Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Фантастика 2024-18". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

— Они там купол возвели, вроде старший. Наивные… Льдинка должен уже понимать, что для дракона магические преграды не помеха.

— Фредо, может, и понимает, а вот отец у него не понимает вообще ничего… — пробурчала я недовольно и снова прислушалась к разговору.

— Когда окажешься на моем месте, тогда и будешь выбирать, что тебе важнее. Сейчас ты сам сделал выбор между своей семьей и чужими… людьми! — небольшая пауза явно намекала, что изначально вместо «людей» нас хотели обозвать как-то иначе, но передумали.

Да, лэр, — голос у Фредо звучал очень устало.

Еще бы, ведь он тоже спать хочет, наверное. Нам бы всем спокойно отоспаться дюжник, а то и два, после всех пережитых приключений…

— Так зачем ты потребовал, чтобы их величества вышвырнули меня из Сената, если согласен, что я поступил правильно, изгнав тебя из рода?!

Убиться плеером! Что-то я потеряла нить… Вернее, она есть, но какая-то странная. Надеюсь, Фредо понимает, что его сейчас пытаются запутать?

— Во у некроманта предок виражи закручивает! — с каким-то извращенным восхищением выдал Ниммей. — У кого-то менее привычного мозговое завихрение запросто может случиться.

Да уж, главное, чтобы оно у Фредо не случилось. А то даже я ощущаю силу прессинга. Сразу чувствуется, профессионал по мозгам долбит, высококвалифицированный специалист.

— Повторюсь, лэр, вы переоцениваете силу моего влияния на их королевские величества, — спокойно ответил, как отрезал.

Причем я бы, наверное, не удержалась, ляпнула что-то типа: «Это король сам решил вас выкинуть!», а Фредо ни на кого ответственность не перекладывает, но и на себя ее примерить, к счастью, не пытается.

— Хочешь сказать, что меня сместили с поста главы Сената не по твоей просьбе? — и в голосе сомнение пополам с презрением.

— Их величества на сегодняшнем балу довольно ясно озвучили причину своего решения, — мне показалось, или Фредонис решил немного поехидничать?

— Значит, убеди их величества в том, что наши семейные разногласия никак не повлияют на мою преданность стране и ее временным правителям.

Как этот мерзавец слово «временным» выделил! Я от злости чуть губу себе не прокусила. Ниму пришлось ловить меня за руку и рывком усаживать обратно на кровать, рядом с собой.

— Никогда не лезь в чужие семейные разборки, ящерица. Или тебя под горячую руку приласкают, или ты кого-нибудь сгоряча добрым словом приложишь. А родню не выбирают, ее защищают по зову крови, ясно? Фредонис и сам знает, что у него отец — редкостная мразь, но если ему об этом скажу я — он попытается мне по роже врезать, а если скажешь ты… Ему просто больно будет.

— Какой ты умный, это что-то, — очередной раз набурчала я на Нима.

— Ну так я же вас, желтоклювиков, на четыреста лет старше, — усмехнулся он покровительственно и, приобняв, поцеловал в щеку.

А «семейные разборки» продолжались:

– Вы переоцениваете силу моего влияния на их королевские величества…

— Фредонис, силу твоего влияния я сегодня видел!

Выдержка у двоих Веккьони стальная просто. Только у старшего она начинала постепенно истощаться. Хотя я наивно ожидала более бурных проявлений эмоций. И уж тем более мне даже в голову не пришло, что кому-то хватит наглости заявиться к нам и потребовать, чтобы его вернули в Сенат. Причем он сына обратно в род принимать не собирается!

Убиться плеером, вообще… Нет, я действительно была о нем лучшего мнения, ожидая более человеческого поведения!

— Мне глубоко безразлично, как именно ты влияешь на их величества, через постель или через свою шлюху…

— Если вы еще раз оскорбите мою будущую жену, я вызову вас на дуэль!

— Долбоклюй… Вот ведь… яйцеголовый… Дуэль… из окна пинком под зад! — Нима тоже проняло.

А я вцепилась всеми десятью пальцами в спинку кровати. Бедная мебель уже начала потрескивать от моих усилий сдержаться и не влезать в «семейный разговор».

— Твоя будущая жена, — сколько презрения в голосе! — недостойна такой чести, так что я не приму твой вызов. Но твое поведение лишь подтвердило, что я поступил верно. Мне не удалось исправить последствия пагубного влияния твоей матери, поэтому то, что ты теперь входишь в ее род — абсолютно справедливо. В тебе нет ничего от Веккьони, кроме магии смерти.

— Да, вы абсолютно правы, лэр. Как я ни старался быть на вас похожим, детские воспоминания о матери удерживали меня от этого.

Разжав сведенные до судорог пальцы, я глубоко выдохнула и расслабилась, потому что очередной раз уткнулась носом в простую истину.

Мой Фредонис — взрослый мужчина, выросший в семье аристократа и привыкший вариться во всем этом дерьме с детства. И прекрасно умеет с поклонами и реверансами играть в пинг-понг плодами акта дефекации.

Я бы начала драться и изрыгать огонь, ну или откровенно хамить, нарываясь на ответную грубость. Ниммей, наверное, давно бы уже спустил этого благородного лэра с лестницы, плюнув в него напоследок… А Фредо играет по их правилам, и довольно неплохо.

— Раз мы сошлись во мнении, что ты перешел в тот род, которого больше достоин, значит, никаких разногласий у нас нет?

И-ить, какая сказочная подстава… Действительно, получается, что все довольны.

— Лэр Веккьони, мы действительно оба считаем правильным, что я перешел из рода отца в род матери. Но причиной смещения вас с поста главы Сената были названы не наши семейные разногласия, а отсутствие доверия к вам у драконов-охранников их величеств.

«Были названы», «драконы-охранники»… Какая аккуратная игра словами!

— Я не позволил тебе замарать честь рода очередной проституткой, но я более ста лет управлял Сенатом, заботясь о нашей стране и благосостоянии ее народа… И ты, как никто другой, должен понимать, как много для меня значит эта должность!

Популярные книги

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Утопающий во лжи 2

Жуковский Лев
2. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 2