"Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Айла посмотрела на него укоризненно:
— Неужели ты думаешь, что я оставила свою подругу без Лимы? Амулеты я подарила и Фрее, и Плаунту. Но они помогут только от магического воздействия, и то против такого сильного мага, как Баралор, продержатся недолго. А если, например, рухнет дом?
Дим вскочил:
— Я не оставлю Фрею одну в такую минуту. Что бы ни случилось, я иду к ней.
— Не боишься опять быть превращенным в собаку? — пошутил я.
Дим посмотрел на меня печально. Что это я? Жестокая
— Боюсь, конечно. Но Фрею в трудный момент одну не оставлю.
— Не беспокойся, друг, мы поедем вместе.
Айла побледнела, но отговаривать меня не стала, за что я ей был благодарен.
Знакомые улочки Тьери встретили нас шумом и суетой, которые по мере нашего продвижения сменялись тишиной и удивлением. Люди расступались, увидев нас с Димом, плывущих над дорогой в креслах. Лошади ржали, возмущаясь тем, что кто-то вздумал передвигаться без их помощи, зеваки провожали нас взглядами. Разумеется, мы ехали в автомобиле, вот только увидеть его могли немногие — лишь владеющие аурным зрением. Тьери был далек от столицы, и такие чудеса были здесь редкостью.
Затормозив около дома Плаунта, я деактивировал накопитель и положил его в карман. Удобная штука магический автомобиль — ни места ему не нужно для парковки, ни бензина. Правда, со временем придется пополнить накопитель магической энергией. Лодиус от доброты душевной заправил его под завязку, но рано или поздно запасы кончатся. Где я смогу взять такое количество энергии, просто ума не приложу. Ладно, придет время, что-нибудь придумаю. В крайнем случае, придется походить пешком или воспользоваться конной тягой.
— Я это… — Дим замялся.
— Иди, — помог ему я. — А я тут поброжу. Приду через час, у вас будет время наговориться.
— Спасибо, друг.
— Передавай привет Плаунту.
Дим скрылся в доме, а я прошелся по ближайшей улочке. Обнаружил небольшую закусочную и заказал лучшее, что там нашлось. Отлично. Я мог расслабиться и немного погурманствовать. Скромно, по-сельски. Но это было гораздо лучше обеда, спешно приготовленного на костре. На десерт я заказал себе чашечку кофе и остался полностью доволен проведенным временем.
Допив кофе, я, не торопясь, направился назад, к дому Плаунта.
На крыльце стоял купец. Он сделал шаг навстречу и широко распахнул руки:
— Глубокоуважаемый Альберт, почему же ты не зашел ко мне вместе с другом? Как ты мог отправиться обедать в какую-то закусочную? Ты же знаешь, я всегда рад таким гостям.
Приятно, когда тебя так встречают.
— Что ж, уважаемый купец, у тебя будет возможность угостить нас с Димом ужином. Кстати, где он?
— Болтает с Фреей. Признаться, выглядит он гораздо более подходящей партией для молодой девицы, чем в прошлый раз.
Я улыбнулся: что есть, то есть.
— А он случайно не знатного рода? — поинтересовался купец.
— Не могу сказать. К сожалению, я не удосужился узнать родословную Димкапа. Зато знаю абсолютно точно — Дим очень образован и допущен в королевскую библиотеку.
— Ученый — это тоже неплохо.
Похоже, со стороны Плаунта возражений насчет Дима и Фреи не предвидится.
— Совершенно с тобой согласен, уважаемый купец.
— А у нас такие новости, такие новости, — купец озадаченно почесал лоб.
— Если ты о Баралоре, то я в курсе.
— О нем. Ишь чего удумал, лиходей окаянный! Жениться! Сам страшен, как хвост Саори, а сватать такую красавицу захотел.
Я улыбнулся. У Саори не было никакого хвоста. С чего берутся такие слухи?
Мы все сидели в гостиной: Плаунт, Фрея и я с Димом.
— Наливки? — спросил купец.
Ну, нет, только не это. Зная коварство Плаунтовой наливки, я от нее решительно отказался. Не время сейчас. Вот разрешится все благополучно (если разрешится), тогда и отпразднуем.
— Тогда, прежде всего, о делах финансовых.
— О чем это ты, уважаемый купец?
— Как о чем? О вашем фургоне и лошадях. Он продан, как и было договорено. Извольте получить вырученную сумму.
Двадцать золотых Плаунт сложил стопкой на столе и подвинул в мою сторону. Ого, так мы еще и в прибыли — купили мы фургон и лошадей за пятнадцать золотых. Плаунт не был бы успешным купцом, если не смог бы с этого получить навар.
— Здесь не слишком много? — на всякий случай поинтересовался я.
— С друзей комиссионные не беру. Что выручил за фургон, то извольте получить, — пояснил купец.
Я пожал плечами, взял со стола десять монет, а оставшиеся десять придвинул Диму. У него теперь есть карманы, так что пусть свои деньги носит сам.
Кстати, насчет карманов — они у Дима оказались пусты. Это я о том вопросе — окажутся ли у Дима в кармане деньги, когда его превратят обратно в человека?
Ах, Баралор, не погнушался избавить Дима от денег, прежде чем превратить его в собаку. Как неприлично для мага — поступил как мелкий воришка.
— А теперь, когда с финансовыми делами покончено, не поведаете ли вы мне о своих планах? — Плаунт выглядел обеспокоенным.
Я выдержал паузу и сказал:
— Мы с Димом, собственно, хотели напроситься к вам в гости на денек-другой.
— В гости?! На ближайшие дни? Значит, и на завтра тоже?
— На завтра особенно, — сказал я.
— Мы не можем оставить Фрею в такой момент, — добавил Дим.
Плаунт задумался. Он вдруг стал необыкновенно серьезным.
— Честно говоря, я был бы вам очень признателен. Вот только не будет ли это для вас слишком опасно?