Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
* * *

Едва за машиной закрылась дверь шлюза, как Иван попросил водителя остановиться. Затем ещё раз проверил всё ли в порядке с костюмами у каждого из туристов и лишь потом свистнул.

— О господи, гарк! — воскликнул Шнитке.

— Где? Где? — одновременно заговорили остальные. Только Веселов, как обычно, промолчал.

— Да вон же, смотрите туда, — указал пальцем Виктор.

— Он на двух ногах идёт! Это точно гарк? — спросил Майкл у Грена.

— Точно. Именно тот самый гарк, которого вы вчера так хотели увидеть.

— А почему он ходит как человек? —

снова спросил Майкл.

— Потому что ручной. Привет, Джеки! — Иван помахал гарку рукой. Ко всеобщему удивлению животное ответило ему тем же. Грен недолюбливал представителя местной фауны, но чего не сделаешь ради туристов!

— Прошу не пугаться нашего друга: он не причинит вам вреда. А во время охоты Джеки будет помогать нам. Он как никто знает, где водятся отменные экземпляры для ваших трофеев.

В это время Джеки подбежал к машине, перепрыгнул через борт и сел в свободное кресло. Люди удивлённо смотрели на диковинное животное. Никто из них раньше не видел настоящего представителя ксенофауны. Даже всезнайка Шнитке был поражён, чего уж говорить об остальных. А Грен довольно улыбался — представление удалось.

Синоптики дали на сегодня хорошую сводку, но Иван и сам неплохо научился предугадывать некоторые вещи. Дождя уж точно не ожидалось. Почти на всём континенте стояла ясная безоблачная погода.

Транспортёр пожирал километры пути. Идеальная машина для бездорожья, особенно если на ней нет ни колёс, ни гусениц, только гравитационные двигатели, приподнимающие её тяжёлую тушу над землёй. Туристы вертели головами во все стороны — такого на Земле уж точно не увидишь. Даже Филдман, служивший когда-то на других планетах, тоже увлечённо разглядывал местные красоты.

— И когда мы уже начнём? — первым не выдержал Павел.

— Скоро, — ответил Иван, — фауна здесь хоть и чрезвычайно агрессивна, но всё же в массе своей старается держаться от людских баз подальше. К сожалению, мы приучили их к исходящей от нас угрозе.

— Тогда, чёрт побери, зачем было устраивать нам с утра разнос? — высказался Филдман.

— Я же сказал: в основной массе, — продолжил Иван, — есть предостаточно хищников, для которых мы всего лишь сильные конкуренты, не более того.

— А как же Джеки? Почему он не агрессивен? — вмешался Шнитке. — Я читал ровно обратное.

— Наверное, заметки господина Вересова?

— Именно его, он довольно подробно описал Сафари.

— Сергей Вересов жил более ста лет назад, вас это не смутило?

— Природа же не меняется настолько быстро, — ответил Шнитке.

— Вересов в первую очередь был путешественником, а не учёным. Да и за это время мы многое узнали о Сафари. Хотя знания добывались отнюдь не мирным способом.

— Ха, знаю я этот способ! — гаркнул Гарри Филдман и демонстративно погладил прислонённую к борту винтовку.

— В основном да, — согласился Иван. — А что же до гарков, то они травоядные животные, обитают в основном на деревьях и особой угрозы не представляют. Только в сезон спаривания, когда самцы сбиваются в стаи, спускаются на землю и начинают терроризировать всю округу, да так, что могут завалить любого, даже самого сильного хищника.

— И когда этот сезон наступает? — с тревогой спросил Грабарь.

— Да вот прямо сейчас, — хищно улыбнулся Иван.

Все

как по команде повернули голову к мирно сидящему в кресле гарку. Тот изобразил удивление, ну или людям так показалось.

— Джеки ещё малыш, так что не пугайтесь, — успокоил туристов Грен.

— А что с ним будет потом, ну когда вырастет? — задал вопрос Майкл.

— Ничего, либо природа возьмёт своё, и он убежит к сородичам, либо… — Иван провёл ребром ладони по горлу.

— Либо пристрелить! — воскликнул Гарри.

Иван поморщился. Джеки хорошо понимал речь людей, а уж такие распространённые на здешней охоте слова как убить, подстрелить или прирезать он прекрасно знал. Впрочем, как считал доктор Салан, умом животное примерно соответствовало трёхлетнему человеческому ребёнку, так что неизвестно могло ли оно соотнести сказанное с собой. Иван посмотрел на гарка, который в это время сидел в кресле и как ни в чём не бывало разглядывал невесть откуда взявшуюся у него ложку.

* * *

Йи-ха! Стреляй же, стреляй — уйдёт!

— Как вам такое, сукины дети!

— Обходи, гони их на меня!

— Да чего же ты ждёшь!

— Берегись! Щас я его.

— Ага, не нравится?! Получай!

— Отсеки их от меня, я перезаряжаюсь!

— Готов!

Через полчаса окружённая стая гарков полностью перестала существовать. Как Иван и предупреждал, у них сейчас наступил первый этап сезона спаривания: животные становились очень агрессивными и, сбившись в группы, нападали на всё, что движется. И кто выживал после такого — тот и достоин продолжать род.

Никто даже не считал это за настоящую охоту, просто развлечение. Гарки, и так не сильно сообразительные в брачный период, при виде приближающейся машины тут же бросились на неё в атаку. Ну а людям не нужно было ничего делать, стой себе в транспортёре и поливай из автомата бегущих на тебя ксеносов. Идеальный тир. А ты ещё и под полной защитой. Ну а когда число гарков уменьшится до более-менее безопасного количества, то можно выйти из-под укрытия и ножки размять, а то засиделись в пути.

Больше всех, как это ни удивительно, кричал Веселов. Он бездумно, кассету за кассетой, расстреливал заряды из автомата. И даже когда всё закончилось, то ходил и достреливал выживших. Джеки во время боя тихо сидел в транспортёре и внимательно следил за ходом боя, а после завершения долго бродил по полю, осматривал, трогал и принюхивался к трупам сородичей.

— Чего гарк там ищет, как думаете? — спросил Майкл, обращаясь к остальным.

— Невесту свою ищет, — ответил Грабарь и нервно засмеялся.

— Какую невесту? Здесь все самцы, — сказал Шнитке.

— Вот именно, — Павел продолжал смеяться.

— Идиот, — вмешался Филдман и тяжело вздохнул.

— А чего это я идиот?

— Потому что ты он и есть, и шутки у тебя как всегда так себе. А ещё ты единственный, кто не стрелял. Вот зачем ты тогда сюда приехал?

Грабарь не нашёл что ответить. Не говорить же этому солдафону, что он просто испугался при виде такой массы ксеносов, со всей прыти несущихся на них. И что он так и стоял, остолбенев от кровавой бани, устроенной здесь, а потом долго сдерживал рвотные порывы. В общем, первое, к тому же абсолютно безопасное испытание, он не прошёл.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7