исключением, нежели самим правилом.
– Грег! – Позвала Элейн, когда они подошли к небольшой группе из четырех мужчин, которые о чем-то
оживленно разговаривали. Один из них тут же повернулся на зов, и лицо его моментально засветилось.
– Как себя чувствует моя любимая пациентка? – Мягко спросил шатен, и Эбби заметила красивые
ямочки, появившиеся на его лице из-за улыбки.
– Я в порядке, - так же тепло ответила она, - и не хочу говорить о делах. Просто решила кое-кого тебе
представить.
– Правда? – Его улыбка стала шире. – Что же, я весь во внимании.
– Вот, - Элейн повернулась к Эбби, - это моя подруга Эбигейл. Сотрудница Дарена. И девушка, которая
сделала сказкой этот вечер.
– Так это вы? – Его глубокие глаза задержались на ней. Улыбка стала притягательнее, и Эбигейл
неожиданно поймала себя на мысли, что этот мужчина был невероятно красив. Даже очень.
– А я все
думал, кто же та прекрасная фея, сотворившая это поистине невероятное чудо. Я Грег, - он взял стакан в
другую руку и протянул ей свободную, - Грег Мартин. Врач вот этой безумной, - кивнул он в сторону
Элейн, а когда та стукнула его по ноге, Эбби не смогла удержаться от невольной улыбки.
– Очень приятно, - ответила она, вкладывая свою ладонь в его. Она слегка дернулась от неожиданности, когда Грег поднес её руку к своим губам. Но, сказать по правде, желания убрать её у неё даже не
возникло. Этот мужчина совершенно точно обладал какими-то магнетическими способностями, потому
что Эбигейл ощутила, как буквально растаяла от его взгляда.
– Думаю, что мне еще приятнее. Ведь не вы сейчас познакомились с самой очаровательной дамой на
этом вечере, да еще и имели честь по-джентельменски поцеловать её руку, - если он хотел заставить
свою собеседницу почувствовать неловкость, то у него это получилось просто «на ура».
– Доктор Мартин, - одернула его Элейн, - не смущайте бедную девочку, а то она решит, что вы чертов
дамский угодник. – Грег усмехнулся, заставив свою пациентку весело закатить глаза. – Милая, на самом