Фальшивое свидание
Шрифт:
– Я зрелая для своего возраста.
Фу. Просто сказав это, я веду себя по-детски. Хотя это правда, для двадцати четырех я и правда довольно взрослая. После гибели родителей на меня многое свалилось, но я справляюсь. И это замечательно.
– В этом я не сомневаюсь. – От его успокаивающего тона мне не становится легче. – Давай. Спроси, сколько лет мне.
– И сколько же?
– Тридцать четыре. – Он снова улыбается, но его губы остаются сжатыми. Лишь слабый изгиб пухлых губ, который так сильно на меня действует! А что будет, если он улыбнется во
– Видишь? По сравнению со мной – ребенок.
Он старше на десять лет. Почему я нахожу это сексуальным? Меня это так заводит, что уже стоит начать беспокоиться. У меня что, комплексы из-за нехватки в жизни отца?
Но серьезно, все знакомые мне парни – ровесники незрелые. Слишком любят тусить, и большинство понятия не имеет, что делать со своей жизнью. Хотя кто я такая, чтобы судить?
Но этот мужчина – другой. У него успешная карьера и столько денег, сколько мне не снилось. Он знает, чего хочет. И я думаю, что по какой-то неведомой причине он хочет…
…меня?
– Разница в возрасте – это проблема? – спрашивает он, когда мое молчание затягивается.
– Нет. – Я качаю головой, стараясь звучать уверенно. – Конечно нет.
– Значит, ты составишь мне компанию в выходные.
– Да. – Согласие срывается с моих губ прежде, чем я успеваю подумать.
На что, черт возьми, я только что согласилась?
Джаред берет телефон и, хмурясь, открывает календарь.
– Можем пойти по магазинам завтра вечером?
Я морщу нос, и он ловит мой недовольный взгляд.
– Не уверена.
– Почему? У тебя на завтра планы?
Он выглядит искренне озадаченным.
– Может быть.
На самом деле планов у меня нет. Хотела помочь Энди с проектом по английскому и на этом все.
Он раздраженно рычит и снова заглядывает в календарь.
– Мне нужно знать точно, мисс Харрисон.
– Как насчет вечера пятницы? Магазины работают допоздна, так что у нас будет больше времени. – Мы снова сталкиваемся взглядами. – И не забывай, что у меня есть имя.
– Сара. – Опять раздраженно рычит. – Ты работаешь в пятницу?
– До шести.
– Я заеду за тобой в десять минут седьмого.
– В «Блаженство»? – Я хмурюсь. – Может, лучше…
– Что?
Не хочу, чтобы коллеги видели, как я встречаюсь с мистером Гейнсом. То есть Джаредом. Это само по себе странно, к тому же я не хочу объяснять им, что мы собираемся делать.
– …лучше забрать меня в другом месте. Или мы можем встретиться.
– Где?
– Может, около кофейни в конце улицы, где находится «Блаженство»?
Теперь он хмурится.
– «Сладкие грезы». Слышал о таком?
Все на полуострове Монтерей слышали о кофейне, которой владели несколько поколений семьи Стеллы. Кармел [8] без нее сложно представить.
– Принято. – Он постукивает по экрану телефона, а затем откладывает его. – Десять минут седьмого в кофейне недалеко от «Блаженства». Правильно?
– Звучит неплохо.
Я
8
Кармел – небольшой город на тихоокеанском побережье США.
– Есть предпочтения? Любимые дизайнеры?
– Вообще-то нет.
Не хочу называть что-нибудь не слишком изысканное и дать ему повод надо мной посмеяться. У него утонченный вкус.
Меня бы вполне устроил поход в Target [9] .
– Я напишу тебе в пятницу утром, чтобы подтвердить нашу договоренность.
Господи. Прозвучало так, будто у нас деловая встреча.
– Как ты мне напишешь, если у тебя нет моего номера?
Без колебаний он требует.
9
Target – крупная сеть гипермаркетов в США.
– Скажи свой номер.
Я автоматически диктую, словно не контролирую себя. Он хватает телефон, и уже через несколько секунд мне приходит сообщение:
Не могу дождаться нашей встречи в пятницу.
Я игнорирую теплое чувство, разливающееся в груди от этих слов. Он просто пытается меня очаровать. Мне неприятно это признавать, но…
Это работает.
– Ты пытаешься флиртовать со мной? – спрашиваю я. Он пожимает плечами:
– Возможно. Ты должно привыкнуть к этому. В конце концов, тебе придется притворяться моей девушкой.
– Верно, – слабо говорю я.
– Надень туфли, Сара, – тихо приказывает он.
Я исполняю эту просьбу, проходя через весь кабинет к месту, куда их швырнула, и надеваю одну, затем вторую, пока в голове бурлит беспрестанный поток мыслей. Как мне себя вести? Мне нужно убедить его семью в том, что мы пара? Как я могу поехать в Сан-Франциско и притворяться, что мы пара, все выходные? Это чистое безумие.
Внутренний голос советует дать заднюю и никогда больше с этим придурочным не разговаривать. На этот раз голос я игнорирую.
– Увидимся в пятницу вечером, – прощаюсь я и направляюсь к двери.
– Не забудь подарки, – напоминает он. Я замираю на месте и поворачиваюсь к нему.
– Ты правда хочешь, чтобы я их оставила?
– Да, – подтверждает он низким голосом. – В конце концов, покупая их, я думал о тебе.
Ох. Я просто таю. Бросаюсь к его столу, хватаю коробки и выбегаю из кабинета, пока не наделала глупостей.
Например, не набросилась на него.
Глава 15
Сара