Факторы производства
Шрифт:
Оба француза переглянулись, а мы доехали до привычного одноэтажного дома, со знакомыми мне деревянными дорожками вдоль пруда и посыпанной белым щебнем полянки. Встречал меня директор, позади которого не было даже слуг. Да их тут я в принципе что-то не видел, что ещё больше навивало на определённые мысли.
Выйдя из машины, я пошёл к нему, чувствуя, как доски прогибаются под весом моих телохранителей, шедших сзади.
— Добрый день Кёкэ-сан, — поздоровался я со старшим, чем я человеком, но не забывая
— Приветствую вас у себя, господин Реми, — чуть поклонился мне он, — идём в дом?
— Чувствую себя неловко оттого, что сказал вам про еду, — я зашагал рядом с ним, — почему-то не увидел нигде слуг у вас.
— Нам они не нужны, — улыбнулся он, — дети правильно организованы с детства, и большинство повседневной работы делают они, а также те, кто не нашёл в себе сил стать военным.
— И много таких? — мне стало интересно.
— Не больше двадцати процентов, — покачал он головой, — так что не волнуйтесь, я попросил племянницу приготовить вам еду. Я так понял телохранители могут поесть отдельно?
— Думаю мне мало что грозит рядом с вами, — тонко улыбнулся я.
Он кивнул и вскоре мы сидели с ним в совсем небольшом кабинете, а девушка лет двадцати, постоянно стреляя в меня взглядами, накрыла нам стол, принеся с десяток различных блюд.
— Вы должны извинить её любопытство, господин Реми, — усмехнулся он, когда она наконец вышла, — вы первый мой гость за весьма длительное время. Не очень люблю кого-то приглашать к себе в дом.
— Почему ради меня сделали исключение? — спросил я.
— Вы похожи на человека, который знает куда идёт, и ваш возраст в данном случае не играет никакой роли.
— Поэтому вы решили обсудить наши дальнейшие планы? — я пододвинул к себе палочки и принялся за еду, ловя кусочки мяса с рисом, и окуная всё в соус.
— Да, я знаю, чем нужно заниматься сейчас, но хотел услышать векторы моего дальнейшего развития, как главы вашей службы безопасности, — сам он не притронулся к еде, ограничившись чаем, он лишь вначале съел отовсюду по кусочку, показывая тем самым мне, что ничего не отравлено.
— Что же, это отличный вопрос, — согласился я с ним, — есть две давно назревших проблемы, которыми мне совершенно некогда заниматься: первая — нужно найти нормальных учёных изучающих муравьёв и склонить часть из них найти полезные свойства в муравьиных фермах, которые продаёт компания «Такаюки и Ко».
При этой фразе глаза у военного ещё сильнее сузились.
— Вы хотите сказать, господин Реми, что пока сами не знаете о полезных свойствах продаваемого везде товара? — осторожно поинтересовался он, — и каким образом компания «Arasaka» с этим вообще связана?
— Мы их основные поставщики, — я пожал плечами, — и я бы хотел, чтобы так оставалось и дальше, поэтому готов спонсировать любые лабораторные исследования,
— Это весьма важная информация, — он внимательно посмотрел на меня, — что второе?
— Вскоре нас ждёт противостояние с русскими, я хочу, чтобы все наши объекты в Таиланде и России были хорошо защищены, а среди сотрудников было как можно меньше чужих крыс. Это для нас приоритетный рынок, доходы оттуда всё растут и растут, а поскольку мы наступили на ногу аристократам, которые хотели бы развивать один большой проект в Таиланде, но его отдали нам, я просто уверен, что покушения или диверсии, просто вопрос времени. Так что вот это самые горячие темы, которыми вам нужно заняться прямо сейчас Кёкэ-сан.
— Противостояние с Такхакаси вас совершенно не заботит? — удивился он.
— Больше с Тайра, почему я и приехал к вам, — я пожал плечами, — Такхакаси мне уже не соперники. Достаточно посмотреть на пустые залы их кафе и ресторанов, после открытия наших «McDonald’s».
— Да, Рин делилась со мной своими наблюдениями по этому поводу, — согласился он, — значит мне нужно будет просто усилить присмотр за отбираемыми кандидатами кадровым агентством.
— Да, хотя бы по минимуму выяснять их прошлое, — согласился я, — пока у нас острый дефицит кадров, и мы вынуждены брать всех подряд, но позже, когда это станет более структурированным процессом, процесс проверки нужно будет сделать обязательным.
— Хорошо, займусь тоже. Что же насчёт Тайра, есть мысль использовать тот же приём, каким их победили семь лет назад Абэ, когда они делили с ними посты в одном важном для юристов комитете.
— И как же? — меня его история заинтересовала.
— Поскольку Тайра чистые чиновники, они сильно зависят от эффективности процессов, происходящих внутри канцелярии императора, и если им постоянно ставить палки в колёса, всё сразу начинает буксовать.
— Подать на них в суд на всё подряд? — задумался я, — и привлечь для этого юристов?
— Да, Абэ завалили их тогда судебными тяжбами и в конце концов Тайра было проще отступить, чем оплачивать юристов по всем из них.
— Что же, давайте устроим небольшой коллапс в императорской канцелярии, — согласился я, доставая новенькую чековую книжку, — пришла и ваша очередь Кёкэ-сан обзавестись подобной.
Он её аккуратно взял из моих рук, и я тут же добавил, хищно улыбнувшись:
— А, чтобы это было ещё более весело, привлечём для этого самих Абэ.
— У вас же вроде бы с ними намечаются тёрки, или нет? — удивился генерал.