Факел смерти
Шрифт:
Найт покачал головой:
— Оргкомитет — клиент «Прайвит», стало быть, ты тоже наш клиент, Майк. Услуга входит в реестр.
— Нет, ты… — Лансер, помолчав закончил: — Позволь пригласить тебя на завтрашнюю церемонию открытия.
Приглашение застало Найта врасплох. Билет на открытие Олимпиады — все равно что приглашение на свадьбу принца Уильяма и Кейт.
— Если нянька меня прикроет, так и быть, приду.
Лансер просиял:
— Утром секретарша пришлет тебе билеты и пропуск. — Он похлопал Найта по здоровому
— Мне нужно официальное заявление от тебя, — напомнила Поттерсфилд.
— Ничего не буду делать, пока не поговорю с матерью.
ГЛАВА 10
Двадцатью минутами позже патрульная машина высадила Найта перед домом Аманды на Милнер-стрит в Найтсбридже. Врачи предложили обезболивающее на основе морфия, но Найт отказался. Он выбрался из такси, кряхтя и думая о красивой беременной женщине, гулявшей на закате по вересковой пустоши.
У самых дверей ему удалось прогнать воспоминание. Позвонив, Найт сразу вспомнил, что его костюм грязен и порван.
Аманда этого не одобрит, а уж…
Дверь открылась, и Гэри Босс, личный помощник Аманды, тощий человечек лет тридцати пяти, прилизанный и безукоризненно одетый, увидев Найта, заморгал за стеклами очков в черепаховой оправе и едва заметно потянул носом.
— Не знал, что у вас сегодня встреча, Питер.
— Единственному сыну не нужно записываться, чтобы повидать мать, — сказал Найт. — Особенно сегодня.
— Она очень, очень занята, — настаивал Босс. — Вам лучше…
— Дентон мертв, Гэри, — негромко сказал Найт.
— Что? — переспросил Босс и снисходительно засмеялся: — Это невозможно. Они вчера были…
— Его убили, — повторил Найт, входя. — Я приехал прямо с осмотра места преступления. Надо ей сообщить.
— Убили? — У Босса приоткрылся рот. Вдруг он зажмурил глаза, словно в ожидании боли. — Господи, Аманда будет…
— Знаю, — отозвался Найт, обходя Босса. — Где она?
— В библиотеке, выбирает ткань.
Найт вздрогнул. Мать терпеть не могла, когда ее отвлекали от подбора образчиков.
— Ничего не поделаешь. — Он пошел через холл к библиотеке, готовясь сказать матери, что она второй раз овдовела.
Когда Найту было три года, его отец Гарри погиб в нелепой аварии на заводе, оставив молодой вдове и сыну мизерную страховку. Аманда страшно переживала потерю, но заглушила горе работой. Она всегда любила шить и разбиралась в моде, поэтому благодаря страховке мужа создала компанию по выпуску одежды, назвав ее в свою честь.
«Аманда дизайнс» начиналась на кухне. Деловая женщина, Аманда воспринимала жизнь и работу как нескончаемую перебранку. Впрочем, ее воинственный стиль себя оправдал: когда Найту исполнилось пятнадцать, «Аманда дизайнс» превратилась в процветающую компанию с именем.
За все это время Аманда ни разу не позволила себе влюбиться снова. У нее были друзья, партнеры и, как подозревал Найт, несколько легких увлечений, но со дня смерти мужа Аманда воздвигла вокруг своего сердца высокую стену, которую никому, кроме сына, не удавалось пробить.
Пока в ее жизни не появился Дентон Маршалл.
Они познакомились на благотворительном вечере, сбор от которого предназначался на борьбу с раком. Как любила повторять Аманда, «все произошло с первого взгляда». В один вечер ледяная бизнесвумен превратилась во влюбленную по уши школьницу. Сэр Маршалл стал ее близким другом, лучшим приятелем, источником забытого счастья.
Снова отогнав воспоминание о красивой беременной женщине, Найт постучал и вошел в библиотеку.
Элегантная женщина лет пятидесяти восьми, изящная, как балерина, красивая, как стареющая кинозвезда, держащаяся с достоинством милостивой королевы, Аманда Найт стояла над огромным столом с десятками разложенных на нем образчиков тканей.
— Гэри, — с оттенком недовольства сказала она, не поднимая головы, — я же просила меня не…
— Мама, это я.
Обернувшись, Аманда смерила его взглядом серо-стальных глаз и нахмурилась.
— Питер, разве Гэри не сказал тебе, что я выбираю… — Она остановилась, уловив что-то в лице сына, и поморщилась: — Понятно. Твои детки свели с ума очередную няньку?
— Нет, — ответил Найт. — Хотел бы я, чтобы все было так просто.
И приготовился разбить счастье матери на тысячу острых осколков.
ГЛАВА 11
Если вы хотите убивать чудовищ, научитесь думать как чудовище.
Я не знал этого взрыва фугаса, от которого моя голова треснула во второй раз, через девятнадцать лет после того как меня побили камнями.
Я уехал из Лондона, когда сорвался мой первый план, имеющий цель доказать, что я не просто иной, но бесконечно выше остальных людей.
Монстры выиграли войну против меня хитростью и вредительством, и в результате, когда в конце весны 1995 года я оказался на Балканах в составе миротворческой миссии НАТО, моя ненависть была беспредельна и безгранична.
После того, что со мной сделали, я не хотел мира.
Я хотел жестокости. Я хотел гекатомбы. Я хотел крови.
Поэтому сама судьба вмешалась в мою жизнь через пять недель моего пребывания на раздробленных войной, переходящих из рук в руки и очень взрывоопасных полях сражений Сербии, Хорватии, Боснии и Герцеговины.