Эволюция
Шрифт:
— А если все же доберется?
— В таком случае его ждет сердечный приступ.
— Вы уверены, что он его ждет?
— О да, уже сутки как. Я хоть и полагаюсь на свой дар, но и сама предпочитаю не плошать.
— Вот даже как. Не ожидал.
— Первый император был из моего рода, — сверкнула глазами Ладира, расправляя плечи и вскидывая голову, — в основе «Ока» лежит реликвия, которая передавалась в моей семье от поколения к поколению еще с докосмической эры. Неужели вы могли даже допустить мысль, что я останусь в стороне и
— Прошу простить меня, леди Ладира, — Рифа опустился на колено и склонил голову, искренне признавая ошибку и раскаиваясь за невольно нанесенное оскорбление. Попутно он нещадно материл сам себя: это же надо было забыть, не подумать, а ведь каким союзником мог бы стать лорд Киро!
— Я понимаю и не в обиде.
— Пришло время обновить кровь и пополнить аллею Славы новыми героями.
— Великолепные слова, мой лорд, — отсалютовала бокалом леди Ладира, прикрыв этим жестом губы, которые ей на мгновение не удалось удержать в вежливом намеке на улыбку.
Шеридан с интересом рассматривал древний корабль, доставленный в док. Сейчас его вскрывала бригада рабочих. Франклин с командой медиков был наготове, ведь сканирование показало, что один из пассажиров жив. «Даже не представляю, насколько надо быть смелым и безрассудным, чтобы на этом отправиться к звездам», — думал капитан. Два человека, мужчина и женщина, вот и весь экипаж суденышка. Нет, там, конечно, было много что предусмотрено, но все равно, у Джона не находилось приличных слов.
— Добрый день, командор, — поприветствовал Шеридана посол зергов, заходя в док.
— Добрый, посол. Но я капитан, — поправил он Ошшо. — Что вы тут делаете?
— Капитан так капитан. Мы за безбилетником.
— Простите, за кем? — растерялся Шеридан.
— Да вон за этим, — махнул рукой в сторону только что вскрытого шлюза зерг. — Ну-ка, мальчики, — чуть шевельнул он шлемом.
Парочка монстров, что работала в посольстве секретарями, словно бы размазались в воздухе. «Бум!» — басовито сказал корпус «Коперника» и изумленная публика увидела, как на нем образовалась небольшая вмятина. Впрочем, все больше смотрели на того, кто ее оставил. Полупрозрачный здоровяк, лишь немногим меньше зергов, сползал на пол, переливаясь радужными разводами. Парочка секретарей, отправишая его в полет таранным ударом крепких голов, сноровисто подхватила сомлевшего, завернула руки и зафиксировала голову в лапах-клинках.
— Хорошего вам дня, капитан, — чуть поклонился посол и, сделав знак своим помощникам, отправился на выход.
— А?
— Все в порядке, сэр, не волнуйтесь, — прошипели синхронно зерги, проползая мимо Шеридана.
— А? — обернулся растерянный Шеридан к Франклину.
— А, — отмахнулся тот, — это же зерги.
— Ага, — только и сумел ответить Джон.
Тут Шеридана отвлекла вибрация закрепленного на тыльной стороне ладони коммуникатора.
— Слушаю, — ответил он
— Сэр, к нам тут крейсер зергов прилетел и посол Ошшо требует выпустить его челнок вне графика, — сообщила Иванова.
— Даю разрешение, — вздохнул Шеридан, мало что понимающий, а от того действующий строго по инструкциям.
— Поняла. Конец связи.
«Отбой» — пробормотал капитан, опуская руку с коммуникатором и переключая внимание на анабиозную капсулу, которую как раз вытащили из древнего корабля. В том, что с пассажиркой все будет в порядке, он не сомневался. Раз уж странный инопланетный агрегат, перекачивающий жизненную энергию, сумел из комы Майкла Гарибальди вытащить, то с проведшей сотню лет в замороженном состоянии он точно справится. Если до такого вообще дойдет.
Вир встретил высокого гостя, занимающегося подготовкой визита императора на станцию, и проводил его в апартаменты посла. Кото был воодушевлен тем, что вскоре лично будет представлен его величеству Турхану. «То-то сестрички взвоют от зависти», — позволил себе капельку позлорадствовать Вир, сервируя стол. Вот только услышанный им разговор не оставил от его настроения ничего. Какого там камня на камне, даже пыли не осталось. Ему предстояло сделать тяжелый выбор. Сложный и… предопределенный. Виру было тошно, очень и очень тошно на душе.
— Лорд Рифа, для меня большая честь вновь видеть вас на Вавилоне, — протянул руки для приветствия Лондо.
— Мой друг, я тоже рад вас видеть, — пожал протянутые руки гость. — Только повод у моего визита весьма прискорбен.
— Разве прилет императора не…
— О да, вот только знаете ли вы, мой добрый друг, что именно планирует сделать старый маразматик?
— Нет, — качнул головой Молари, явно шокированный словами лорда.
— Еще бы, он никому не говорил.
— Тогда как…
— Как? О, среди патриотов есть, — Рифа неопределенно крутанул рукой, — и патриотки, — закончил он с намеком.
— Сопровождающие императора телепатки?! — удивленно вскинул брови Лондо.
— Патриотизм впитывают с молоком матери и наследуют с кровью отца, — не дал прямого ответа лорд. — Император собрался принести публичные извинения нарнам, Лондо.
— Нет! Это же…
— Вот именно, друг мой, вот именно. Прости, что принес тебе столь горькую весть.
— Надо же что-то делать!
— Надо. Мы не будем сидеть сложа руки. О старике, утратившем разум, и мягкотелом премьер-министре позаботятся.
— Что требуется от меня? — решительно спросил Молари, не отводя глаз от пристально смотрящего на него лорда.
— Помощь. Квадрат четырнадцать, колония и военная база нарнов. Ее нужно уничтожить.
— Зачем? — не понял, куда клонит его собеседник Лондо.
— Друг мой, среди патриотов, поддерживающих нас, есть много военных, но начинать войну без императора невозможно, а без нее…