Фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
– Боря, оставь эту дрянь. Пусть доктор ее посмотрит: вдруг там какой-то яд.
Инженер брезгливо отбросил под переднее сиденье уже не шевелившееся щупальце и перебрался на диванчик, к смирно сидевшим там друзьям. Вместе они смотрелись как выуженные из воды котята – перепуганные и взъерошенные. Да еще и забрызганные синеватой гадостью.
Эта картина заставила меня улыбнуться, и улыбка наконец-то распустила тугой узел напряжения. Сдвинув рычаг форсажа, я снизил скорость катера.
– Что ты делаешь?! – тут же отреагировал
– Нужно повернуть кресло, так вести неудобно.
– А-а-а, – протянул он и начал осматриваться по сторонам. – Мой цилиндр!
– Хочешь вернуться? – с нервным смехом спросил я.
– Я что, похож на блаженного? – спросил Дава, на лицо которого начали возвращаться нормальные краски.
Его голос тоже подрагивал от нервного смеха. Ну а затем мы громко заржали, истерично, зато дружно.
Развернув кресло, я удобнее устроился за рулем и вновь разогнал катер до максимума.
Вот и съездили на пикничок! Ирония ситуации состояла в том, что этой поездкой я пытался перебороть иррациональный страх перед Топью, но, похоже, лишь усугубил его.
Ну не везет мне в сих колдовских краях – вечно случается какая-то гадость на грани фола. Да и ладно. У меня хватает дел и в более обжитых местах.
Глава 2
Наше появление у причала сразу подняло суматоху на берегу. Еще больше беспокойства Ярославу Андреевичу с подчиненными я добавил своим приказом достать нами чистые робы и собрать запачканную одежду в брезентовые мешки. Не забыл также наложить запрет на подход к катеру. Отрубленное щупальце я упаковывал собственноручно под завороженными взглядами окружающих.
В паромобиль мы загрузились все тем же составом и, пронесшись пожарной командой через весь город, дружно завалились в городскую больницу.
Наше появление наполнило суетой и шумом до этого тихий и стерильный как в гигиеническом, так и в эмоциональном плане кабинет доктора Вяльпе.
– Вот, – заявил я и вывалил содержимое торбы на железный стол для инструментов.
Имелось, конечно, желание шмякнуть эту мерзость прямо поверх рабочих бумаг, но мое негодование было не настолько сильным.
– Что это? – на удивление спокойно и даже заинтересованно спросил доктор, не став реагировать на наше бесцеремонное появление.
– Это вы мне скажите, уважаемый доктор, – кто уверял меня, что рядом с устьем Стылой нет ничего, как вы выразились, интереснее пиявок?
– Ну, об этом говорят мои исследования, – с усилившимся от волнения эстонским акцентом сказал доктор, разглядывая щупальце.
– Ладно, – сдулся я, поняв, что спорить тут бессмысленно. – Важнее другое – стоит ли нам ждать проблем от контакта с этим монстром? Вдруг он ядовитый.
– Вас покусали? – встрепенулся доктор, посмотрев на нашу четверку как-то по-новому.
– Нет, просто забрызгало кровью чудовища. Только вон Бориса Олеговича схватило это самое щупальце.
– Позвольте, – обратился доктор к Боре и начал быстро проводить первичный осмотр. Особенно внимательно он исследовал руку, в которую вцепилось щупальце.
Закончив, доктор лишь пожал плечами:
– Не вижу ни малейших признаков отравления. Пара синяков и легкая дезориентация, но, судя по запаху, вы выпивали.
– Чуточку, – почему-то покраснел Боря.
– Скорее всего, это последствия опьянения, но вы все же завтра с утра загляните ко мне. Дополнительно я исследую предоставленный биоматериал и поставлю вас всех в известность, если найду что-то опасное.
Парни хором облегченно выдохнули, и на их лицах тут же отразилось жгучее желание сбежать из больницы как можно дальше. И я их прекрасно понимал.
– Простите нас за бесцеремонное вторжение, – за всех извинился я, – мы, наверное, пойдем.
– Да-да, – отмахнулся доктор, внимательно осматривая лежавшее на столе щупальце, но тут же встрепенулся: – Игнат Дормидонтович, не могли бы вы немного задержаться?
– Конечно, – ответил я, не испытывая ни малейшего желания.
– Мы будем в «Старом охотнике», – шепнул Дава и ободряюще хлопнул ладонью меня по плечу.
– Присаживайтесь, Игнат Дормидонтович, – дождавшись ухода моих друзей, предложил доктор. – Хотите чаю с бутербродами? У Ванды они диво как хорошо получаются.
Я, сглотнув собравшийся у горла ком, демонстративно покосился на щупальце.
– Не думал, что после всех пережитых приключений вы сумеете сохранить брезгливость, – удивился доктор моей чувствительности.
– Ян Нигульсович, – с показным возмущением воскликнул я, – и чем же таким, по вашему мнению, мне пришлось заниматься? Не по помойкам же я шастал.
– Ну, крови за вами было много, и не только живой.
Мне даже стало интересно, что именно о моих приключениях слышал главный топинский доктор. Правду я ему точно не расскажу, да и прав на то не имею. Впрочем, мои истории из прошлого его не интересовали, а послушать он хотел о настоящем:
– Расскажите, как выглядел бывший хозяин сего щупальца.
– Вы думаете, я его там особо рассматривал? – проворчал я, но все же принялся рассказывать.
Выслушав меня, доктор задумчиво обхватил свою куцую бородку.
– Скорее всего, это изменившийся под воздействием энергетических эманаций октопус.
Это слово мне было знакомо.
– Осьминог?! Вы серьезно? В Сибири, да еще в пресном водоеме?
Насколько я слышал, в пресной воде эти существа точно не живут.
– Игнат Дормидонтович, – по-доброму улыбнулся доктор, – вы уже год пребываете в Топинске и еще чему-то удивляетесь? Скорее всего, это не, так сказать, октопус вульгарис, а нечто другое, но все равно огромное вам спасибо за подарок. Он станет жемчужиной моей диссертации о живом мире Стылой Топи!