"Фантастика 2023-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
— Чертов сукин сын! — Маус выдернул из руки щепку и бросил ее в сторону.
Тони проследил за ней взглядом, увидел кровь, поблескивающую на дереве, и понял, что не успеет дотянуться вовремя.
«Назовите меня параноиком, но давать дому еще крови кажется мне очень плохой затеей».
Паника заставила его выплюнуть семь слов одной длинной цепочкой гласных и шипящих согласных. Щепка оказалась в его ладони. Он сунул ее в карман, вытер руки о джинсы и понял, что все были слишком заняты
— Что ты сейчас сказал?
«Черт! Почти все!»
Сердце парня застряло в горле. Он резко развернулся и обнаружил, что Ли задумчиво смотрел на него. Бывали дни, когда он многое отдал бы за то, чтобы Николас взглянул на него с таким интересом. Сегодня был другой день.
— Да так, выругался.
— Да? — Ли приподнял темную бровь. — На каком языке?
Тони этого не знал. Арра записала только произношение заклинаний. Она не упомянула, на каком они языке. Между прочим, это было неважно. Но Ли по-прежнему ждал ответа.
И ждал.
И…
— Это безумие!
Тони спасла чья-то истерика. Разговоры стихли. Фостер повернулся и увидел, что Том, электрик, стоит в стороне. Его грудь тяжело вздымается и опадает судорожными движениями, в ритме стаккато.
— Это чертово, долбаное безумие!
— Успокойся, Том. — Адам двинулся в его сторону, протянул руку. — Мы справимся.
— Нет, не справимся! Мы умрем! — Том оттолкнул руку первого ассистента режиссера и дикими глазами уставился на Тони. — Он говорит, что мы все умрем!
Все поглядели на парня.
«Просто отлично».
— Я сказал, что дом попытается нас убить. Это совсем другое дело.
Люди повернулись в сторону электрика, чтобы не пропустить его ответ.
— Чертовски верно! Потому что меня он не убьет.
Том ударил себя кулаком в грудь. В комнате было так тихо, что глухой звук показался неестественно громким.
— Что касается меня — я ухожу!
Том бросился к окну. Никто не успел напомнить ему о том, что они тут заперты.
— Остановите его!
Тони кинулся наперерез, скрипнув резиновыми подошвами по полированному дереву. Но он с самого начала знал, что не успеет.
Том легко увернулся от Адама, который попытался его схватить, и швырнул Кейт в Мауса вместо того, чтобы ее обогнуть. Он мчался со всех ног прямо к окну.
Стука удара не было.
Только хруст.
Тони проехал по полу и остановился возле тела.
— Но… Мне показалось, что разбилось окно, — сказала где-то позади Эми.
Фостер упал на одно колено и попытался нащупать пульс.
— Это было не окно, — ответил Зев.
Пульса не было. Неудивительно, учитывая, под какими углами и в каких местах кости проткнули
«Блин!»
— Маус! Подними его с пола!
— Что?..
— Давай! — поддержал Питер, и Тони снова начал дышать.
Режиссер не забыл о крови. Люди этой профессии видят картину в целом.
— Тина! Сордж! Принесите из библиотеки брезентовый чехол от оборудования!
Потом Питер схватил Тони за руку, поднял и увел с дороги Тины и Сорджа, которые бегом вернулись с чехлом. Маус положил тело на брезент и закрыл его, загнув концы вверх.
Все уставились на потеки крови, которые исчезали, впитываясь в пол.
— Это плохо? — пробормотал Питер.
— Вероятно, да, — признал Тони.
— Что бы это ни было, оно уже не спит.
— Верно. Но вряд ли мы должны его поощрять.
Брианна потыкала в брезентовый сверток босой ногой и спросила:
— Он мертв?
— Да, милая. — Бренда опустилась на колени и обняла девочку, стараясь утешить ее и предотвратить надвигающуюся истерику. — Он мертв.
— Взаправду?
— Взаправду и неподдельно мертв, — сказал Мэйсон с преувеличенной бодростью. — Он второстепенный персонаж, умирающий в первом действии, чтобы мы все поняли, что ситуация серьезная.
— Не смешно, — прорычал какой-то рабочий.
Его вроде бы звали Сайлин, но Тони не был уверен. Этот человек проработал в «Чи-Би продакшнс» всего несколько недель.
Мэйсон фыркнул. Пламя свечи, которую он держал, колыхнулось.
— Я и не шутил.
— Это даже не оригинально!
Из-под вздернутой губы Мэйсона показались клыки.
— Значит, он уже не встанет? — Брианна снова ткнула ногой тело.
— Нет, милая. Он… — Бренда осеклась, нахмурилась, побледнела и подняла на Тони взгляд, сути которого он не понял.
— Что?
— П… р… и… з… р… а… к… и.
Брианна возвела глаза к потолку, вывернулась из рук Бренды и заявила:
— У меня высший балл за правописание. Она хочет знать, вернется он в виде призрака или нет.
«Хороший вопрос».
— Не могу сказать.
— Но ты знал, что он умрет!
Глаза Бренды расширились. Тони показалось, что она не удержалась бы на ногах, если бы рядом не было Брианны, за которую женщина и ухватилась.
— Я не… — начал Фостер.
Она показала на него дрожащим пальцем и заявила:
— Ты пытался его остановить!
— Да, потому что все остальное, ударявшееся о стекло, разбилось или сломалось.
Это объяснение казалось парню логичным. Что ж, может быть, при данных обстоятельствах слово «логика» было не самым подходящим, но опыт подсказывал Фостеру: сверхъестественное повинуется неким законам, как и все остальное.