"Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Так они оказались в просторном круглом зале с единственной стеной. Огромная резная картина занимала всю ее площадь. Приглядевшись к резьбе и барельефам, Ник увидел картины из жизни древних цвергов. Вот они приручают троллей, сражаются с драконами, оберегают семена, из которых потом появляются люди. Впрочем, времени разбираться с этой красотой не было. Эо открыл потайную дверцу за троном и сказал:
— Вы сможете спрятаться в зеркальном лабиринте. Не уходите далеко. Стойте за дверью и наблюдайте — она прозрачная. Но, если что-то пойдет не
Вдалеке уже раздавались гулкие шаги колдунов, и ребята поспешили скрыться за потайной дверью. Так они оказались в зеркальном коридоре. Ник обернулся назад и прильнул к стеклу. С этой стороны оно было прозрачное. И через глаза большого тролля можно было легко оглядеть весь зал.
Колдуны как раз направлялись к трону. Некроманта с ними не было. Савва Маркелович снял соболиную шапку и низко поклонился:
— Здравия и долгих лет вам, император подземный.
Сандерс был более сдержан и просто приподнял цилиндр.
— Ах, как же я рад дорогим гостям! — воскликнул Эо. — Давненько мы с вами, Савва Маркелович, не закусывали водку крыжовенным вареньем!
Ник похолодел — неужели выдаст?!
— Давненько, давненько, — отвечал русский колдун. — А мы тут с другом сердечным, Вильямом, по делу казенному проезжали да услышали, беда у вас стряслась!
— Тоже мне беда! Так, мелкая неприятность! — отмахнулся Старейшина.
— Три дюжины черных альвов еще бродят по городу, — сухо отметил Сандерс. — Многие цверги и кобольды остались без жизненной силы.
— Я вот и подумал, — продолжил Савва, — а не помочь ли нам почтенному императору, ежели и он нам взамен услугу окажет?
— Услуга это хорошо! Это по нашей части! — подхватил идею Эо.
Ник оглянулся назад. Зеркальный коридор заканчивался стенкой, в которой отражалась Оливия и он сам.
— У нас столько отличнейших мастеров с широчайшим ассортиментом услуг! — продолжил Старейшина.
— Нам не нужен весь спектр, — отвечал Сандерс. — Нам нужна одна особа. Оливия, дочь нашего друга колдуна!
— Могу передать девочке сообщение, — предложил Эо.
— Боюсь, бедное дитя слишком напугано, — отвечал Савва. — Не могли бы вы проводить нас к ней?
— Две тысячи марок! — решительно вставил британец.
— Прошу прощения, господа. Это против правил! — отрезал Старейшина: — Оливия — наш клиент, и мы не можем повредить ей по вашему желанию. Таков закон.
Колдуны молча переглянулись. Потом Сандерс попытался отыскать лазейку:
— Но девочка несовершеннолетняя, она не может иметь полных прав клиента Унтерханзы!
— Э-хе-хе, — тяжело вздохнул Эо. — Я поселился у этого подземного озера задолго до того, как Лемурия, Атлантида и Гиперборея [13] чуть не уничтожили Землю. Для меня все вы — дети несовершеннолетние. Думаете, ваши игры чем-то лучше и значительней?
Британец
— Простите, что беспокойство причинили. Не извольте гневаться!
— Даже и не думал гневаться. Не в моем это характере, — отвечал Эо. — А вы лучше приходите еще с вашим вареньем. В нем есть кислота с такой забавной формулой!
13
Гиперборея — легендарная северная страна, место обитания блаженного народа, созданного из крови титанов.
— Всенепременно! — прокричал Савва Маркелович, удаляясь вслед за своим британским коллегой.
Стоило колдунам скрыться, как в тронный зал просочился новый посетитель. Сгорбленный серолицый кобольд. Заметив его, Ник повременил выходить.
— Какая приятная неожиданность! Приветствую вас, старина Тотенгребер! — воскликнул Эо.
— Не лукавьте, Старейшина, не очень-то она приятная, — отвечал кобольд.
— Вы зря упорствуете в своей нелюбви к новому порядку… С вашим-то талантом, какая была бы польза городу!
Тотенгребер решительно, но не слишком быстро шел через зал. В правой руке он держал что-то небольшое и изогнутое. Все это как-то сразу не понравилось Николасу. Но не врываться же в тронный зал во время официального приема из-за этого!
— Дело не в порядке, совсем нет, — бормотал Тотенгребер, ускоряя шаг: — Все дело в тебе, Старейшина. Эти хрустальные цветочки, дружба с мясными человеками…
— Ты делаешь ошибку, которая разрушит химию твоей породы! — воскликнул Эо.
Но было поздно. Тотенгребер вскинул руку с изогнутым каменным кинжалом и вонзил его в грудь Старейшины.
— Как он мог! — воскликнул Николас.
Далее случилось нечто необычайное. Эо обратился в кусок прозрачного хрусталя и рассыпался на крохотные искрящиеся осколки.
— Что это еще такое? — недоуменно пробормотал Тотенгребер и посмотрел на свой каменный нож. Тот быстро превращался в хрусталь, становился прозрачным и сверкающим, начиная с острия. Убийца отбросил нож, но это не помогло. Хрустальная зараза распространилась на его правую руку, оттуда на плечи и шею. Через минуту Тотенгребер полностью обратился в стекло и рассыпался сверкающими осколками.
Ник и Оливия переглянулись. Выходить в тронный зал или обождать? Впрочем, вопрос тут же сам собой отпал. Парадная дверь вновь отворилась. На пороге стояли колдуны.
— Что здесь произошло? — проговорил Савва, оглядываясь.
— Не имеет значения. Внутренние дела Унтерханзы, нас никто ни в чем не упрекнет. — Сандерс решительно пересек зал и остановился у трона.
— Все же нехорошо может получиться… — вздыхал русский колдун.
— Перестаньте причитать, Савва! Лучше подумайте, как нам девчонку искать, — язвительно заявил британец.