Еврейский Новый Завет
Шрифт:
14 Тогда бери свою плату и иди! Я хочу дать последнему работнику столько же, сколько тебе.
15 Разве я не имею права поступать так, как мне угодно, с тем, что мне принадлежит? Или ты завидуешь моей щедрости?'
16 Таким образом, последние будут первыми, а первые - последними.
17 Когда Йешуа поднимался в Йерушалаим, он взял с собой только двенадцать талмидим и говорил им по дороге:
18 "Сейчас мы поднимаемся в Йерушалаим, где Сына Человеческого отдадут руководящим коганим и учителям Торы. Они приговорят его к смерти
19 и передадут
20 Затем к Йешуа подошли сыновья Завдая со своей матерью. Она поклонилась, прося оказать ей услугу.
21 Он сказал: "Чего ты хочешь?" Она отвечала: "Пообещай мне, что когда ты станешь царём, эти мои двое сыновей сядут один справа, а другой слева от тебя".
22 Но Йешуа ответил: "Ты не знаешь, чего просишь. Можете ли пить чашу, которую я собираюсь пить?" Они сказали ему: "Можем".
23 Он сказал им: "Да, вы будете пить мою чашу. Но кто будет сидеть справа или слева от меня - не мне решать, это решает мой Отец".
24 Когда же об этом услышали остальные десять, они рассердились на братьев.
25 Но Йешуа позвал их и сказал: "Вы знаете, что у гоим правители становятся тиранами, а их начальники - диктаторами.
26 У вас не должно быть так. Наоборот, всякий из вас, кто хочет руководить, должен стать вам слугой,
27 а кто хочет быть первым, должен стать вашим рабом!
28 Потому что Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы ему служили, но чтобы служить и отдать свою жизнь для искупления многих.
29 Когда они покидали Йерихо, много людей шли за Йешуа.
30 Двое слепых, сидевших на обочине, услышали, что он идёт мимо, и закричали: "Сын Давида! Сжалься над нами!"
31 Люди ругали их и заставляли замолчать, но они начали кричать ещё громче: "Господин! Сын Давида! Сжалься над нами!"
32 Йешуа остановился, подозвал их и сказал: "Что вы хотите от меня?"
33 Они сказали ему: "Господин, открой наши глаза".
34 Полный сострадания, Йешуа прикоснулся к их глазам; и тотчас к ним вернулось зрение, и они последовали за ним.
...................
го-им - народы, язычники
Йе-ру-ша-ла-им - Иерусалим
Йе-шу-а - Иисус
Ке-фа - Петр
ко-га-ним - священники
миц-вот - заповеди
Мо-ше - Моисей
тал-ми-дим - ученики
учителя То-ры - книжники
Глава 21
1 Приближаясь к Йерушалаиму, они пришли в Бейт-Пагей на Масличной горе. Йешуа послал двоих талмидим,
2 дав им следующее поручение: "Пойдите в селение, которое перед вами, там сразу же увидите привязанную ослицу с ослёнком. Отвяжите их и приведите ко мне.
3 Если кто-то скажет вам что-нибудь, ответьте ему: 'Они нужны Господу', и он тут же их отпустит".
4 Это случилось, чтобы исполнились слова, произнесённые через пророка:
5 "Скажи дочери Цийона: 'Взгляни! Твой Царь едет к тебе в смирении, сидя верхом на ослице и на ослёнке, детёныше вьючного животного!" *(Захария 9:9)
*(посмотреть добавленную старинную иллюстрацию о книге Захария 9:9)
6 Итак, талмидим пошли и сделали так, как им велел Йешуа.
7 Они привели ослицу и ослёнка, набросили на них свои одежды, и Йешуа сел на них.
8 Множество людей устилало его путь своими одеждами, а другие срезали ветви деревьев и покрывали ими дорогу.
9 Люди впереди и позади него восклицали:
"Пожалуйста! Освободи нас!"
Сыну Давида;
"Благословен идущий во имя Адоная!"
"Пребывающий в вышних небесах! Пожалуйста! Освободи нас!"
10 Когда он въезжал в Йерушалаим, весь город пришёл в волнение. "Кто это?" - спрашивали они.
11 Народ отвечал: "Это Йешуа, пророк из Нацерета, что в Галиле".
12 Йешуа вошёл во двор Храма и прогнал оттуда всех тех, кто занимался торговлей, и продавцов и их покупателей. Он перевернул столы менял и опрокинул скамьи торговцев голубями.
13 Он сказал им: "Написано: 'Мой дом будет называться домом молитвы". А вы превращаете его в разбойничий притон!" *(Иеремия 7:11)
14 В Храме к нему подошли слепые и хромые, и он исцелил их.
15 Но когда руководящие коганим и учителя Торы увидели чудеса, которые он творил, и детей, восклицающих в Храме: "Пожалуйста, освободи нас!" *(Исайя 56:7) Сыну Давида, они пришли в ярость.
16 Они сказали ему: "Ты слышишь, что они говорят?" Йешуа отвечал: "Конечно! Разве вы никогда не читали: