Эвиас
Шрифт:
— Снаружи, — пробормотал Чез, кашляя кровью. — Джилл как-то покинула верхний этаж, а вамп-ликаны бросились за ней.
Эвиас ринулся вперед, уловив еще несколько запахов, как только покинул вонь химикатов. Фрай следовал за ним по пятам, но на улице они разошлись в разные стороны.
Страж присел возле мусорного контейнера и коснулся земли.
— Она была здесь, — Фрай поднял голову. — Окно открыто. Должно быть, Джилл выпрыгнула и упала на землю.
Эвиас узнал запахи. Они принадлежали двум вам-ликанам, которых он избил для Джилл в их первую встречу.
— Мы вернем ее. Не сходите с ума, милорд. Сейчас разгар дня. Вы не можете полететь в город на поиски Джилл.
— Ее забрал Дэкер!
— Значит, скоро он объявится с очередным требованием. Он всегда так поступает. К тому же это значит, что он не посмеет причинить ей вред. Подумайте. Я знаю, сейчас это тяжело, потому что речь идет о вашей паре, но вы должны.
Эвиас закрыл глаза и попытался собраться с мыслями.
— Я могу выследить ее.
— Черт. Я и забыл. Куда нам идти?
Эвиас мысленно потянулся к Джилл, но не смог понять, где она находится.
— Я ничего не чувствую.
— Вы же связаны, значит, все получится, сейчас мешает расстройство. Сосредоточьтесь, милорд.
Эвиас попробовал еще раз, но ощутил лишь еще большую ярость и разочарование.
— Я ничего не чувствую. Они убили ее! — он рухнул на колени, ощущая, будто кто-то вырвал его сердце.
Фрай наклонился, обхватил его руками, приподнял и потащил обратно во двор, который они только что покинули. Там он положил Эвиаса на землю. Фрай пинком захлопнул калитку и принялся рыскать по двору. Эвиас так и остался лежать, став холодным и твердым. Его кожа пульсировала, давая понять, что покрылась трещинами. Но это уже не имело значения. Ничего не имело значение.
Вскоре Фрай вернулся и опустился на колени.
— Я нашел колпачок от шприца. Не замыкайся в себе, Эвиас, — Фрай схватил его за шею и сильно сжал. — Ты слышишь меня, черт возьми? Дэкер обязательно потребует выкуп. Твоя пара нужна ему живой. Ты не чувствуешь Джилл, потому что она, должно быть, накачана наркотиками. Ты же знаешь, что не сможешь определить ее местоположение, если разум Джилл будет в отключке.
Эвиас зацепился за эти слова и попытался снова вдохнуть. Это помогло смягчить кожу.
— Вот так, — подбодрил Фрай. — Ну же, Эвиас. Давай, рассердись на меня за то, что я забыл о формальном обращении.
Эвиас открыл глаза и увидел красный колпачок, который Фрай держал в руке. Взяв его, Эвиас принюхался. От него действительно пахло каким-то седативным, пусть и слабым.
— Она несет твой запах, — Фрай отпустил его шею. — Дэкер жаждет вернуть свой клан. Он использует Джилл, чтобы заставить тебя пойти навстречу. Твои мысли прояснились? Я бы хотел проверить, как там мой близнец. Чез выглядел дерьмово, когда я проходил мимо.
— Иди к Чезу.
— Я скоро вернусь.
Эвиас медленно встал… и молча пообещал отправить Дэкера и всех его стражей в ад, лишь бы вернуть Джилл. Он проверил свой
Он вошел в здание, наблюдая, как Фрай помогает брату встать.
Чез старался не встречаться с ним взглядом.
— Мне очень жаль, милорд.
— Перестань, — Эвиас подошел и положил ладонь на грудь гар-ликана, осматривая раны. Кровотечение замедлилось, но раны медленно затягивались и выглядели плохо. — Легкое повреждено, верно?
— Да. Но это не имеет значения. Я подвел вас, — Чез тяжело навалился на Фрая. — Я подвел вашу пару.
Эвиас взглянул на Фрая, заметив страх на лице близнеца. И он знал причину такого состояния.
— Ни слова больше, Чез. Я знаю, что ты собираешься предложить. Я отказываюсь брать твою жизнь в качестве наказания. Ублюдки использовали вонь краски, чтобы скрыть свои запахи. К тому же они напали на вас с человеческим оружием, не давая тебе времени отреагировать должным образом, — Эвиас обратил внимание на три дробовика, брошенных на пол у открытой двери, за которой находился кабинет с письменным столом. — Это была ловушка. В нее мог угодить кто угодно. Никто из нас не подозревал, что Дэкер объявит охоту на мою пару, — Эвиас снял темные очки и достал кинжал из потайного кармана кожаных брюк. — Хочешь загладить вину передо мной?
Чез поднял голову.
— Моя жизнь принадлежит вам, милорд. Я сделаю все, что угодно.
Эвиас пристально посмотрел на каждого близнеца.
— Мне нужно, чтобы вы оба поклялись мне в верности и конфиденциальности… прямо сейчас.
Оба мужчины смутились, но затем заговорил Фрай:
— Мы всегда были преданы вам, так это и останется.
— Хорошо. Тогда в точности выполните мою просьбу, — он надрезал кожу на мясистой части предплечья и поднес руку к лицу Чеза. — Выпей мою кровь. Это приказ.
Глаза Чеза округлились, в них появилась неуверенность.
— Мой отец был вамп-ликаном. Значит, моя кровь исцелит тебя. Пей.
Чез лишь на мгновение замешкал, но затем припал к ране. Эвиас сосредоточился на Фрае. Близнец снял темные очки, встретившись взглядом с Эвиасом, и резко кивнул, молча давая понять, что имел в виду клятву.
— Я объясню все позже. Дэкер хочет вернуться на Аляску. Давайте доберемся туда первыми. Нам нужно свалить отсюда к чертовой матери и вернуться на самолет. Но мы не можем это сделать, пока Чез истекает кровью и вот так выглядит. Люди сразу обратят на нас внимание и вызовут полицию.
— Вамп-ликан. Я просто в шоке, — Фрай присвистнул. — Я бы и за миллион лет не догадался, что вы такое.
— Будем надеяться, что в нашем клане никто об этом не подозревает.
— Охренеть. Мы никому не скажем. А Кэлзеб знает?
Эвиас посмотрел в глаза Чеза, которые все еще были прикованы к нему.
— Да.
Чез удивил его, подмигнув. Затем гар-ликан перестал пить и отступил на шаг, прежде чем протянуть руку и разорвать свою испорченную рубашку. Дыры в его груди быстро затягивались.