Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Но как ты собираешься обнаружить его местонахождение? — спросил Гаррус.

— С помощью артефакта. Но я для этой цели не гожусь. Он уже отлично меня знает и на контакт не пойдёт. А вот кто-то, кто не обладает такими способностями, как я, и который уже был под его контролем…

Красс умолк и взглянул на Энн Брайсон.

— Вы хотите использовать меня в качестве антенны? — выдавила она.

— Вам ничего не угрожает, доктор. Мы будем рядом и, когда поймём, что ситуация становится угрожающей, тут же прервём контакт. Просто, судя по всему, больше нам не к кому обратиться. Вы уже

имеете опыт, так сказать, в общении с этим существом, так что должно получиться.

— Ну… — Энн Брайсон слегка поёжилась. — Если так… что ж — я согласна.

— Вам не стоит волноваться, доктор. Если что-то пойдёт не так, мы тут же прекратим сеанс.

— Надеюсь, этот твой вариант того стоит, — пробормотала Лиара.

— Я тоже надеюсь, Лиара. Но иного выхода на данный момент я не вижу.

ГЛАВА 13

ТЕ, КТО СКРЫВАЕТСЯ ВО ТЬМЕ. ЧАСТЬ 5. ЛЕВИАФАН

Мета-магнитные захваты глухо клацнули, фиксируясь на корпусе «Нормандии», притягивая её к причалу дока под номером «24». От края посадочной платформы в направлении внешнего люка корабля начал выдвигаться переходной тамбур, завершая процедуру стыковки. Стоящая у ограждения капитан Кира Шепард с интересом посмотрела на фрегат. Никаких видимых повреждений она рассмотреть не смогла и это её вполне удовлетворило. Значит, ни в какие сверхэкстремальные авантюры алариец не совался. Что ж — это было хорошо, ибо после того, что довелось встретить капитану на Омеге, было бы совсем плохо увидеть собственный корабль похожим на груду металлолома.

— Капитан — докладывает старший помощник Красс. — Эйнар, появившийся на переходном мостике, вскинул руку к голове в воинском приветствии. — На вверенном мне корабле никаких происшествий за время вашего отсутствия не произошло. Экипаж чувствует себя хорошо. Все бортовые системы, включая СУЗИ, функционируют исправно.

— Рада это слышать, Эйнар. — Шепард протянула Крассу руку, которую тот осторожно пожал. — Что с тем делом, которое поручил тебе Хакетт? Сумели разобраться, в чём там суть проблемы?

— Практически да, однако нам остался один шаг для понимания того, что же такое этот Левиафан.

— Кто? — не поняла Шепард.

— Давай я тебе всё по порядку объясню на борту. Кстати — как дела на Омеге? Слышал, что там что-то было не совсем приятное?

— Ну, это ещё мягко сказано. — Кира вошла в переходной тамбур «Нормандии». — «Цербер» удалось выдавить со станции, правда, это стоило больших жертв как среди гражданских, так и среди боевиков Арии. Но теперь станция снова под контролем Т'Лоак и на сей раз она уж точно не допустит чьего-либо проникновения на Омегу.

— А ресурсы, которые она обещала предоставить?

— Своё слово она сдержала, несмотря на то, что я помешала ей расправиться с командующим войсками «Цербера» Петровским. Уж больно много он знает о Призраке и о самом «Цербере» в его теперешнем состоянии, чтобы вот так просто взять да и пристрелить его. Первые транспорты с нулевым элементом уже отправлены с Омеги, а часть кораблей Арии присоединилась к силам Альянса.

— Что ж — это позитивная новость.

— А вы что?

— Мы? — усмехнулся Красс, выходя из лифта, который доставил их на главную палубу «Нормандии». — О, мы отнюдь не сидели без дела. Однако, наберись терпения. Я распорядился провести совещание… Эй, Вега, что такое?!

Последнее вырвалось у аларийца при виде Джеймса, который с весьма сердитым выражением лица перегородил им дорогу. Поприветствовав Шепард, как того предписывал Устав, он кивнул Крассу, предлагая отойти в сторонку.

— Похоже, у вас тут какие-то проблемы? — Шепард вопросительно посмотрела на обоих офицеров.

— Ничего такого, что потребовало бы твоего вмешательства, Лола [16] , — отозвался Джеймс. — Просто мне кое о чём надо спросить этого… старшего помощника Красса.

16

Лола — прозвище, данное лейтенантом Вегой Кире Шепард.

У капитана сложилось впечатление, что вместо должности Красса Вега собирался употребить совсем другое слово, однако, поскольку она не знала, о чём, собственно, идёт речь, вмешиваться в происходящее Кира сочла ненужным. Она кивнула обоим офицерам и направилась в сторону зала для совещаний.

— Джеймс — что слу…

— Это твоих рук дело, телепат хренов?! — Джеймс надвинулся на аларийца, гневно сверкая глазами. — Только честно говори, без экивоков!

— О чём ты? — Эйнар непонимающе уставился на Вегу.

— О чём? А ты не догадываешься?

— Вега — говори яснее. Чего тебе от меня надо?

— Чего надо? — Джеймс огляделся и придвинулся ближе к аларийцу. — Я скажу. Сейчас.

— Я слушаю.

— Ты в курсе, что специалист Трейнор стала проявлять ко мне интерес?

— Да?

— Два! А ты вообще знаешь, что мужчины её не интересуют, если ты понимаешь, о чём я?

— Теперь интересуют. — Красс усмехнулся. — Джеймс — что плохого в том, что девушка проявляет к тебе интерес? Или Саманта Трейнор тебе не по вкусу?

— Э-э… — несколько стушевался Вега. — Ну, она вообще-то вполне ничего даже… Но чёрт тебя дери, Красс — зачем надо было влезать ей в мозг и что-то там править?!

— В моё время, Джеймс, подобное считалось психическим отклонением и подлежало лечению, да ведь, собственно, это и есть психическое отклонение. так что я всего лишь произвёл некоторую коррекцию, в результате которой никому хуже не станет. Ведь так?

— Ну, не знаю… — Джеймс почесал затылок. — Конечно, это здорово, что ты интересен девчонке, да ещё которая вполне симпатичная, но всё же это как-то… странно, что ли… Погоди-ка — а с Кортесом ты тоже такое проделал?

— А чем он хуже Трейнор? — пожал плечами Красс.

— Ну да, ну да…

— Мне иногда кажется, что даже хорошо, что среди нас нет телепатов. А то не понравится что — и глядишь, тебе мозги вправят, причём так, как не надо.

— Глупость. Телепат никогда не станет влезать в чужое сознание, если только речь не идёт о предотвращении преступления или экстрачрезвычайного случая.

— А здесь был такой случай, что ли?

— Джеймс — ты мне вот что скажи. Тебе самому такое приятно?

Поделиться:
Популярные книги

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Маханенко Василий Михайлович
1. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.42
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы