Фальшивое свидание
Шрифт:
К тому же как я представлю Кендис подругам? Они знают о Джареде, но большинство считают его извращенцем с фетишем на трусики. Я не могу просто так привести его младшую сестру и ожидать, что у них не возникнет вопросов.
Пока что я решила, что лучше их избегать. На самом деле я избегаю вообще всех, и, наверное, это не совсем правильно, но побеспокоюсь об этом позже. Мы с Кендис отлично провели время, пили вино и ели закуски за полцены во время «Счастливого часа».
Она рассказала мне всевозможные истории о семье, о Джареде и, в частности, об их матери. Как она
– Мама умерла от рака груди, – призналась Кендис в конце вечера. – И я безумно хочу помочь организациям по борьбе с этой болезнью в нашем районе. Ты знала, что у нас их три? Три. И я не могу заставить себя пойти ни в одну из них. – Ее голос становится тише, в глазах виден страх. – Они меня пугают. Я боюсь заболеть и умереть молодой, как мама.
Ее признание разбило мне сердце, и все, что я могла сделать – сжать ее руку в знак сочувствия.
Я хотела рассказать о своих родителях, о том, как мы были опустошены, когда потеряли их. Каким злым стал Брент и какой потерянной была младшая сестра. Это было тяжелое время, но я так и не смогла этим поделиться. Я сжимала руку Кендис и, шепча слова утешения, чувствовала себя обманщицей.
Я выбрасываю из головы воспоминания, концентрируюсь на настоящем и вышагиваю по гостиной, ожидая появления Джареда. Я нервничаю. На самом деле я до смерти напугана. Вечеринка состоится завтра вечером, так что я немного не понимаю, зачем там нужно быть уже сегодня.
А еще я совершила ошибку и не спросила у Кендис о конкретных планах на выходные, помимо вечеринки. Может, написать ей? Я беру телефон и открываю мессенджер, но тут раздается стук в дверь.
Живот скручивает. Я забываю о сообщении, иду к двери, открываю ее и вижу Джареда Гейнса, стоящего на крыльце. У него серьезное выражение лица, темные волосы взъерошены, а на подбородке пробивается щетина. На него это совершенно не похоже.
На нем темные джинсы и серая толстовка с капюшоном. Он выглядит так неожиданно и так восхитительно непринужденно, что мне хочется броситься ему на шею.
Конечно, я этого не делаю.
– Привет. – Его голос лишен эмоций, и я хмуро смотрю на него. – Готова?
– Да. – Я пытаюсь улыбнуться, но он не отвечает на мою улыбку, поэтому я просто наблюдаю за тем, как он берет мой чемодан и несет его к своей машине. Закрыв и заперев дверь, следую за ним к его Tesla. Великолепный автомобиль: белый, элегантный и современный. Скорее бы в нем прокатиться.
Все еще не могу поверить, что мы это делаем. Это чистое безумие.
– У тебя с собой только чемодан? – уточняет он, запихивая в багажник прелестный розовый чемоданчик Стеллы. – Тебе нужно еще что-то захватить перед тем, как мы уедем?
– Нет. – Я качаю головой, похлопывая по сумке через плечо. – Я готова ехать.
Кивнув, он захлопывает багажник и направляется к дверце с пассажирской стороны, чтобы открыть ее для меня. Я благодарно улыбаюсь, и он закрывает дверь.
Пока он обходит машину, я изучаю его. Он открывает водительскую дверцу, садится и закрывает ее с глухим стуком. Заводит машину, бросая на меня любопытный взгляд, обнаружив, что я не открываю от него глаз.
– Что?
– Ты молчаливый и какой-то напряженный.
А мы знаем, что это плохой знак, верно?
Он смеется, хотя в его голосе не слышно радости.
– Я напряжен. Думаю, примерно так это можно описать.
– Почему? Что случилось? Твоя семья действительно такая ужасная?
Я представляю кошмарные, жестокие сценарии, хотя, честно говоря, все это очень неправдоподобно – я ведь знаю, как мила Кендис. Хотя Джаред ведет себя так, будто он помешан на контроле. Что, если его отец в сто раз хуже?
Боже, а вдруг я попаду в какую-нибудь жуткую ситуацию и мне придется звонить подругам и умолять меня спасти? В крайнем случае я же смогу доехать из Сан-Франциско на такси, верно?
Вытянувшись, Джаред сжимает руль обеими руками, глядя прямо перед собой, хотя машина не двигается.
– Они неплохие люди. Вообще-то даже замечательные. Отец – хороший человек. Мачеха… тоже ничего. Мы никогда не были особенно близки, но это моя вина. Мой брат классный парень. Он адвокат, и я знаю, что он добьется успеха. Ну а с Кендис ты знакома.
Так, о близких он отзывается хорошо. Это успокаивает. По крайней мере, если верить его словам.
Хотя, если бы ему было что скрывать, он бы это скрыл.
– Тогда в чем дело? Очевидно, тебя что-то беспокоит.
– Ничего, – он качает головой, сжав челюсть. – Я просто… я всегда себя так чувствую перед встречей с семьей. Такая у меня странность.
Он сейчас очень искренен со мной, и я ценю это больше, чем он думает.
– Они все живут в Сан-Франциско?
– Нет, отец и его жена живут здесь. Точнее, недалеко отсюда, в Пасифик-Гроув. – Он выезжает на дорогу и едет по городским улицам на север в сторону шоссе.
Мне не нравится, что мы едем в тишине. Даже музыка не играет. Я сжимаю руки, страшно нервничая.
– Ну давай, спрашивай, – наконец оживляется он. – Я же вижу, что ты умираешь от желания что-то сказать.
Я вздыхаю с облегчением, получив его разрешение. Я не хотела лезть не в свое дело, но…
– Ты работаешь с отцом?
– Да, хотя он сейчас в основном работает из своего домашнего офиса. Он частично вышел на пенсию. Делами по большей части занимаюсь я, – говорит он, выезжая на шоссе.
– А чем именно вы занимаетесь?
Я пытаюсь поддерживать разговор, но одновременно хочу вытащить из него как можно больше информации. Он усмехается:
– Покупаю и продаю компании в надежде получить прибыль.
– И как, получаешь ее?
– Определенно. Конечно, некоторые сделки не оправдывают ожидания. – Он пожимает плечами. – Иногда мы выигрываем, иногда проигрываем.
– А брат почему не пошел в семейный бизнес?
Здорово. Он попал в мой плен – я собираюсь задать ему столько вопросов, сколько успею за нашу двухчасовую поездку.