Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

Торгами занимался Тилой, Арт почти не вмешивался в этот сложный и утомительный процесс, предоставив старейшине вести непростую работу по обмену одних товаров на другие. Да-да, именно по обмену. Собственно, денег как таковых у лироков не было. Некий эквивалент их составляли меха, но эквивалент этот был крайне неудобен. Во-первых, шкуры разные, причем разнятся они довольно сильно. Понятно, что один мех принадлежал когда-то лисе, а другой норке. Но и шкуры одного и того же зверя не всегда имеют одинаковую ценность. Здесь разница и в размере, и в окрасе, и в качестве выделки. Это все равно как если бы каждая монета изготавливалась индивидуально. Где-то иной сплав или лучше чеканка. И как их, спрашивается, приравнять?

Была и другая сторона вопроса — не всегда предметом обмена являлись меха. В качестве оплаты порой использовались, скажем, подряды на поставку продовольствия или материалов.

Все это делало торговлю делом непростым и крайне запутанным. Арт глубоко сочувствовал старейшине, который взвалил на свои плечи такую непростую задачу, как переговоры с покупателями (они же продавцы, а как иначе при обмене). Лишь иногда вождю приходилось вмешиваться в этот процесс, когда старейшина откровенно затруднялся принять то или иное решение.

Один из таких случаев впоследствии оказался очень значимым. А началось все просто. Арт размышлял о том, как бы им перетащить в свою деревню побольше людей из соседних поселений, желательно умельцев, но и простые охотники в свете предстоящих событий лишними не будут. И тут на пороге появился старейшина.

— Гхм. Вождь, ты не занят?

— Проходи, Тилой. Что-то срочное?

— Не сказал бы. Вот думаю, надо нам это или нет.

— Что ж, присаживайся, подумаем вместе.

Старейшина расположился напротив и достал из-за пазухи сверток. Развернув тряпицу, положил на стол десяток металлических блестящих колец, похожих друг на друга, как братья-близнецы.

Брови Арта удивленно поползли вверх, он взял одно из изделий в руки. Было оно довольно увесистым и имело характерный цвет. Серебро.

— Откуда?

— Один из приезжих предложил это в качестве оплаты. Я сомневаюсь. С одной стороны, мы сами продаем железо, но подобный металл ценится в других странах.

— А у лироков?

— Женщины иногда носят украшения, мужчинам они ни к чему. Мужчину больше привлекает красота женщины, а не ее украшений.

— Ты истинно мудр, старейшина, — скрывая улыбку, сказал Арт.

Действительно, украшений у женщин лироков было не так уж и много, а серебряных среди них — и того меньше. В свое время запущенная ими сказка о богатстве лесных жителей была очень сильным преувеличением.

Разумеется, Арт не мог не заметить серебряных украшений на лирокских женщинах. Но их простенькие кольца или броши он никогда не рассматривал в качестве финансовой составляющей племени. Их было немного, а серебро — это все-таки не золото.

Здесь же случай был совершенно иной. Предлагалось к обмену сразу с десяток колец, это не могло не заинтересовать.

— Вот я и подумал, — довольно отозвался старейшина, — что надо посоветоваться.

— И совершенно правильно поступил. Скажи-ка, а где находится этот самый продавец колец?

— Да здесь, за дверью. Я знаю, вождь, что ты любишь необычных людей, и потому позвал его с собой.

Саша удивленно хмыкнул. Тилой проявил немалую прозорливость. И выводы по поводу особы вождя тоже весьма интересны. Оказывается, у него складывается репутация человека, который любит все необычное. С другой стороны, не так уж это и плохо.

— Ты прав. Зови продавца сюда. Будет интересно поговорить с ним и узнать, откуда кольца.

Тилой сделал знак одному из своих сыновей, и тот пригласил в дом невысокого человека средних лет. Гость преступил через порог, неторопливо осмотрелся и поприветствовал хозяина дома. В лироке чувствовалась некоторая основательность — этакая неторопливая уверенность в себе, не переходящая между тем в самоуверенность.

Несмотря на сходность звучания, это две совсем разные вещи. Причем не только по внутреннему самоощущению, но и по отношению к окружающим. Самоуверенность является причиной завышенной самооценки. Самоуверенный человек убежден в своем превосходстве и при каждом удобном случае не преминет продемонстрировать это себе и окружающим. В то время как человеку, уверенному в себе, нет ни малейшей надобности в демонстрации. Более того, он относится к окружающим довольно ровно, а часто и с должным почтением. У него нет необходимости что-то доказывать. Он гораздо менее зависим от мнения окружающих, чем человек самоуверенный. И тем самым более свободен. Надо ли говорить, что человек самоуверенный часто неприятен в общении, человек же уверенный в себе, напротив, довольно приятный собеседник.

— Присаживайся, — предложил вошедшему Арт. — Как тебе праздник?

— Спасибо, все очень хорошо. Я проделал долгий путь, но рад этому.

— И как далеко находится твоя деревня?

— Пять дней пути к западу. Я из рода Куницы.

— Отлично. Но я хотел бы поговорить вот об этом. — Арт кивнул в сторону лежащих на столе колец.

Гость пожал плечами:

— О чем здесь говорить? Я хотел бы обменять кольца на железо. Вы их не возьмете?

— Почему же, возьмем. Если, конечно, в цене сойдемся. Речь не о том. Меня интересует, откуда ты их взял.

— Эти кольца я сделал сам.

Арт довольно улыбнулся. То, что перед ним мастер, а не посредник, несколько упрощало дело.

— Вот как? Весьма любопытно. И из чего же, позволь поинтересоваться?

Гость сунул руку за пазуху и вытащил на свет несколько крупных неровных камней металлического цвета. Судя по всему, это было самородное серебро.

— И где же ты их нашел? — поинтересовался Арт.

— Это уж мое дело. Где нашел, там и взял.

Тилой недовольно нахмурился, и гость спохватился:

— Прости меня, вождь, если ответ был не слишком вежлив, но я не могу сказать, где взял эти камни.

Понятно, кто ж такое за здорово живешь расскажет другим.

— Не можешь или не хочешь?

Гость замялся, не зная, как ответить.

— Ладно, не трудись. Скажи только, ты сам нашел самородки или тебе их кто-то принес?

— Сам нашел и переплавил сам, — облегченно вздохнул гость.

— Из кузнецов, значит, будешь?

— И отец был кузнец, и дед.

— Плавил-то, поди, на костре? — Арт демонстративно улыбнулся, намеренно показывая свое скептическое отношение к сказанному.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!