Эй ты, бастард! Том II
Шрифт:
Кальмара они узнали сразу. Видимо, имели напутствие «сверху», так что без вопросов сопроводили к причалу. И предупредили, что в городе введён комендантский час.
Однако не это было морокой. А то, что нас ждали.
Как только мы сошли на берег и распрощались с Лампой, из тьмы к нам вышли трое молодых мужчин аккуратного вида — в стильных пиджаках и с белоснежными улыбками.
— Господин Кальмаров, — слащаво произнёс тот, кто стоял впереди. — Не проследуете ли за нами?
— Представьтесь, — сухо велел я.
—
Я покосился на Ирину. Но она выглядела непонимающе и только замотала головой.
— Точнее. Что ваш господин хочет обсудить?
— Ваш долг… приготовленных к смотринами невест… но, самое главное, он хочет вас предупредить: вы знали, что завтра существование вашего клана подойдёт к концу?
Глава 9
— Чьими стараниями? — я прислушался к Чутью.
Угрозы от этой троицы не исходило абсолютно. Аура их была чиста.
Но то, как он формулировал свою речь, мне не нравилось.
— Боюсь, я не знаю ответа на этот вопрос. Но господин Мошкарёв с радостью поделится с вами всем, что знает сам. Так что я скромно предлагаю вам проследовать за нами и посетить моего господина в его особняке. Даю вам слово родового слуги в седьмом поколении, что приём будет достойным вашего статуса.
Он поклонился.
Я не планировал ни с кем встречаться сегодня. Нужно было найти жильё для пришедших со мной Ирины и Ани, а не вести их за собой следом в неизвестное место.
Однако с Мошкарёвым мы должны были встретиться ещё вчера. Тем более, что с Ириной он был знаком.
— Мы только с дороги. Я готов поговорить с вашим хозяином завтра, а сегодня у меня другие планы.
Но улыбнувшегося слугу это нисколько не смутило.
— Позвольте спросить, а есть ли вам, где остановиться? У господина Мошкарёва есть прекрасный домик для гостей, рядом с его особняке. А также просторные гостевые покои в самом особняке. Там будет лучше, чем в любой из гостиниц.
— Передайте ему мою благодарность. Но у меня уже всё забронировано.
— Может, вы хотя бы позволите вас довезти до гостиницы? Мы прибыли сюда на двух комфортабельных французских автомобилях. После морской качки поездка на них будет сущим удовольствием.
Я пристально посмотрел ему в глаза.
Настолько пристально, что на его улыбающемся лице дёрнулась скула.
— Благодарю. Мы в вашем транспорте не нуждаемся, — твёрдым голосом ответил я.
В ответ на что он быстро поклонился и, нервно попрощавшись, поспешил уйти вместе с двумя другими слугами.
Его предложение не несло в себе ничего плохого. Но оно было настолько приторным, что я в момент раскусил, что это вовсе не вежливость. А если и вежливость, то исключительно с целью задобрить меня.
Эдакая маленькая услуга, чтобы я был чуть-чуть должен Мошкарёву и благосклоннее относился к нему.
Словом, он уже пытался усилить свою переговорную позицию за счёт этих маленьких приятных поступков.
Излюбленный инструмент торгашей. Даже в моём прошлом мире, который чуть не погиб в пламени войны за выживание человечества.
И я не собирался вестись даже на мельчайший трюк.
Тем более, что у нас уже был адрес, по которому нас ждали. К нему мы и направились.
— Мне здесь не нравится, Ярик, — сжала мою правую руку Аня, смотря на стены окружающих домов. Мы шли по узкому переулку.
— Ярчик, может, стоило согласиться на предложение? — а левую сжала Ирина.
Они сейчас были похожи друг на друга как никогда.
— Нет, — я покачал головой. — Я не хочу чтобы хоть кто-то знал, где именно вы находитесь. Именно поэтому мы сейчас идём туда, где нас приютят, но не будут задавать никаких лишних вопросов. Да, это будет не самое красивое место с запахом роз под окном. Но самым безопасным.
По крайей мере в этом убеждал Лампа, который и дал этот адрес.
Вскоре мы встали напротив небольшого постоялого двора, с выцветшей вывеской «ночлег».
Мы сняли клановые кольца с руки и припрятали их в карманы, чтобы ничего не привлекало в нас лишнего внимания.
Вошли без стука. Нас уже должны были ждать.
Внутри темно, горела только тусклая лампа за стойкой регистрации. Зато чисто и пахло каким-то травяным мылом.
Вот только за самой стойкой было пусто. Только перед ней стоял бородатый верзила недружелюбного вида, который бросил на меня косой взгляд через плечо.
Мои спутницы побледнели.
— Ты чё, время попутал? — спросил он басом. — Комендантский час начался.
— Не вижу здесь жандармов, — ответил я, двинувшись к стойке.
— А ты чё, плохой парень у нас? — он рассмеялся. — Хиляк какой-то, — потом бегло посмотрел на Ирину и Аню. — Что за девки с тобой?
И тут же схватился за горло, которое я сжал телекинезом.
— Это не твоё дело.
Он схватился за шею, судорожно пытаясь втянуть в себя воздух. Но у него не получалось. Он завалился на стойку, а его лицо стало стремительно синеть.
— Ты понял?
Незнакомец быстро закивал головой.
— Молодец.
И только тогда я позволил ему вдохнуть.
— Мне говорили, что здесь безопасно. Какого чёрта ты ведёшь себя, как животное? — я взял его за воротник и подтянул, смотря прямо в испуганные серые глаза.
Он был больше меня раза в два. Но даже не дёрнулся, чтобы оттолкнуть или ударить.
Лёгкая демонстрация моей силы быстро научила его вежливости.
— Я проверяю! Просто проверяю! Матушка беспокоится, вчера же творилось невесть что! Вот она и велела всех спрашивать и всех незнакомцев проверять! Она подозревает, что скоро жандармы будут шороху наводить!