"Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Я пожал плечами:
– Считайте, что это сочувствие к человеку, попавшему в беду.
– Мужчины неспособны на сочувствие, – отрезала пленница.
– Ну, знаете ли! После того как я битых полчаса выслушиваю вашу историю…
– Извините.
– Так что? Принимаете вы мою помощь?
– Хорошо, но сначала пусть рыцарь Сикруц принесет мне извинения.
Дались ей эти извинения!
– Вы собираетесь просидеть на цепи до старости?
– Почему «до старости»?
– Вы не хотите рассказывать рыцарю всей правды,
– Про тень можно рассказать, – чуть подумав, проронила Салина.
– Этого мало.
– Ну хорошо, я готова уплатить выкуп без извинений со стороны рыцаря.
– Слава Создателю! – вздохнул я. – А то я стою здесь, как дурак, и уговариваю вас принять от меня помощь.
– Вы очень благородны. Кстати, как вас зовут, доблестный рыцарь?
– Граф Ролио Капатонский, – назвал я свой псевдоним.
– Я с удовольствием приму вашу помощь, граф Ролио, – улыбнулась Салина.
На ее чумазом изможденном лице улыбка выглядела замученно. Какова упрямица! Видно, что ей приходится несладко, но старается держать марку, и это невольно вызывает уважение.
– Тогда я постараюсь найти этого самого Сикруца и обговорить с ним условия выкупа.
– Буду вам признательна. Поверьте, Салина не привыкла оставаться в долгу.
Я покинул палатку и встретил у входа барона Тромига.
– Ваша Светлость, парнишка утверждает, что вы распорядились не беспокоить вас.
– К вам это не относится, барон. Впрочем, вряд ли вам был бы интересен наш разговор.
– Вам удалось поговорить с пленником? Но он же не понимает человеческую речь.
– Все он прекрасно понимает и не менее отлично говорит. Просто пленник рыцаря Сикруца из очень отдаленных краев.
Барон удивленно покачал головой.
– Кто бы мог подумать, что его можно понять.
– Кстати, вы знакомы с этим самым Сикруцем?
– Нет. Наслышан, но лично его не знаю.
– И о чем именно наслышаны?
– Говорят, он большой забияка.
– Не важно. Нам надо найти этого самого рыцаря, у меня к нему дело.
– Это срочно? Мы же собирались идти смотреть поединки, – вздохнул Тромиг.
– Не хотелось бы откладывать это дело, как только вернется принц, времени у меня будет совсем мало.
Тромиг несколько секунд подумал и нашел, как ему показалось, отличное решение:
– Тогда тем более стоит пойти на поединки. Там соберется немало рыцарства, лучшего места для расспросов об этом самом Сикруце нам не найти.
– Что ж, тогда идем на поединки, времени до их начала почти не осталось.
Мы отправились к полю для турниров. Сами того не ведая, мы приближались к упомянутому Сикруцу. Судьбе было угодно, чтобы я встретился с ним раньше, чем предполагал, и совсем не так, как планировал.
Глава 13
Трибуны были заполнены почти до предела. Я ожидал, что от нас потребуется нечто вроде покупки билета, но, на удивление, ничего
– Сюда, граф, – предложил Тромиг.
Мы подошли к лестнице, но вынуждены были посторониться, уступив место даме в шикарном платье с пышным плюмажем. В сопровождении пажа и служанки она шествовала, высоко подняв голову.
Барон поклонился, я тоже изобразил что-то вроде легкого поклона. На удивление, дама не стала подниматься по лестнице, а остановилась напротив нас.
– Рада вас видеть, барон Тромиг, – сказала она, мягко улыбнувшись.
– Я счастлив, сударыня, – в голосе барона мне послышалось явное удивление.
– Вы собираетесь записаться в рыцарский полк?
– Возможно. Пока не решил. У нас с графом есть некоторые дела.
– Как же, как же, наслышана. Это и есть тот самый легендарный граф Ролио? Барон, почему вы меня ему не представите?
«Когда это я успел стать легендарным? Единственное, чем я мог удивить жителей Тоитена – это найденными «сокровищами ретигов». Неужели слухи об этом уже успели пойти?»
– Граф, разрешите вам представить виконтессу Луасье. Виконтесса, позвольте рекомендовать вам: мой друг – граф Ролио Капатонский, – представил нас Тромиг.
– Позвольте поцеловать вашу руку, сударыня? – сказал я.
– Руку? – удивилась дама. – Как вы быстры, граф. Так вы захотите поцеловать что-нибудь еще.
«Это надо же так проколоться, совсем забыл, что здесь не принято при встрече с дамой целовать ей руку. Интересно, что она обо мне подумала?»
– Что вы, виконтесса, всего лишь руку, – заверил я. – Она прекрасна, так же, как ее обладательница.
– Странно, если бы она была прекрасна отдельно от меня, – улыбнулась дама.
«И сдалась мне ее рука. Виконтесса хороша собой, но мне совсем не до амурных дел», – мысленно обругал я себя.
– Хорошо, целуйте, – Луасье протянула мне руку, которая, на удивление, оказалась чистой.
Памятуя нравы нашей средневековой Европы, можно было рассчитывать и не на такое. Европейцы тщатся своей цивилизованностью, а всего лишь несколько веков назад их города увязали в грязи, и их жители – тоже, в то время как славяне всегда славились чистоплотностью. Так что с Луасье мне, можно сказать, повезло.
Я приложился к ней губами (к руке, разумеется).
– Это все? Жаль.
«Однако! Эта Луасье – та еще штучка!»
– Это лишь дань вашей красоте.
– Учитесь, барон. Вот как поступают истинные кавалеры, – улыбнулась дама, на секунду обернувшись к Тромигу.
– Я тоже был бы рад поцеловать вашу руку, виконтесса, – отозвался мой спутник.
– Нет уж, надо было предлагать это раньше, пусть на ней останется поцелуй графа. Могу ли я рассчитывать видеть вас у себя в гостях, граф?