Европейские поэты Возрождения
Шрифт:
Микеле Марулло Тарканиот(1453–1500). — Поэт-гуманист греческого происхождения. В год падения Константинополя и рождения Марулло его семья бежала в Италию. Живя в Неаполе и во Флоренции, Марулло не считал себя ни неаполитанцем, нн флорентийцем: мысль о том, что он изгнанник, проходит через всю его поэзию. Грустные мысли о былом величии Греции характерны для его стихов, написанных на латинском языке. Марулло оставил четыре книги «Эпиграмм» (1497) и четыре книги «Гимнов к природе» (1497).
Стр. 88. «Лето к нам возвращается…» — Стихотворение из книги латинских «Эпиграмм». Обращено поэтом к его другу Баттисте Фере. Следующее
Стр. 89. Календы — название первых дней месяца у древних римлян.
Палла (л а т.) — мантия.
Стр. 90. «Гимн вечности». — Стихотворение из книги «Гимны природе».
Плектр (лат.) — струнный музыкальный инструмент.
Оры (греч. миф.) — нимфы, символизировавшие времена года.
Анджело Полициано(1454–1494). — Родился в Тоскане. Еще мальчиком, рано оспротев, приехал во Флоренцию, где с 1464 года стал посещать университет. Перевод на латынь «Илиады» обеспечил ему покровительство Лоренцо Медичи. Полициано писал на латинском, греческом и итальянском языках, пробовал перо в различных поэтических жанрах. Для его стихов характерно любование природой, легкпй налет меланхолии, смесь вымысла п реальности. Это относится и к «Стансам на турнир», посвященным победе на рыцарском турнире брата Лоренцо, Джулиано Медичи (не были завершены из-за смертп последнего). В «Стансах» Полициано воспевает не воинские доблести, а любовь Джулиано — в духе «рыцарских» любовных поэм Боккаччо. В «Сказании об Орфее» поэт обращается к античному мифу и, в соответствии с эстетикой позднего итальянского Возрождения, показывает величие искусства, которое преобразует природу и побеждает самую смерть.
Стр. 91. Юлий — то есть Джулиано Медичи.
Стр. 92. Кентавры так охотятся в лесах Пелийских… — Согласно античному мифу, полукони-полулюди, кентавры обитали в Пелийских лесах.
Стр. 93. В стигийских водах так Тантал стоит… — Согласно античному мифу, Тантал, обреченный богами на муки голода и жажды, стоял в водах Стикса, одной из подземных рек царства мертвых.
Стр. 96. Симонетта — возлюбленная Джулиано Медичи.
Стр. 102. «Нежных фиалок цветы…» — Из книги «Элегии», написанной на латыни.
Стр. 103. «Ты прислал мне вина…» — Из книги «Греческие эпиграммы», написанной по-древнегречески.
Якопо Саннадзаро(1456–1530). — Поэт, живший при неаполитанском дворе. Происходил из знатного рода. Писал стихи на латинском и итальянском языках. Славу ему принес пасторальный роман «Аркадий» (окончательная редакция — 1504 г.), написанный по-итальянски, в духе идиллий эллинистического поэта III века до н. э. Феокрита, и состоящий из двенадцати эклог, каждой из которых предшествует прозаическое повествование. «Аркадия» Саннадзаро сделалась образцом для многочисленных идиллий в итальянской литературе XV века (а позднее и в других странах), авторы которых пытались в бурную, чреватую противоречиями и кризисами эпоху найтп гармонию между человеком и миром, создавая далекие от жизни картины идеальной любви, протекающей на фоне изящпого меланхолического пейзажа.
Стр. 106. «К Джованни ди Санзро». — Из книги латинских «Элегий» (I, 10).
Стр. 107. JIибитина — римское божество, связанное с обрядом похорон.
Маны (р и м. м и ф.) — души умерших.
Акций. — Под этим именем поэт подразумевает самого себя.
Себет — река в окрестностях Неаполя.
Никколо Макиавелли(1469–1527). —
Стр. 109…Чтоб о себе, обиженном судьбою… — Макиавелли намекает па удаление его от активной политической деятельности с восстановлением династии Медичи (1512 г.).
Пьетро Бембо(1470–1547). — Венецианский писателе считавшийся законодателем итальянского литературного языка, защищал его тосканский вариант — язык Петрарки и Боккаччо. В своих стихах Бембо — крупнейший представитель петраркизма, поэтической школы, которая культивировала изощренную форму сонетов и канцон Петрарки, теряя порой глубину его мысли и чувства.
Лудовико Ариосто(1474–1533). — Один из крупнейших поэтов позднего итальянского Возрождения. Происходил из обедневшего дворянского рода; рано осиротел и должен был воспитывать девятерых братьев. Некоторое время состоял на службе у кардинала д'Эсте, а с 1518 года у герцога Феррарского, при дворе которого и провел остальную часть жизни. Ариосто был плодовитым писателем и оставил много произведений различных жанров: лирические стихи, тяготеющие к античной поэзии и к Петрарке, сатиры в манере Горация, пять комедий. Главное произведение Ариосто — рыцарская поэма «Неистовый Роланд» (в окончательном виде вышла в 1532 г.), в которой он подхватил форму и сюжет «Влюбленного Роланда» Боярдо: обезумевший от ревности герой следует по пятам прекрасной язычницы — кокетки Анджелики, которая становится яблоком раздора между христианскими рыцарями, но сама влюбляется в юного сарацинского воина Медора. В поэме содержится множество других эпизодов и насчитывается до двухсот персонажей. С тонким скептицизмом и иронией рисуя фантастический мир чудес, Ариосто вместе с тем выражает в поэме радостную ренессансную концепцию земной жизни и гармонического человека.
Стр. 112. «Сатира третья». — Ариосто раскрывает здесь свой жизнен- пый идеал: скромная независимость.
Мессер Аннибале Малагучо — родственник поэта.
Стр. 113…Едва ко мне Меркурий снизойдет. — Бог Меркурий считался покровителем в делах и торговле, от которого зависит благосостояние.
Стр. 114. Иные мнят, что стоило податься мне в Рим… — Ариосто был в дружеских отношениях с папой Львом X (под этим именем сел на папский престол Джовапни Медичи, сын Лоренцо Великолепного, восстановивший в 1512 г. во Флоренции власть династии Медичи).
Стр. 115. «Придворного» творец. — Подразумевается Бальтассар Ка- стильоне, автор упомянутого сочинения, где нарисован идеальный образ придворного.
Стр. 116. Нери, Лотти, Баччи, Ванни — обобщенные флорентийские имена.
Стр. 117. Содерино — Пьетро Содерини, видный сановник флорентийского магистрата до восстановления власти Медичи.
Пьетро — Пьетро Медичи, брат Джованни (папы Льва X).
Назентино — область Италии, которую Пьетро Медичи хотел поднять против восставших флорентийцев.