Эволюция Артура
Шрифт:
— Где Эйден и Робби? — Джош дает своим мальчикам отмашку.
— Разбираются с проблемами дома, — отвечает Тревор.
На боку фургона изображена баптистская церковь «Винеярд».
— Отличный ход, угнать фургон у церкви. — Я смеюсь.
— Я так и подумал, — отвечает Джош.
Дэнни выпрыгивает из фургона и несется ко мне.
— Какого хрена он здесь делает, Джош?
Я сжимаю руки в кулаки, готовый разбить этому говнюку лицо, если он влезет в мое личное пространство.
— Началось, — вздыхает Декс.
—
— Ну, сейчас Син здесь нет. — Дэнни делает шаг вперед.
Джош кладет руку на грудь Дэнни, останавливая его.
— Зик прав. Тебе нужно успокоиться. Драка может привлечь к нам излишнее внимание. А это то, без чего мы точно обойдемся, имея в своем распоряжении угнанный фургон.
— Просто держи его подальше от меня. — Дэнни возвращается в фургон.
Джош раздает перчатки остальным членам группы.
— Время шоу. — Декс открывает дверь фургона и забирается внутрь.
Джош садится на переднее пассажирское сиденье, а остальные пересаживаются на заднее. Я сижу во втором ряду.
Зик бросает что-то мне на колени.
— Что это?
— Это твоя маскировка, мистер Президент. — Декстер оглядывается, нахально ухмыляясь.
Я поднимаю неизвестный предмет, чтобы его осмотреть. Маска Билла Клинтона.
— Вы, должно быть, шутите.
— Ты наденешь ее, если не хочешь, чтобы тебя опознали в полиции. — Декс оглядывается, на нем маска Джорджа Буша-младшего.
— Не хотелось бы, чтобы ты сдал нас, если тебя схватят, — добавляет Дэнни.
— Я не крыса. Вы, ребята, ведете себя так, будто поездка на угнанной машине — это федеральное преступление, — отвечаю я
— Из-за того, кому принадлежит машина, у нас будет куча проблем, если нас поймают, — объясняет Джош.
— И на чьей же машине мы собираемся кататься? — Я устал от их драматизма.
Дэнни сворачивает на парковку «У Джуди», где я имел огромное удовольствие надрать ему задницу в первый раз. Он останавливается рядом с синей «Субару».
— Тачка помощника шерифа. Он наглый ублюдок, который всегда маячит за нашими гребаными спинами, так что пришло время преподать ему урок, — отвечает Джош.
— Так мы собираемся угнать полицейскую тачку?
— Угнать — какое грубое слово. Я предпочитаю термин «одолжить», — возражает Тревор.
Может, эти парни не такие уж и трусы, в конце концов. Нужно быть наглым, чтобы совершить безрассудное дерьмо, которое они задумали.
— Мы наблюдали за ним некоторое время. Он приходит сюда каждую субботу, чтобы поужинать и пофлиртовать с официанткой. У него на нее стоит. — Джош ухмыляется.
— Пришло время Хаоса! — кричит Декс.
Мы незаметно покидаем фургон, тихо закрывая двери.
Джош — Ричард Никсон, Тревор — Рональд Рейган, Зик — Джон Ф. Кеннеди, а Дэнни — Джимми Картер. Мы спокойно садимся в незапертую «Субару», ее
Зик заводит «Субару» и выезжает с парковки.
— Юху! — кричит Джош, высунув голову из окна.
Помощник шерифа выбегает из закусочной и несется за своей угнанной машиной.
— Вы долбаные детишки! Я надеру вам задницы!
— Вот вы, где, помощник шерифа. Мы вас искали. Спасибо, что позволили нам одолжить вашу тачку! —кричит Дэнни.
Зик едет со скоростью не менее девяноста миль в час. Это безрассудное дерьмо как раз по мне. Я готов умереть, но ручаюсь, что они нет.
— Вы, ребята, знаете, что все копы в округе будут рядом с нами через десять минут или меньше, — говорю я.
— Расслабься, нас не поймают. — Декс ухмыляется.
Джош включает радио, увеличивая громкость на полную мощность. Шины визжат, когда Зик дергает руль вправо, чтобы свернуть за угол.
Два полицейских патруля появляются из ниоткуда позади нас, сирены эхом разносятся в ночи.
— Черт. — Зик нажимает на педаль.
Он поворачивает на улицу с домами по обе стороны.
— Жми, Зик! Если нас поймают, мне пиздец. Мой отец будет лупить меня по заднице, пока я не закончу колледж, — кричит Дэнни позади него.
— Я пытаюсь вытащить нас отсюда целыми и невредимыми, — отвечает тот.
— Черт, мы умрем, — причитает Декс.
Зик теряет управление и врезается в пожарный гидрант. Вода взлетает в воздух. Двери распахиваются, и мы бросаемся наутек. Полиция пускается в погоню. Я понятия не имею, в какую сторону побежали Дэнни, Декс, Тревор или Зик, но мы с Джошем бежим в одном направлении. Я перепрыгиваю через металлический забор, окружающий дом, и с разбегу падаю на землю. Джош следует за мной. Когда слышу стук, я оглядываюсь. Джош висит вниз головой, его нога зацепилась за забор. Я должна бросить этого сучонка, но возвращаюсь, чтобы ему помочь. Перепрыгнув через забор, пытаюсь его освободить. Шнурок его ботинка запутался в металле. Чертовы перчатки мешают мне ослабить шнуровку. Дерьмо.
— Черт, они идут, — предупреждает Джош.
Я стягиваю перчатки.
— Поторопись.
— Я пытаюсь, придурок, — огрызаюсь на него.
Звуки шагов копов все ближе. Когда я освобождаю его ногу, Джош бросается бежать. Я закидываю ногу, готовясь перепрыгнуть через забор, но меня хватают за руку и бросают на землю.
Проклятье.
Полицейские надвигаются на меня и бьют коленом в центр спины. Мне скручивают запястья за спиной и надевают наручники.
Рики будет в ярости.