"Фантастика 2024-115". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Впятером они двинулись через лес. Мышь шла впереди, хотя странник теперь и сам видел дорогу на карте. Проводница косилась на Лорену и словно хотела о чём-то спросить, но не решалась.
Ну да, в отличие от Зоры, она отправилась в крепость бандитов вовсе не за битвой и доблестной смертью. И расспрашивать о том, как её пускали по кругу — это бестактность. Особенно со стороны другой девушки.
Поэтому вместо Лорены мышь решила допросить другую соратницу:
— Зора, ты вся какая-то бледная. Они
— А ты думала, я там в номере люкс жила? — усмехнулась воительница.
— Они тебя…
— Насиловали? Нет. Хотя поначалу так и хотели сделать, но потом решили со мной поиграться. Поили меня водой, чтобы не умерла от жажды, но еды не давали. Ждали, когда я сломаюсь и отдамся им по собственной воле. Размечтались, как же. Да я бы скорее умерла от голода, чем подчинилась этим ублюдкам!
А ведь выглядела она и правда неважно. Бледное лицо, мешки под глазами.
— Должен заметить, ты неплохо дралась для человека, неделю просидевшего без еды, — сказал Кабрио.
— Злоба придавала мне сил.
В это странник готов был поверить. Ему тоже доводилось сражаться в состоянии, в котором многие люди предпочли бы лечь и тихонько умереть. То блуждал по лесам со сломанной рукой, то брёл под палящим солнцем пустыни, изнывая от жажды.
Остаток пути прошёл в молчании. Вскоре деревья расступились, и пятеро путников вышли к женской общине. Едва завидев их, местные обитательницы тут же бросились навстречу и обступили подруг.
— Лорена! Зора!
Накинулись толпой, осмотрели, ощупали, разве что не обнюхали. А успокоившись, по команде Серафии вернулись на территорию лагеря и собрались в центре. Кроме разве что Зоры и ещё двух девушек, которых озадачили накормить воительницу и уложить спать.
Серафия встала перед оставшейся четвёркой:
— Лорена, Кабрио. Скажите мне: то, что я сейчас услышала — это не сон? Банды Клаенса и правда больше нет?
— Покажи ей, — попросила брюнетка.
Странник открыл пространственный карман, вытянул голову главаря и бросил лидерше под ноги. Обитательницы лагеря сначала испуганно вскрикнули, а потом оживлённо зашептались.
— Тишина! — велела Серафия.
Нагнулась, подняла голову, повертела в руках, осмотрела.
— Никаких сомнений, это он…
— И остальные тоже? — спросила одна из девушек.
— Чего гадать? Пойдите сами да проверьте, — сказал Кабрио.
— Нет уж, мы к тому жуткому месту и близко не подойдём, — сказала другая.
— Ты дура? — не сдержался странник. — Что значит «и близко не подойдём»? Там, на минуточку, полноценная крепость. Со стенами и каменным бараком. И сегодня прежние жильцы её услужливо освободили.
— Поддерживаю, — кивнула Серафия. — Или кому-то понравилось жить и спать посреди леса?
— Прямо сейчас? — спросила одна из
— Ну, как минимум нам нужно собрать пожитки. Да и Зоре надо хоть немного отдохнуть — очень уж неважно она выглядела. Как бы не свалилась прямо в дороге. Ну а вы начинайте собираться. Если повезёт, может, уже сегодня проведём первую ночь под крышей.
Девушки начали расходиться, но Серафия вдруг спохватилась:
— Кабрио, Шери! А вы ели-то когда последний раз?!
— Кажется, утром, — задумчиво проговорил странник.
— А сейчас уже прилично за полдень! Я немедленно распоряжусь, чтобы вас накормили!
— Сера, — обратилась к ней одна из подчинённых. — У нас с едой почти голяк. С охоты сегодня ничего не принесли, а от вчерашнего осталось на пару порций.
— Вот эту пару порций и отдадим нашим спасителям! — безапелляционно заявила лидерша.
— Надеюсь, не шакалы? — с опаской уточнил Кабрио.
— Ну да, они…
— Вот уж спасибо, обойдёмся. Лучше сами сходим в лес и кого-нибудь поймаем.
— Кабрио, — обратилась к нему Шери. — Может, дадим им одного?
— Одного? — переспросила Серафия.
Парень скривился, не скрывая недовольства. Мало того, что «за спасибо» перебили два десятка бандитов, так теперь ещё и ценный товар за так отдавать. Ладно ещё бандиты — от них женщины реально страдали, но от волос на теле пока никто не умирал.
— Кабрио! — с упрёком повторила школьница.
— А, чёрт с вами, — сдался он и достал из хранилища круглого пушистого зверька.
— Это кто такооой? — произнесла Лорена, сверкая глазами от умиления.
— Проще показать, чем объяснять, — сказал Кабрио и поднёс волосокрада к лицу.
Ежедневное бритьё пока не вошло у парня в привычку, и там как раз успела отрасти щетина. Позволив зверьку «обглодать» правую щёку, он продемонстрировал женщинам результат. И надо было видеть их лица.
— Это что, живая бритва?! — первой вернула дар речи Серафия.
— Мы назвали его волосокрад, — ответил Кабрио.
— Дурацкое какое-то название, — произнесла «мышь». — Может, лучше «бритвенный шарик».
Остальные женщины закивали.
— А я так и предлагала назвать, — победоносно произнесла Шери.
— Ой, да называйте как хотите. Мне без разницы, — отмахнулся парень.
— Так ты… подаришь его нам? — с надеждой спросила лидерша.
— Не будь здесь Шери, хрена бы лысого я стал разбрасываться такими подарками, — честно ответил странник и передал зверька ей в руки.
Девушки обступили пушистый комочек и принялись с интересом разглядывать его, что-то оживлённо обсуждая. А двое странников отправились на охоту.
И снова им посчастливилось наткнуться на каборуса, бродившего по лесу в пятнадцати минутах ходьбы от лагеря.