"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
И дело было вот в чём.
Едва все вещи оказались сложены и перенесены в конюшню, я оглядел пустую келью, в которой провёл, казалось, бесчисленное количество дней, и после спустился на первый этаж. При этом шёл я не к выходу во внутренний двор, а к основным помещениям храма. Всё из-за того, что в мои намерения входило сперва присмотреть среди даров богине несколько монет для себя. В конце концов справедливость требовала, чтобы мне, как её представителю и святому, полагалась какая-то часть. Однако, размыслив, по пути я сделал огромный крюк. На прощание мне захотелось погладить обглоданный
Право, не знаю какие мысли возникали в умах этих блаженных юнцов, но лично мои глаза череп откровенно радовал!
Вот только именно из-за желания полюбоваться поверженным врагом я и прибыл в зал со статуей Энкаймы в момент, когда туда вошёл посланец герцога Юрвена. Так бы мы не смогли встретиться, и моя жизнь определённо стала бы совсем иной.
Итак, стоило мне показаться в зале, как его главные двери широко распахнулись, гулко ударив о стены, и порог переступил шикарно выглядящий мужчина. Его плащ из плотной ткани, запорошенной первым снегом, был подбит мехом соболя, на рукавицах нашла себе место вышивка медной нитью, меч крепился на украшенном каменьями поясе. Да и орлиный нос незнакомца более чем подходил его надменному взгляду.
Всё в этом человеке сочеталось друг с другом и отличалось аккуратностью. Даже его рыже-русая бородка была ровно подстрижена, а не торчала во все стороны длинными неровными кусками как у большинства мужчин. Уход за волосами низшие слои Амейриса и Юрвенлэнда упрямо считали «женским» делом, а потому только в городах можно было встретить бритые щёки или такие вот лицевые стрижки.
– Ваше благородие, позвольте ваш плащ! – воскликнул какой-то пухленький жрец, доказывая своей услужливостью, что ему прекрасно известна личность ворвавшегося в храм наглеца.
Мужчина расстегнул пряжку и скинул плащ на ходу так, что жрецу пришлось проявить несвойственную для его живота проворность, дабы не уронить одежду на пол. А затем, словно в насмешку, посланец герцога гордо положил руку на эфес меча, остановился и внимательно обвёл взглядом пространство зала. При этом его взор ненадолго задержался на мне, но сам я уделил этому человеку ещё меньше внимания, чем он мне. Я продолжил с напускной задумчивостью разглядывать линялый гобелен на стене. Это было мною предпринято для отвода глаз. Мне хотелось подобраться ближе к статуе незаметно, вот я и разглядывал всё и вся, попутно подкрадываясь.
– Мне отправить послушника к молящемуся Стефану с сообщением, что вы навестили нас? – между тем с елейной улыбкой осведомился толстячок-жрец.
– Сначала я должен встретиться с Его святейшеством. Он у себя?
– Да-да, в это время Его святейшество возносит хвалу Энкайме в своём алькове для молитв, но… Ваше благородие, его бы лучше не прерывать.
– Хорошо. Сообщите мне, когда Его святейшество освободится, – проявил снисхождение мужчина, прежде чем пригрозил. – Только учтите, я принёс слово не кого-то, а самого герцога Юрвена, а потому не намерен проявлять долгую терпимость в ожидании!
– Само собой. Не сомневайтесь, Его святейшество примет вас в самое ближайшее время.
– Найдёте меня в келье брата.
Мне не было дел до того, что кто-то там с кем-то там желает вести разговоры. Меня не трогали и славно. А потому я всё-таки подкрался к статуе и, создавая вид, что занят новыми зарисовками, выловил из чаши для подношений с десяток монет покрупнее. Затем вытащил из мраморных складок одеяния тонкую серебряную цепочку с рубиновым кулоном. Некто наверняка её именно для меня там и спрятал. А то какое благополучие от тех денег, что у меня появились? Неужели нельзя было вместо меди и серебра золото пожертвовать?
– Доброго вам дня, Святой Морьяр, – обратился ко мне Стефан, едва я начал новый круг вокруг статуи, дабы удостовериться, что не упустил ничего ценного.
Мой угрюмый взгляд дал жрецу понять, что ответного приветствия он вряд ли дождётся.
– Сегодня в храм прибыл мой брат. И пусть у нас было мало времени, чтобы обсудить всё случившиеся с нами со дня нашей последней встречи, я успел рассказать ему о вас.
– Ну, я не запрещал вам о себе рассказывать.
– Нет, я говорю о том, что теперь он желает познакомиться с вами. Он хочет поблагодарить вас за участие в моей судьбе.
– Хм, можно и познакомиться, – припомнив богатый наряд посланца, согласился я в надежде, что благодарность хоть сколько-нибудь зазвенит драгоценным металлом. И в результате направился на конюшню только для того, чтобы объявить Элдри о том, что мы отправимся в путь на часик-другой позже.
Девочка несказанно обрадовалась, а я, похлопав выданного мне храмом коня по шее, вернулся в келью и лёг на постель. Ожидать положенной мне благодарности я намеревался с комфортом, а потому даже накрылся одеялом. Зима была всё ближе.
***
Знакомство с посланцем герцога прошло приятно, как и сама встреча в целом. Мы обменялись приветствиями, а затем барон Юрунд, оказавшийся младшим из братьев, произнёс краткую благодарственную речь да задал самый сладкий для моих ушей вопрос.
– Как ещё я могу поблагодарить вас за спасение моего брата от чумы?
– С тех пор, как люди начали чеканку монет, ответ на этот вопрос прост. Так что, – бодро начал я, но вдруг услышал звонкий визг Элдри, играющей во дворе с первым снегом, и он натолкнул меня на мысль, заставившую изменить окончание фразы. – Так что я бы просил вас устроить мне встречу с Его высочеством Джозефом Бонтьэлем.
В конце концов, деньги мне требовались только для достижения цели. И так как они являлись исключительно промежуточным звеном, ступенькой, то почему бы и не исключить их, сокращая путь?
– Эм-м, вы хотите видеть самого герцога? – удивился младший из братьев, покуда старший хмурил лоб в попытке логично соединить сказанные мною слова.
– Я бы хотел поговорить с ним наедине, – поправил его я, и барон, презрительно оглядев меня, воскликнул:
– Но ему не о чем разговаривать с вами!