Еврейский Новый Завет
Шрифт:
Глава 2
1 Вы некогда были мертвы из-за своих грехов и непослушания.
2 Вы ходили путями олам газе и повиновались Повелителю Сил Воздуха, который по сей день действует в среде непослушных.
3 Действительно, все мы некогда жили так - мы следовали страстям нашего старого естества, повиновались желаниям старого естества и собственным мыслям. В таком естественном состоянии нас неминуемо ожидал Божий гнев, как и всех остальных.
4 Однако Бог
5 то, хотя мы и были мертвы из-за своего непослушания, Он оживил нас вместе с Мессией - именно благодатью вы были спасены.
6 То есть Бог воскресил нас вместе с Мессией Йешуа и посадил на небесах вместе с ним,
7 чтобы показать в грядущих веках, как безгранично обильна Его благодать, как велика Его доброта к нам, находящимся в союзе с Мессией Йешуа.
8 Ибо вы были избавлены по благоволению, доверившись [Богу], но и это не ваша заслуга, а Божий дар.
9 Вы не были избавлены своими собственными действиями, потому пусть никто не хвалится.
10 Поскольку мы - творения Бога, созданные в союзе с Мессией Йешуа для совершения добрых дел, заранее предусмотренных для нас Богом.
11 Поэтому помните, кем вы были раньше: вы, язычники по происхождению, которых называли необрезанными те, кто называются обрезанными, лишь благодаря операции произведённой на теле.
12 В то время у вас не было отношений с Мессией. Вы были отчуждены от общественной жизни Израиля. Вы были чужды [Божьим] договорам, воплощавшим Божье обещание. В этом мире у вас не было надежды и не было Бога.
13 Теперь же вы, некогда бывшие далеко, приблизились, благодаря пролитию крови Мессии.
14 Ибо он сам наш шалом, он сделал нас обоих одним целым и разрушил мхицу, разделявшую нас,
15 уничтожив в собственном теле вражду, порождённую Торой, заповеди которой были даны в форме приказаний. Он совершил это, чтобы из двух групп создать в союзе с самим собой новое единое человечество, и, таким образом, принести шалом,
16 а также чтобы примирить с Богом и тех и других в едином теле, посредством своей смерти на стойке казни, которую он принял, как преступник, тем самым убив в самом себе эту вражду.
17 Кроме того, когда он пришёл, то в качестве Доброй Вести он провозгласил шалом и вам, дальним, и ближним,*(Исайя 57:19)
18 возвестив о том, что через него все мы имеем доступ к Отцу в едином Духе.
19 В таком случае, вы уже не чужестранцы и не пришельцы. Напротив, вы сограждане Божьему народу и члены Божьей семьи.
20 Вы построили на основании, заложенном посланниками и пророками, краеугольным камнем которого является сам Мессия Йешуа.
21 В союзе с ним всё здание скреплено и вырастает в святой храм, в союзе с Господом.
22 Да, в союзе с ним вы строитесь в духовное жилище для Бога!
Глава 3
1
2 Полагаю, вы слышали о том труде, который Бог в Своей милости дал мне исполнять на благо вам,
3 и о том, что этот тайный замысел стал известен мне посредством откровения. Я уже писал об этом коротко,
4 и, если вы прочтёте, что я написал, то уясните, как я понимаю этот тайный замысел, связанный с Мессией.
5 Он не был известен предыдущим поколениям человечества, но сейчас Дух открывает своим посланникам и пророкам,
6 что в союзе с Мессией и благодаря Доброй Вести язычники должны были стать сонаследниками, составить единое тело, стать сопричастниками с евреями в том, что пообещал Бог.
7 Я стал слугой этой Доброй Вести благодаря милостивому дару Бога, данному мне посредством действия Его могущества.
8 Мне, наименьшему из всего Божьего святого народа, было предоставлено особое право провозгласить язычникам Добрую Весть о непостижимых богатствах Мессии,
9 и открыть всем, каким образом будет осуществлён этот тайный замысел. Замысел этот, который на протяжении веков был сокрыт Богом, Творцом всего,
10 должен, через существование Мессианской Общины, показать правителям и властям на небесах, насколько многогранна Божья мудрость.
11 Это полностью соответствует изначальной цели Бога, достигнутой в Мессии Йешуа, нашем Господе.
12 В союзе с ним, на основании его верности, мы можем со смелостью и уверенностью приближаться к Богу.
13 Итак, я прошу вас не терять мужества из-за тех страданий, которые я переношу ради вас, - всё это для вашей же славы.
14 Потому я преклоняю колена перед Отцом,
15 от Которого получает имя всякое отечество на небесах и на земле.
16 Я молюсь, чтобы Он из богатства Своей славы, наделил вас внутренней силой посредством Своего Духа,
17 чтобы Мессия мог жить в ваших сердцах на основании вашего доверия [Богу]. Я также молюсь о том, чтобы вы укоренились и утвердились в любви,
18 чтобы вместе со всем Божьим народом вы получили силу постигнуть широту, длину, высоту и глубину любви Мессии,
19 познать её, хотя она превосходит всякое познание, и, таким образом, наполниться всей полнотой Бога.
20 Тому же, Кто посредством Своей силы, действующей в нас, способен сделать неизмеримо больше того, что мы можем попросить или представить себе,