"Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Нервно усмехаюсь:
— Ты меня не укусишь? Может проклянешь там? Или еще чего?
— Нет, что ты, парень. Я вообще-то очень добрый.
Разумеется, череп я в руки не беру. Подцеплю подставкой и ставлю на стол, заваленный свитками и какими-то алхимическими приблудами. Тут же какие-то мисочки и баночки с ингредиентами, состав которых я узнавать пока не готов.
— Вообще-то, парень, это некультурно. В нашем мире не принято прикасаться друг к другу с таким омерзением.
— Я тебе не доверяю.
— Можно. Я бы на твоем месте тоже не доверял говорящим черепам.
— Ты обещал ответить на вопросы.
— Вообще-то не обещал. Я лишь попросил, чтобы ты поставил меня на эту штуку.
Хм, а черепушка и правда не самый приятный собеседник. Кстати, это он или она? По сухому голосу хер поймешь.
— Как ты разговариваешь? Это... магия? Или типа того?
— «Типа того». В твоем мире такого нет, я знаю.
В моем мире?
Так, ладно. Болтающая кость будто больше тянет время, чем помогает. Попробую разобраться сам...
Игнорируя черепушку, обхожу пещеру и понимаю, что выхода из нее нет. Повсюду только голые стены, грубые столы, стеллажи с макулатурой, валуны и непонятные маринованные хреновины, разглядывать которые совсем нет желания. Так и кажется, что какая-нибудь медуз оживет и выпрыгнет, если долго в нее всматриваться.
Язвительность в голосе черепа прибавляется:
— Вижу ты в замешательстве, парень...
Хмыкаю. Это мягко сказано. Сердце до сих пор выламывает ребра, а мозги путаются. Но, в целом, мне уже легче. По крайней мере, чувствую себя реальным, а не пациентом-психопатом.
— Есть такое дело, — соглашаюсь я, вглядываюсь в потолок.
Не вижу ничего, кроме сталактитов, грозящихся свалиться на голову. Странно. И неприятно. Ощущение, что я огромном гробу. Будто без этого проблем мало...
Череп не унимается:
— Давай поздороваемся, как у нас принято и я всё тебе расскажу.
Заговаривает зубы. Неспроста.
— Привет, — сухо отвечаю я, проводя рукой по влажному мху на камне. Нюхаю пальцы.
Гуано? Дерьмо летучих мышей? Значит выход отсюда все-таки есть?
— Э-э-э, нет. Подойди и погладь меня.
Перевожу взгляд на череп:
— Не понял?
— А ты недалекий, да? Подойди, погладь меня. У нас так принято. Знак уважения. Если откажешься, можно и нарваться. У меня терпение скоро закончится.
Хм. Подозрительно.
— Значит, ты хочешь, чтобы я до тебя дотронулся, верно?
Если бы черепа выражали мимику, то сейчас он «закатывает глаза»:
— Какой догадливый. Ты верно понял. Трогаешь меня всюду, и мы становимся лучшими друзьями.
Что за фигня?
— Пожалуй, откажусь.
— Ну и зря. Тогда сгниешь тут, парень. Я бы лучше выбрал меня погладить.
Подхожу к черепу, наклоняюсь, осматриваю его со всех сторон. Вроде человеческий, но...
— Ты случаем не череп тролля? — выдавливаю сухую улыбку.
— Тролля? Нет, конечно. Что за бред? Я череп повелителя этого места. Повелителя анклава.
Повелитель? Анклав? Это он так пещеру называет? Звучит слишком пафосно для засранной летучими мышами дыры.
— Ты — повелитель анклава? А показалось, что повелителем был он, — киваю на труп старика.
— П-ф-ф-ф, не смеши меня. Мне просто не повезло заключить с ним контракт.
Кстати, надо бы старика оттащить. С огромным нежеланием хватаю тело за подмышки, оттаскиваю подальше, прислоняю к стене. В голову сразу лезут дурацкие мысли, что отсюда я могу и не выбраться. Останусь с говорящим черепом и... разлагающимся трупом.
Заключить контракт? Хм...
— А-а-а, вот оно что, — оттряхиваю руки. — Значит, я тебя коснусь, и мы заключим какой-то контракт, верно? Раз уж твой предыдущий хозяин помер. Знаешь, это звучит паршиво. Поэтому иди-ка ты в баню...
— Ты и правда догадливый. Ну как хочешь. У меня много времени. А вот у тебя не очень.
Так. Эти слова мне совсем не нравятся:
— Поясни.
— Не хочу. Посмотрю, что ты дальше будешь делать. Знаешь ли, мне очень много лет и последнюю тысячу я развлекаюсь с такими, как ты.
Провоцирует, сволочь. Заставляет нервничать. Чтобы я принял поспешное решение.
Ладно, посмотрим, что еще можно сделать...
По ощущениями добрых минут тридцать я хожу вдоль стен, нащупывая каждую щель. И ничего. Обычный камень. Ни одного дуновения ветерка. Если тут и есть какой-то скрытый проход, то он... очень хорошо запрятан. Или наверху, куда добраться невозможно.
Череп периодически подкалывает меня, но я быстро учусь меньше обращать на него внимания.
— Ты бы прикрыл срам, парень. Понимаю, что ты за пузом ЕГО не видишь, но мне от этого зрелища не по себе.
Смешно. Вот только одеться мне не во что. Разве что старика раздевать, но это... такое себе.
— Почему мне не холодно? — спрашиваю я, рассматривая непонятные письмена на одном из свитке, лежащем на столе. Нихрена не понятно. Какие-то китайские иероглифы.
— Тюленям тоже не холодно.
— То, что я стал жирным, не значит, что я тюлень. Мне должно быть холодно...
И это правда. Ступнями чувствую холод, но при этом он меня это совсем не волнует. Это как руку засунуть в дробленный лед, но неприятно холодно становится только через секунд десять. Но сейчас эти десять секунд у меня не наступают.
Череп не отвечает, а я откладываю свиток, беру случайную книгу. Картинка с распятым полукозлом намекает, что смысл написанного тут не из приятных. Какие-нибудь жертвоприношения, ритуалы...