"Фантастика 2024-12". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Спорить не буду. Искра между ними пробежала недобрая.
— Вот именно. — Веззам хлопнул по крышке одной из бочек. — Поэтому выкатим сегодня хорошего вина для всех. Преломят хлеб, вкусят вина. И, даст бог, уже помирятся наконец.
— Ладно вы задумали, мастер Веззам, — удовлетворенно кивнул кастелян. — Хороший вы… Как его… Дипломат, вот!
— Чем нам спокойнее, тем всем лучше.
— Истинно так!
— Бочки раньше срока не выкатывай. Только по моему распоряжению.
— Конечно-конечно. Это же теперь ваше вино.
Покинув владения кастеляна, Первый забрался на стену, чтобы еще раз как следует осмотреть двор замка. Он знал
Истерд держали на втором этаже господского дома, в покоях хозяек замка. И хотя таковой теперь считалась Рейнхильда, она отказалась выгонять Истерд. Жест благородный, но неудобный. Окна в покоях королев толком не открывались из-за массивного витража. А это означало, что Истерд придется выводить из покоев и вести по коридорам. А там было много лишних глаз даже ночью. Еду Истерд приносили в покои, в замковый нужник сопровождали слуги. Прогулки разрешались лишь в старом саду, но он был отгорожен от остального двора крепкой оградой да замковой стеной, переходившей в отвесную скалу — ни одной веревки не хватит, чтобы оттуда сбежать.
Оставалось действовать самым простым, но рискованным образом. Убрать служанок, опоить стражу и воинов, загодя вывести лошадей и оставить у северной стены, а затем переправить Истерд через эту же стену. Ворота ночью открыть не получилось бы. Ситуацию осложняло и пикантное положение женщины — Веззам не был уверен, что она сохранит былую силу. По вечерам Истерд порой становилось дурно.
Он осмотрел уже примеченный дровяной сарай, что примыкал к замковой стене. Крыша у него была деревянная — выдержит вес человека. Забраться на нее модно было, встав на перевернутую бочку — утром он ее поставил и укрепил камнями по бокам. А вот перелезать через стену и спускаться на внешнюю сторону придется по веревке. Ничего. Если Истерд хочет жить — справится.
Веззам предупредил ее ждать ночи и сказал хорошенько отдохнуть. Оставалось лишь добавить порошок в вино и помирить Шварценберга с Иццолой.
Истерд прислушалась к шорохам за дверью. Со двора доносился пьяный рев солдатни — хайлигландцы, гацонцы и наемники встречали каждую новую бочку вина приветственным ором, хлопаньем в ладоши и топотом. Звучали песни, несколько человек терзали дудки и барабаны. Истерд знала, что Веззам готовил ее побег — рано утром он предупредил ее и велел быть готовой. И теперь она понимала, что он задумал.
Когда служанка унесла остатки ужина, Истерд порылась в сундуке и нашла старую рундскую одежду: в штанах, хотя они и стали тесны в талии, всяко было удобнее бежать, случись что. Заплела тугую косу, обернула вокруг головы и перевязала платком, чтобы никто не опознал ее по приметным рыжим волосам. Рубаху перетянула поясом, приторочила к нему нож и мешок с рунами. Больше всего она боялась, что снова придут слуги. Увидев ее в дорожной одежде, они бы все поняли.
Собравшись, она уселась на кровать, сделала несколько глотков отвара от тошноты и мысленно воззвала к северным богам. И хотя они давно перестали ей отвечать, Истерд надеялась на помощь. Просила она и за Веззама: ваграниец терял многое, помогая ей. Да что говорить, помогая ей, он терял все. Они
Но до Рундкара еще предстояло добраться, и этот путь обещал стать непростым.
В дверь постучали: два коротких стука — пауза — два стука. Заворочался ключ в замке. Истерд нетерпеливо вскочила на ноги и подбежала к открывшейся двери.
— Пора, — шепнул ваграниец и подал ей темный грязный плащ. — Надевайте.
Он вышел в коридор, знаком велел ей подождать, и, убедившись, что путь чист, кивнул.
Веззам повел ее по пути для слуг. Стараясь шагать тихо, она кралась за ним след в след. Они почти добрались до лестницы, когда ваграниец резко остановился. Истерд налетела на него, громко шаркнув ногой. Мгновение спустя она увидела огонек свечи.
— Кто здесь? — Голос принадлежал Норберту.
Истерд стиснула зубы. Монаха не должно быть в замке! Она знала, что Норберта сделали наставником, и он перебрался в Святилище Нижнего города.
Веззам прижал Истерд спиной к стене.
— Брат Норберт? — Громким шепотом спросил он. — Что вы здесь делаете?
— Хотел навестить нашу узницу. — Огонек приблизился. — Хотел предупредить, что завтра церковь вызовет ее на допрос. А вы почему не внизу, мастер Веззам?
Норберт поднес свечу ближе и охнул.
— Что вы…
— Проклятье.
Веззам оттолкнул Истерд с такой силой, что она едва не влетела в противоположную стену. Больно приложилась плечом — плащ не смягчил удара, пискнула от негодования. Норберт уронил свечу, и та потухла. Дальше Истерд видела только странную и быструю пляску теней: шорох, шарканье, глухой звук удара. Кто-то из них двоих охнул — Истерд надеялась, что не Веззам. Что-то большое врезалось в стену и сползло вниз, на каменный пол.
— Дерьмо, — шепнул Веззам.
— Ты убил его?
— Надеюсь. Я старался.
Веззам потащил ее за собой. Истерд пару раз оглянулась, пытаясь понять, был ли жив Норберт. Ваграниец дернул ее за руку.
— Забудь про него.
Они торопливо спустились по лестнице. Истерд на миг замерла, когда глаза прорезал яркий свет масляных ламп. После темноты коридора на втором этаже даже такой свет выжигал глаза. Веззам молча подтолкнул ее в проход, что освещался лучше. Они миновали развилку, по запаху Истерд определила, что недалеко была кухня. Веззам натянул капюшон плаща ниже и, крепко держа женщину за руку, быстро прошагал к выходу. Дверной проем зиял тьмой, кроме замковой стены она увидела кусок неба. Еще на шаг ближе к свободе.
Едва они вышли на воздух, ваграниец толкнул Истерд к стене, в тень навеса. Несколько мальчишек-заморышей скоблили посуду, греясь у костра возле господского дома. Занятые разговором, они не обратили внимания на беглецов.
— Видишь тот сарай с дровами? — Веззам показал на постройку у стены. Истерд кивнула. — Иди к бочке, забирайся на крышу. Я следом.
Она торопливо перебежала двор, поняв замысел Первого. Веззам сказал что-то мальчишкам, бросил на землю монету — она услышала звон — и те ретировались. Костры для солдат разожгли ближе к воротам, чтобы люди пореже шастали в сторону господского дома. Истерд заметила, что песни прекратились. Многие заснули прямо на лавках. Кто-то позабыл снять мясо с вертела, и теперь по всему двору воняло паленым.