"Фантастика 2023-176". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Считаешь, что я не справлюсь?
– Не знаю, – простодушно ответил капитан. – Я много слышал о тебе. Да и Келис не обратился бы к тебе, если бы не считал, что тебе по зубам этот орешек Каффарай. Но тебе придется очень трудно.
– Если мне понадобится твоя помощь, я могу на тебя рассчитывать?
– Конечно. Людей у меня немного, но все проверенные. Они не подведут.
– Хорошо. Рада это слышать.
– Скоро подадут ужин. Надеюсь, ты и твой спутник составят мне компанию.
– Благодарю, капитан. Я позову Вислава.
Фасис кивнул Касте и спустился в трюм. Каста осталась на палубе одна. «Стриж» быстро удалялся от берега Оргеллы на юго-восток. Вечерняя заря уже окрашивала небо в пурпурные тона, и Касте почему-то хотелось бесконечно долго стоять на этой палубе и смотреть на закат. Потом она услышала пение.
Вислав сидел у противоположного борта на бухте канатов, тщательно смазывал водоотталкивающей мазью свой лук и пел что-то на родном языке. Благодаря кольцу Моммека Каста могла понять слова баллады, и они показались ей печальными – и в то же время песня была к месту и ко времени.
Хварт, вечный владыка холодных морей, — Хэй-хэй Ланна о-вэй, О-вэй Ланна хэй — Искал женихов для своих дочерей, — Хэй-хэй Ланна о-вэй, О-вэй Ланна хэй. «Три дочери милых, Вы – гордость отца! Мне б каждой найти Жениха-молодца, Чтоб свадьбу веселую Каждой сыграть, Чтоб жемчугом Свадебный путь посыпать! Пучина – любимая Старшая дочь, С холодною кожей, С глазами, как ночь. Всегда ты готова Принять моряков — Вовек им не сбросить Любовных оков! Но только, Пучина, Печален твой взгляд. Иль ласкам твоим Твой избранник не рад?» — «Я бледен и хладен. Пучина, прости — Тебя не смогу Под венец повести». Хварт, вечный владыка холодных морей, — Хэй-хэй Ланна о-вэй, О-вэй Ланна хэй — Искал женихов для своих дочерей, — Хэй-хэй Ланна о-вэй, О-вэй Ланна хэй. «Ах, Буря – отрада Седого отца. Нашла ль ты себе Жениха-молодца? От песен твоих Океан входит в пляс, И серый бег туч В глубине твоих глаз. Но, Буря, я вижу — Так грустен твой взгляд. Иль ласкам твоим Твой избранник не рад?» — «Тайфун ломит мачты. Ах, Буря, прости — Тебя не смогу Под венец повести». Хварт, вечный владыка холодных морей, — Хэй-хэй Ланна о-вэй, О-вэй Ланна хэй — Искал женихов для своих дочерей, — Хэй-хэй Ланна о-вэй, О-вэй Ланна хэй. «Свобода – последняя Дочь старика! Боюсь, не найти мне Тебе женишка. Пучина и Буря Не медлят, не ждут И всех женихов У тебя отобьют!» — «Отец, не печалься — Так сладок мой зов. Он лучших из лучших Зовет женихов. Они его слышат, Они его ждут И в море на голос Свободы идут. Пучина и Буря Не всех заберут, И ужасы странствий Не всех отпугнут». — «Я здесь брошу якорь. Свобода, прими! И странника крепко — прошу – обними!» Хварт, вечный владыка холодных морей, — Хэй-хэй Ланна о-вэй, О-вэй Ланна хэй — Искал женихов для своих дочерей, — Хэй-хэй Ланна о-вэй, О-вэй Ланна хэй.– Твоя песня? – спросила Каста, когда Вислав замолчал.
– Моя. Ужасно?
– Как раз нет. Мне понравилось.
– Ну да? – Вислав с интересом посмотрел на девушку. – Ты стала любить стихи?
– Я не говорила, что не люблю стихов. Я сказала, что не люблю плохих поэтов и плохие стихи.
– Значит, эти хорошие?
– Хорошие. Но есть лучше.
– И ты знаешь такие?
– Конечно.
– Можешь прочитать?
– Зачем тебе?
– Просто хочу понять, как надо писать стихи, чтобы они понравились Касте Великолепной.
– Льстец! – улыбнулась Каста. – Ну хорошо. У меня в Дарнате был один друг. Художник. Он иногда просил меня попозировать ему. А еще он писал стихи. Одно я запомнила.
Звезда мне мигнула с небес, И стало душе веселей. Настиг меня ветер ночной Нежданною лаской своей. И месяц мой путь осветил, Как яркий бумажный фонарь. А где-то вдали был мой дом, В котором так ждали меня. Обед, приготовленный мне, На старом столе остывал. Семья собралась у огня И жизнь вспоминала мою, И детство, и юность мои — Ведь рос я у них на глазах. А я в это время шагал Дорогой в далеком краю, И слезы мешались мои С осенним дождем на щеках.– Чудесные стихи, – искренне восхитился Вислав. – Твой приятель – настоящий поэт. Куда лучший, чем я.
– Ты правду говоришь?
– От чистого сердца. Я всегда говорю то, что думаю.
– Ты прав. От этих стихов мне иногда хочется плакать. Потому что они обо мне. – Каста помолчала. – Мой дом далеко. Там вся моя семья, и они ждут меня. И одна только неотвратимая Некриан знает, когда мы встретимся.
– Иногда ты говоришь очень печальные вещи, Каста.
– И ты начинаешь меня жалеть? Тогда мне повезло, что я встретила тебя. Хоть кто-то видит во мне женщину, а не машину для кровопускания.
– И это сказано от чистого сердца?
– Конечно. Только не вздумай признаваться мне в любви. У тебя никаких шансов.
– Это почему? Я стар или некрасив? Или недостаточно отважен и силен для тебя? А может, ты мечтаешь о богаче, который будет осыпать тебя золотом и оплачивать любые твои прихоти?
– Ну ты еще не стар, и статью тебя боги не обидели. Отвага и сила у тебя тоже есть. То, что ты небогат, даже хорошо. Богачи у меня были. И все они оказывались редкостными жмотами. Пока они добивались моей благосклонности, делали дорогие подарки, сорили деньгами. А потом… Потом я понимала, что щедрые мужчины бывают только в сказках. Я знала только одного по-настоящему щедрого человека – щедрого душой. Но его давно нет, и с его уходом во мне что-то умерло.
– Ты очень любила этого человека?
– Очень.
– И поэтому не сможешь полюбить другого?
– Иди к дьяволу, Вис!
– Прости, если мои слова обидят тебя, но нельзя жить прошлым. Ты очень молода. Нужно думать о будущем.
– Ты-то сам о нем думаешь? Вон, сединой уже тебя побило, как старого волка, а все шатаешься по свету и влипаешь в разное дерьмо. На чем попался в Дарнате?
– Хотел раздобыть коготь гура.
– Что раздобыть?
– Коготь гура – одного волшебного зверя. В моих краях такого зверя называют грифом или грифоном. Он похож на льва, только…
– Только с крыльями. Понятно. Ты веришь в эти сказки?
– Я верю в коготь гура.
– И зачем он был тебе нужен?
– Это универсальный ключ. По легендам, коготь гура может открывать любые замки, даже заколдованные. В моем ремесле такой ключик ну просто неоценимая вещь. Я узнал, что такой коготь есть у одного из жрецов Дарната. У верховного жреца Шат-Цебу.
– Великая Берис, ты отважился обокрасть самого Ашрана? – Каста не без уважения посмотрела на рэшийца. – Однако!
– Я, конечно, вел себя очень самонадеянно. Когда человек собирается что-то украсть, он всегда уверен в успехе и не думает о том, что может попасться. Надо было бросить эту затею, но я не мог – азарт взыграл. Особенно когда я узнал, что Ашран хранит коготь не дома, а в храме Шат-Цебу.