Фацеции
Шрифт:
видных людей упрекнул ее в том, что она побирается, и она ему
сказала в ответ: «Что же мне, по-вашему, делать, никто от меня
ничего больше не хочет». И тот заметил ей: «Значит, ты
отказываешься от греха не по доброй воле, а по нужде, потому
только, что у тебя нет больше возможности грешить».
LXXIX
О докторе и о невежде
Однажды, когда секретари находились в присутствии папы
Мартина и
доктор из Болоньи 44 просил о чем-то легата, и так настойчиво,
что тот обозвал его глупцом и безумцем. Выслушав эти слова,
доктор спросил: «А когда ты заметил, что я глупец?» Легат
ответил, что только что. «Вот и неправда, – ответил доктор. – я
стал глупцом тогда, когда тебя, невежественного, сделал
доктором гражданского права». Ибо легат был действительно
доктором хотя учености в нем было мало. Этими словами
учитель обнаружил невежество легата 45.
44 Болонский университет, старейший в Европе, славился своим
юридическим факультетом, снабжавшим учеными-юристами всю Италию.
45 Рассказ, чрезвычайно ярко характеризующий отношение папы Мартина к
церковной аристократии, своим ближайшим сотрудникам. Он всеми силами
87
LXXX
Замечание епископа Алетто
Другой, а именно епископ Алетто, сообщил об остроумном
замечании одного римлянина. Он встретился однажды с
кардиналом неаполитанским 46, глупым и необразованным
человеком, который возвращался от папы. Кардинал, по своей
привычке, непрерывно смеялся. Тогда римлянин спросил своего
спутника, почему, по его мнению, смеется кардинал. Тот
ответил, что это ему неизвестно. «Он смеется, – сказал тогда
римлянин, – над папой, который так не по заслугам сделал его
кардиналом».
LXXXI
Остроумное слово некоего аббата
Другой рассказал после этого о двух остроумных замечаниях
делегатов Констанцского Собора (это были два аббата ордена св.
Бенедикта). Они были отправлены от имени Собора к Пьетро де
Луне 47, который раньше был признан папою в Испании и во
Франции. Он, увидя их, сказал, что приближаются два ворона. И
один из них ответил, что нет ничего удивительного, если вороны
слетаются на падаль. Этим аббат хотел сказать в упрек Пьетро,
что так как он был осужден Собором, то должен почитаться
трупом.
LXXXII
Еще остроумное замечание
старался не только сломить их политическое влияние, но и подорвать
авторитет в обществе. Этим способом он думал оградить себя от их интриг с
антипапами и соборами.
46 Кардиналом неаполитанским был Томмазо Бранкаччи, племянник папы
Иоанна XXIII.
47 Пьетро де Луна, антипапа под именем Бенедикта XIII, был низложен
Констанцским Собором, так же как Григорий XII и Иоанн XXIII. Он жил в
уединении в горном городке Пеньискола в Пиренеях. Туда к нему и ездили
бенедиктинские аббаты.
88
В пререканиях, которые возникли между ними по вопросу о
праве на папский престол, Пьетро сказал: «Здесь ковчег Ноев»,
подразумевая, что ему принадлежат все права апостолического
трона. «В Ноевом ковчеге, – заметил тот же аббат, – было много
скотов».
LXXXIII
Чудеса, рассказанные переписчиком
Мой переписчик 48 Джованни по возвращении из тех
областей, которые зовутся Британией 49, рассказал мне однажды
за столом 8 октября, в предпоследний год понтификата Мартина
50, о сверхъестественных происшествиях, которые этот человек,
ученый и отнюдь не склонный ко лжи, по его словам, видел сам.
Во-первых, шел кровавый дождь между Луарой, Берри и Пуату,
причем можно было видеть, как этим дождем были окрашены
камни. Но так как из истории мы знаем, что такие события
случались довольно часто, то кровавый дождь представляется не
столь удивительным. А тому, что следует, я бы не поверил
никогда, если бы рассказчик не подтвердил своих слов клятвой.
В день праздника апостолов Петра и Павла, – он приходится на
июнь месяц, – несколько жнецов из его родных мест, которые
накануне оставили в поле какое-то количество сена, чтобы не
потерять его, пришли, чтобы его убрать, пренебрегая
праздничным днем. Это потребовало бы у них не больше часа,
но по божьей воле они остались на поле очень долго, продолжая
все время убирать сено, работая без перерыва день и ночь
только над этим, без пищи и сна. И в течение многих дней ни
они не могли уйти с поля, ни другие подойти к ним, чтобы
спросить, что это означает. Люди могли лишь собираться со всех
сторон и глядеть на них, считая их за сумасшедших. Мой
48 Чтобы добывать сочинения древних классиков, Поджо рассылал
переписчиков-специалистов по разным странам, куда не мог попасть сам.
Вообще переписчики ему были постоянно нужны, потому что книгопечатание