"Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Джеки, спрыгнувший на землю сразу после остановки, всё это время ходил вокруг машины, иногда останавливался, нюхал воздух и смотрел в стащенный у Грена бинокль. Это была ещё одна из причин, почему Иван не любил гарка.
— Пойду, узнаю, что случилось, — с этими словами Майкл открыл дверь в защитную капсулу.
— Погоди, я с тобой, — Виктор не захотел быть в стороне.
Свет внутри защитной капсулы не горел. Дверь в водительскую кабину так и осталась не до конца закрыта, и оттуда слышались крики на русском
— Чего он говорит? — спросил Майк.
— Матерится, — ответил немного знающий русский Шнитке. — Сейчас узнаем почему.
Виктор распахнул дверь, первым зашёл внутрь кабины и тут же выскочил обратно. А затем его вырвало. Майкл смог сдержаться, но и ему тоже стало не по себе от увиденного. Вся кабина была перепачкана кровью, как человеческой, так и гарка. Тело Эмиля от резкого торможения и падения забросило на приборную панель, а трупом ксеноса придавило Ивана.
— Это ты, Майк. Наконец-то, — прохрипел Грен. — Сними с меня эту хрень.
— Виктор, хватит блевать, иди сюда, помоги мне! — Крикнул Рид.
— Я туда не пойду, — ответил Шнитке.
— Так позови кого-нибудь менее чувствительного!
Ничего не работало. Дальней связи тоже не было. Транспортёр превратился в большой мёртвый кусок металла и пластика. Дополнительные энергомодули для костюмов, хранящиеся в машине в специальном боксе, также оказались разряжены. Единственный человек, который мог бы хоть что-то починить — Эмиль — теперь лежал в отсеке для трофеев. Люди, ещё недавно бывшие хищниками, рисковали в скором времени превратиться в жертв.
Шнитке трясло не только от страха, но и от увиденного в кабине: одно дело гарк, животное, другое дело человек, который ещё вчера болтал с тобой о преимуществах и недостатках гравитационных двигателей и прочей технической ерунде, а сейчас мёртв. Грабарь тараторил без умолку о всякой чепухе, вызывая лишь раздражение у остальных. Майкл, обычно спокойный, сейчас тоже был на нервах. И только Веселов и Филдман, казалось, не придавали этой ситуации никакого значения. А что касается Джеки, то он, по всей видимости, воспринял аварию как ещё одно весёлое приключение.
— Что будем делать? — спросил Майкл у Ивана.
— Пойдём до первого лагеря. Там должна быть связь, еда, боеприпасы и комплекты запасных зарядов к костюмам. Вызовем оттуда подмогу.
— Далеко идти?
— Не очень, километров двадцать.
— П-ф, дойдём за несколько часов, — хмыкнул Филдман.
— Так быстро не получится, здесь вам не безжизненные марсианские пустоши. К тому же придётся пробираться через болото, которое на транспортёре мы просто объехали.
— Почему же его и сейчас не обогнуть? — предложил Майкл.
— По той простой причине, что оно очень вытянутое, но относительно узкое. Не стоит сильно переживать, эти места нами уже исследованы,
— Если боеприпасы не кончатся, — проворчал Филдман.
— Должно хватить с запасом, — ответил Грен.
— А что делать с трофеями?
— Майкл, ничего с ними не случится. Холодильник ещё несколько суток способен поддерживать нужную температуру после отключения основного питания. Так что как только за нами пришлют помощь, съездим и заберём.
— Накрылась наша прогулочка, зря и брал с собой «крошку», — Филдман погладил винтовку.
— А ты её сейчас тоже потащишь в лагерь? — задал вопрос Майкл.
— Конечно, куда я — туда и она, — возмутился Гарри.
Ещё минут пятнадцать отряд потратил на сборы. Костюмы значительно облегчали передвижение, поэтому с собой можно было взять вещей несколько больше, чем если бы шли в обычной одежде. Запас карман не тянет, хотя до лагеря не так и далеко. Джеки жестами тоже просил дать ему что-нибудь понести, лучше, конечно, автомат, но гарку ничего не дали.
— Это ты во всём виноват! Ты и твоя грёбаная винтовка! — кричал Павел. — Никакой ты не военный, ты даже стрелять не умеешь!
— Ну, придурок, ты сам напросился! — Филдман со всего размаху ударил Грабаря.
Защита не сработала. Да и не могла.
Около часа назад отряд наконец достиг края обещанного болота. Позади осталось сафарианское редколесье, а впереди на несколько километров вперёд и на пару сотен в стороны раскинулась гиблая топь. Здесь жили уже совсем другие твари: тихие, незаметные. Они бесшумно подкрадывались к ничего не подозревающей жертве, а затем рывком хватали её и утаскивали под воду.
Грабарь приказал всем остановиться. Со стороны болота тянуло чем-то тяжёлым, затхлым. Неслышно сработали аптечки, предупреждая возможные проблемы.
— И как мы пойдём через него? — спросил Майк.
— Поскачем по кочкам, как ещё, — первый раз за долгое время попытался пошутить Грабарь. — А потом бульк и всё — записываемся в водолазы.
— Что-то ты развеселился, не к добру это, — Майкл не видел пока повода для радости.
— У кого есть ещё какие идеи, ну выкладывайте. Чего все такие хмурые? Живы остались и хорошо.
Веселов ничего не сказал, ему было уже всё равно. Несмотря на неудачу с остальной частью охоты, он наконец-то смог воплотить свою давнюю мечту — убивать. Так что теперь Евгений был спокоен не только внешне, но и внутренне.
Филдман, так и не успевший испытать свою крошку, занимался тем, что с азартом выискивал цель, водя винтовкой из стороны в сторону и представляя, как нажмёт на спусковой крючок. Никого достойного для выстрела пока не попадалось.
Шнитке внимательно изучал болото в отнятый у Джеки бинокль и не обращал внимания на Грабаря.