Фабрика драконов
Шрифт:
— Не проблема, — сказала Грейс. — Мы пройдем низом и будем держать ухо востро насчет сетей и крючьев. Как там наша поддержка?
— К вашей двадцатке подтягиваются все агенты ОВН с материковой части, — проинформировал Черч. — Через час на острове будет уже сорок шесть полевых оперативников. Задействованы также Пятая и Шестая команды спецназа ВМС, плюс в случае необходимости двадцать операторов «Дельты». Правда, для их прибытия потребуется час десять минут. Первыми к вам подойдут Джо с командой «Эхо», но они от вас пока в сорока минутах
— Вот чертов янки! Вы не можете дать мне с ним безопасный канал, прежде чем я стартую? — чуть погодя добавила она.
Черч немного помедлил с ответом.
— Насколько безопасный?
Из этого вопроса Грейс сделала вывод, что Черч в курсе насчет романа между двоими его старшими сотрудниками. Хорошо, что шеф не видит сейчас ее лица.
«Вот блин!» — мысленно чертыхнулась Грейс, а вслух ответила:
— Самый что ни на есть.
— Канал дадим.
— Мистер Черч… Я не хочу, чтобы на остров кто-то еще ступал прежде, чем у меня окажется то пусковое устройство. Нам нельзя рисковать, выдавая свое присутствие до срока, тем более когда в любую секунду может быть нажата кнопка конца света.
— Вас понял. Но уясните и вы, майор: если в течение получаса от вас не поступит условного сигнала, мы сбрасываем на остров электронную бомбу. И тогда ваша электроника сжарится со всеми наряду.
— Тогда я пущу ракету. Синяя, если устройство у меня, красная — если нет.
— Уж лучше синяя, — отозвался Черч, а потом добавил: — Грейс… Нельзя допустить, чтобы Сайрус выслал тот код. Если сейчас, когда он на острове, я в оговоренное время не увижу синей ракеты, то одной лишь электронной бомбой дело не ограничится.
— Я понимаю. И вся команда, разумеется, тоже.
— Удачной охоты, майор, — напутствовал Черч. Чувствовалось, что он при этом улыбнулся.
Он отсоединился, а через минуту на нее вышел Глюк и сообщил, что у них чистая линия с капитаном Леджером.
— Ковбой на связи, — послышался голос Джо.
— Джо, это я… — произнесла Грейс. — Линия чистая, без «ушей». Только мы одни.
— Ты! — выдохнул он. — Как здорово.
— Джо. Ты извини меня за утро. Я не хотела тебя обидеть.
— Да брось ты. В такие-то деньки… Все и так понятно.
— Я насчет этого утра… Что я там тебе сказала.
— Ну?
— Я… мы можем притвориться, что я этого не говорила? Отмотать часы назад, переустановить стрелки?
— Не знаю. А можем?
— Надо.
— Точно надо?
— Ты же знаешь, что да. — Он молчал. — Джо… Слишком велика ставка. Тебе, когда прибудешь на остров, надо будет сосредоточиться именно на этом. Я же просто боец. Как и ты. Мы профессионалы, не дети. Если нынче буча разыграется, нам надо будет действовать по обстановке — на автомате, с холодным сердцем, чтобы никакие эмоции не довлели. И точка.
Последовала нелегкая тишина длиной в пять ударов сердца. Затем Леджер произнес:
— Я тебя слышу.
— Это… Это не то, что мне хочется сказать. Ты же понимаешь?
— Да, — ответил он печально. — Первым делом дело.
— Дело прежде всего. Джо… Там и увидимся.
— Я там буду. И Грейс…
— Что?
— Удачной тебе охоты, майор.
— Удачной охоты тебе, капитан.
Она ушла со связи.
Это было час назад. А сейчас она неслась на режущем волны гидроскутере, направляясь к «Фабрике драконов». Глаза Грейс Кортленд за стеклами защитных очков были жесткими, безжалостными глазами хищницы. Глазами воина, идущего в сражение.
Глазами убийцы.
Глава 106
В воздухе над Северной Атлантикой.
Тридцать пять минут назад.
Я стоял за пилотским креслом, впившись в его мягкую искусственную кожу. Из кабины я неотрывно смотрел на непроглядно-темную гладь океана.
— Капитан, если так гнать, мы нашу лошадь, не ровен час, загоним, — сказал пилот.
— Ничего. У тебя не лошадь, а Пегас, — отозвался я, а он в ответ засмеялся.
— Вас вызывают по второму каналу спецсвязи. — Меня тронул за руку второй пилот.
Я возвратился в салон и привычно вставил в ухо пуговку переговорного устройства.
— Ковбой на связи.
— Рыбы в воде, — раздался голос Черча. — До берега две минуты. Каково ваше расчетное время прибытия?
— Прыжок через двадцать, потом время снижения.
— Удачной охоты, капитан.
— Угу, — ответил я.
На этом сеанс связи закончился.
Старший с Банни были уже готовы прыгать: парашюты надеты, оружие и амуниция проверены и перепроверены несколько раз: запасные автоматные и пистолетные обоймы; гранаты и осколочные, и световые, и всякие; ножи и еще невесть что. Промахнемся мимо суши — ко дну пойдем в два счета.
— Команда «Альфа» будет на острове через две минуты, даже меньше, — объявил я.
— Эх, шеф, нам бы с ними, — вздохнул Банни.
Старший какое-то время молча смотрел на меня.
— Негоже мне языком болтать при старшем по званию, — сказал он, увидев мой вопросительный взгляд, — при моем сержантском-то чине. Но сдается мне, пива на той вечеринке хватит и на нас.
— Пусть попробуют не оставить, — буркнул я в ответ.
Глава 107
Чертог мифов.
Вторник, 31 августа, 2.21.
Остаток времени на Часах вымирания:
33 часа 39 минут (время местное).
Парис и Геката с безмолвным ужасом смотрели, как их отец расправляется с мертвым морским змеем: завязав жгутом, он отшвырнул тельце в сторону.