Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Европейские поэты Возрождения
Шрифт:

Стр. 647. «Подражание уличной песенке». — Образец лирики «на старинный лад», где в поэтическом прении развивается первая фольклорная строфа; характернейший жанр португальской поэзии.

Бернардин Рибейро(род. в последние десятилетия XV в. — умер до 1554 г.). — Историки но располагают документальными данными для составления его биографии. Хотя формально Рибейро придерживался средневековой традиции, на деле он был сподвижником Са до Миранды в обновлении португальской поэзии. Первый ввел в нео жанр эклоги в античном

духе. Славу Рибейре принес неоконченный роман «Девочкой-отроковицею…» (назван по первой строке) — один из ранних шедевров психологической прозы. Приведенный в данном томе романс взят пз главы XXI романа. Песня служанки подражает средневековой фольклорной песне.

Антонио Феррейра(1528–1569). — Выдающийся сподвижник и последователь Са де Миранды. В сборнике «Лузитанские стихотворения» (вышел в свет посмертно, в 1598 г.) решительно порвал со средневековой традицией и следовал итальянским ренессансным образцам. В отличие от других современных ноэтов, никогда не пользовался в своих произведениях испанским языком, разрабатывая национальную, португальскую, лирику. Феррейра — автор «Посланий» на моральные и эстетические темы, где выказывает себя сторонником мирной, созерцательной жизни и осуждает придворную безнравственность; в эстетике непререкаемый авторитет для него — Гораций. Широко известны были две комедии Феррейры и трагедия «Кастро».

Н. Котрелев

СОДЕРЖАНИЕ

Р. Самарин. Западноевропейская поэзия эпохи Возрождения5

ИТАЛИЯ

ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ

«Вовек не искупить своей вины…» Перевод Евг. Солоновича. 29

«О бог любви, ты видишь, эта дама…» Перевод И. Голенищева-Кутузова 29

«Недолго мне слезами разразиться…» Перевод Евг. Солоновича31

ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА

«В собранье песен, верных юной страсти…» Перевод Евг. Солоновича 32

«О вашей красоте в стихах молчу…» Перевод Евг. Солоновича. 32

«Мгновенья счастья на подъем ленивы…» Перевод Вяч. Иванова33

«О благородный дух, наставник плоти…» Перевод Евг. Солоновича33

«Благословен день, месяц, лето, час…» Перевод Вяч. Иванова. 36

«Кто плаванье избрал призваньем жизни…» Перевод Евг. Солоновича 36

«О высший дар, бесценная свобода…» Перевод Евг. Солоновича.38

«Узнав из ваших полных скорби строк…» Перевод Евг. Солоновича38

«Италия моя, твоих страданий…» Перевод Евг. Солоновича…39

«Что ж, в том же духе продолжай, покуда…» Перевод Евг. Солоновича 42

«Источник скорби, бешенства обитель…» Перевод Евг. Солоновича42

«Земля и пебо замерли во сне…» Перевод Евг. Солоновича…43

«Нет больше величайшей из колонн…» Перевод Евг. Солоновича.43

«Поют ли жалобно лесные птицы…» Перевод Вяч. Иванова…44

«Свой пламенник, прекрасней и ясней…» Перевод Вяч. Иванова44

«Я припадал к ее стопам в стихах…»

Перевод Евг. Солоновича. 45

«Той, для которой Соргу перед Арно…» Перевод Евг. Солоновича45

«Промчались дни мои быстрее лани…» Перевод Евг. Солоновича.46

«Быть может, сладкой радостью когда-то…» Перевод Евг. Со лоновича 46

«Прошу, Амур, на помощь мне приди…» Перевод Евг. Солоновича47

Африка. Отрывок. Перевод С. Апта 47

ДЖОВАННИ БОККАЧЧО

Фьезоланские нимфы. Отрывок. Перевод 10. Верховского…50

«На лодке госпожа моя каталась…» Перевод Евг. Солоновича. 54

«На мураву присев у родника…» Перевод Евг. Солоновича…54

«Мне имя Данте, Данте Алпгьери…» Перевод Евг. Солоновича55

ЛЕОНАРДО ДЖУСТИНИАНИ. Перевод Евг. Солоновича

«Ты помнишь клятвы, полные огня…»56

«Когда б на ветках языки росли…»56

БУРКЬЕЛЛО . Перевод Евг. Солоновича

«Поэзия и Бритва. Кто кого?..» 57

«Не бойся, коль подагра завелась…»57

ДЖОВАННИ ПОНТАНО . Перевод С. Ошерова

Поцелуи Батиллы59

«Сон, приходи: тебя манят ласково Луция глазки…»59

«Спи, мой сынок, усни, мой дружок, мой сладкий, мой мальчик…»60

О садах Гесперид. Отрывок60

Небесные явления. Отрывок61

«Здесь Кармозина лежит. На могиле — факел потухший…». 61

«Знаменье в имени том, которое девушке милой…»62

ЛУИДЖИПУЛЬЧИ

Большой Моргант. Отрывки. Перевод С. Шервинского….63

ПИСТОЙЯ . Перевод Евг. Солоновича

«На лавры притязая, стар и млад…»69

«Ну что, какие новости, сосед?..»69

МАТТЕО БОЯРДО

Влюбленный Роланд. Отрывки. Перевод С. Шервинского…71

«Я видел, как из моря вдалеке…» Перевод Евг. Солоновича…79

«Я вас прошу — со мною пойте, птицы…» Перевод Евг. Солоновича79

«С отарой белорунною в долину…» Перевод Евг. Солоновича. 80

ЛОРЕНЦО МЕДИЧИ . Перевод Евг. Солоновича

Вакхическая песня81

«Уймитесь, не упорствуйте жестоко…»82

«Пусть почести влекут неугомонных…»83

Ненча из Барберино83

микеле марулло . Перевод С. Ошерова

«Лето к нам возвращается…»88

«Иль не видишь ты: из фиалок вешних…»89

Гимн вечности90

анджело полициано

Стансы на турнир. Отрывок. Перевод Евг. Солоновича91

Сказание об Орфее. Отрывок. Перевод С. Шервинского….98

«Во времена былые мореход…» Перевод Евг. Солоновича….101

«Раз, утром, девушки, я шла, гуляя…» Перевод С. Шервинского101

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Горничная для тирана

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Горничная для тирана

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 12

Северный Лис
11. Мимик!
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 12

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя