Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эволюция Артура
Шрифт:

 

Глава 18

Син

 

Джош проносится мимо моей открытой двери. Что-то не так. Рики покинул дом в приступе гнева пятнадцать минут назад. Я кладу книгу, которую читала, на кровать, прежде чем отправиться в спальню Джоша. Застаю его, вышагивающим по комнате и обливающимся потом. Он в панике и не замечает меня.

— Что случилось?

Он испуганно смотрит на меня.

— Всё очень хреново, Син. Это полная задница.

Я сажусь на его кровать,

встревоженная.

— Мы угнали машину помощника шерифа Уайатта, чтобы покататься на ней. — Он падает рядом со мной.

— Какого хрена, Джош? Кто-то мог пострадать.

Из всего идиотского дерьма, что они могли натворить, эта возможность не приходила мне в голову. Вот почему парни молчали о своих планах на вечер.

— Я знаю. Черт, так не должно было случиться. Зик потерял управление и врезался. — Он грубо проводит рукой по волосам.

— Все в порядке? Где Тревор? — Я чувствую себя ужасно из-за того, что сначала хотела спросить об Арте.

— С Тревором все в порядке. Он не хочет испытать твой гнев прямо сейчас — вот почему еще не звонил.

— А как насчет всех остальных? — Я очень хочу спросить, дома ли Арт.

Джош проводит рукой по лицу.

— Все разбежались, кроме Арта.

Я автоматически предполагаю худшее.

— Вы, ребята, его подставили?

— Как ты вообще можешь так думать? Он мне не нравится, но я бы не стал его подставлять. Все произошло так быстро. После того как Зик врезался, мы все бросились наутек. Мы с Артом побежали в одном направлении. Я перепрыгнул через забор следом за ним, но мой ботинок застрял. Я думал, он бросит меня, но он вернулся. — Джош качает головой в недоумении. — Он освободил меня, но ему уже не хватило времени.

— Вот почему твой отец ушел отсюда в ярости.

— Черт, он нас сдаст. — Джош опускает голову на свои руки.

— Арт не похож на стукача, но ты собираешься позволить ему взять вину на себя?

— Нет никаких доказательств нашей причастности. Мы надели маски, так что никто не сможет опознать наши лица. И перчатки, так что отпечатков пальцев нет. Наше слово против его. Никто не поверит ему, в отличие от нас, — уверенно говорит Джош.

Просто невероятно.

— Как ты можешь бросить его на съедение волкам после того, как он вернулся за тобой? — Я злобно смотрю на него.

По крайней мере, у него хватает порядочности выглядеть пристыженным. Не понимаю, почему я всегда чувствую необходимость защищать Арта, тем более что он такой мудак по отношению ко мне.

— Уверена, ты поступишь правильно, — говорю я, выходя из его комнаты.

 

Арт

 

Этот ублюдок бросил меня, чтобы я взял всю вину на себя. Не могу сказать, что удивлен. Джош и его друзья — те еще змеи. Мне следовало остаться дома, как я, черт возьми, и планировал, но нет, я позволил этому засранцу уговорить меня выйти на улицу. И вот я в полицейском участке,

в какой-то дерьмовой комнате для допросов, где меня допрашивают.

Помощник шерифа «Мистер Большой Стояк» бросает маску Билла Клинтона на стол передо мной и наклоняется близко к моему лицу. Боже, его дыхание воняет как понос.

— Кто еще был с тобой сегодня вечером? Начинай говорить сейчас, парень, если хочешь себе добра!

Плевок попадает на мою нижнюю губу. Омерзительно, твою мать. Шериф Энди лениво прислонился к стене, скрестив руки на груди.

— Я должен испугаться?

— Ты будешь сидеть в колонии до двадцати лет! Ты — угроза обществу! — Помощник шерифа накручивает себя.

— Дай угадаю. Хороший коп. — Я поднимаю закованные в наручники запястья, указывая на шерифа Энди. — Плохой коп. — Я поворачиваю палец в сторону помощника шерифа.

— То, что ты и твои друзья сделали, очень серьезно. — Шериф Энди выпрямляется у стены.

— Я готов к разговору.

— Хорошо, — радостно говорит «Мистер Большой Стояк».

— Я бы оказал плохую услугу всему обществу, если бы не сказал, как скверно воняет у вас изо рта. Думаю, пора записаться на прием к стоматологу. Возможно, у вас галитоз.

Я почти вижу пар, выходящий из его ушей.

— Кто-то должен свернуть шею этому сопляку.

— Почему бы тебе не сделать это, помощник шерифа? — Я бросаю ему вызов.

Он хочет выбить из меня всю дурь. Если бы шериф не находился здесь, он бы уже накинулся, а потом придумал бы какую-нибудь хреновую отмазку, чтобы объяснить, откуда у меня синяки. Он из тех ублюдков, которых дразнили в школе, и они стали копами, чтобы компенсировать свои недостатки. Этому мудаку нельзя обладать никакой властью. Он ее используют не по назначению.

Раздается легкий стук в дверь.

— Войдите, — отзывается шериф.

Помощник шерифа Меган распахивает дверь.

— Здесь Рики, шериф. — Я познакомился с ней, когда меня проводили через эту дыру.

— Может, он сможет тебя образумить. Впустите его.

Вряд ли.

Рики толкает дверь с такой силой, что она ударяется о стену.

— Ты совсем съехал с катушек, Арт? — кричит Рики.

— Да, около трех лет назад, когда пытался себя убить.

— Рики, у нас тут настоящая проблема. Там были и другие подростки, но он отказывается их выдавать, — заявляет шериф Энди.

Рики потирает пальцами виски.

— Арт...

— Продолжай и дальше попусту трать свое дыхание. Я ничего не скажу.

Рики обреченно опускает плечи.

— Я знаю Арта достаточно хорошо, чтобы понять, что он не собирается говорить.

— Ладно, придется его запереть, — отвечает шериф Энди.

— Подожди минутку. Могу я поговорить с вами обоими наедине? — спрашивает Рики.

Возникает напряженная пауза.

— Хорошо, следуйте за мной, — соглашается шериф.

Все трое выходят из комнаты.

Поделиться:
Популярные книги

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Аутсайдер

Астахов Евгений Евгеньевич
11. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Аутсайдер

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок