"Фантастика 2024-23".Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Я откусила от ножки, кажется, куриной, и блаженно закрыла глаза. Приятный мясной вкус, пряный сок и румяная корочка — просто праздник для вкусовых рецепторов. Кажется, я даже замычала, чему сама удивилась и распахнула глаза. Все присутствующие пялились на меня. Никто не ел, все смиренно чего-то ждали, когда я уже вся была перемазана в жиру и мясном соке. Я проглотила еду, стараясь сделать это как можно незаметнее. Один из воинов справа сглотнул слюну. За ним еще несколько лисов сделали то же самое. Я медленно вытерла руки о любезно предоставленное полотенце и скосила глаза на Алиса. Проклятый глава смотрел в сторону, из-за чего мне не было видно его лица, но по вздрагивающим плечам было очевидно: он еле сдерживал рвущийся наружу смех.
— Ты сам сказал мне есть, пить и по возможности молчать, — прошипела в сторону мужчины, ударяя его локтем в бок.
— Пока ты справилась только с первыми двумя пунктами, — он кивнул на чашу с вином в моих руках.
Ну, мне же нужно было чем-то запить вставшую поперек горла курицу. Эти лисы с их взглядами не дали мне и шанса нормально пережевать пищу. Что ж, раз я уже натворила достаточно, то не было смысла сдерживаться. Подумаешь, нарушила этикет лисов. Я даже не знала, в чем он состоит, чтобы не допустить ошибок.
— Хранитель, тебе стоит лучше заботиться о своей избраннице, — хмуро заметил вождь, впервые заговорив. Его голос был спокойным и проникновенным, без резких ноток и устрашающего тона. Мне даже показалось, что он улыбнулся, но быстро скрыл это.
— Она прекрасно справляется с этим сама, — лис усмехнулся, наблюдая за тем, как я, наплевав на осторожность, уплетала птицу за обе щеки.
— Вижу, — вот теперь улыбка точно была, и ее заметила не только я.
— Преломим же хлеб, отведаем птицу, изопьем вина и соединим землю, небо и воду в нашем теле, — высокопарно объявил вождь, после чего все приступили к трапезе.
Так вот чего ожидали голодные воины? Дозволения. Алис положил подбородок на ладонь, уперев локоть в бедро, и наклонил голову так, чтобы заглянуть мне в глаза. Он будто пытался передать всем своим видом стыд, который я должна была испытывать из-за нарушения традиций, но вот у него плохо получалось. Слишком явной была улыбка, веселость в глазах и наигранным осуждение.
— Если продолжишь и дальше на меня так смотреть, то я съем и твою порцию, — я зыркнула на лиса исподлобья, продолжая есть.
— Угрозы? — он притворно удивился, округлив глаза. — Всегда знал, что фениксы беспринципные и наглые существа. Нужно было выгнать тебя из академии в первый же день.
Он вздохнул, потянулся к своей еде, после чего одним ловким движением перенес все мясо на мою тарелку. Я даже жевать перестала, таким неожиданным был для меня жест.
— Ешь, доходяга. Тебе еще парочку лет нужно нагнать в ближайшие дни, — и противореча своим грубым словам глава осторожно убрал мою выбившуюся из-под кожаного шнурка прядь.
Да, волосы снова отросли почти до пят, и приходилось срезать их чуть ли не каждое утро. Последние два дня мне было не до этого, вот они и достигли рекордной для меня длины. Как только закончу есть, точно срежу по самую шею.
Пока я самозабвенно поглощала так нужную мне энергию в виде еды, в кругу начался разговор. Как я поняла, вождь и Алис лишь преломили хлеб да отпили вина, совершая ритуал, но не собирались полноценно трапезничать, в отличие от меня. Стоило мне обвести воинов более трезвым взглядом, не замутненным голодом, как я осознала одну простую вещь — никто толком не притронулся к еде. Никто, кроме меня. Вот тут стало неловко. Совсем чуть-чуть, но это заставило меня жевать тише, брать в рот еду медленнее и изящнее. Почти утоленный голод в этом сильно помог.
— У нас договор, Десятихвостый, — произнес вождь. — Мы не трогаем твою гору, ты не начинаешь войн. Вот уже столетия обе стороны были верны своему слову… Но священная клятва нарушена.
У меня аж мурашки пошли от тихого, проникновенного голоса вождя. Он был если не зол, то точно опечален произошедшими недавно событиями.
— Что сотворили чужаки? — последнее слово Алис выплюнул, как ругательство.
— Они не смогли прорваться сквозь барьер, зато никто не мешал им грабить и убивать в наших поселениях. Много жертв, десятки сожженных деревень, поредевший лес. Они мстили нам за то, что ты нашего рода, — а вот это прозвучало как обвинение.
— Я не вашего рода, и всем это известно, — отрывисто рыкнул глава, будто сама мысль быть связанным с этим народом была ему противна. — Не лисы ли первыми дали проход объединенной армии на гору, чтобы уничтожить меня?
— Мы решили этот вопрос давным-давно, Десятихвостый. Стоит ли вспоминать старые счеты, за которые уплачено? — вождь заговорил более мягко.
— Девятихвостый! — рявкнул Алис, чем напугал не только воинов, которые схватились за оружие, но и меня.
Я даже горбушку свежеиспеченного хлеба выронила. Пришлось тянуться к ноге ближайшего воина, ведь именно туда вкуснятина и закатилась. Когда я начала распрямляться, то увидела шокированные глаза лиса, что держал возведенным лук и смотрел на меня сверху вниз. Я нервно улыбнулась и неловко поползла на свое место, попутно выдыхая:
— Я не с ним, — пусть и тихо, но меня расслышали ближайшие воины. Если Алиса собирались пристрелить, то я предпочту остаться в стороне. Как-то быть убитой так скоро после воскрешения не входило в мои планы.
— Десятый хвост потерян, и кто же в этом виноват? — Алис ухмылялся. У всех присутствующих кровь стыла от его вида, а я лишь продолжала жевать. Для меня было очевидно, что глава играет. Очень хорошо играет, стоит признать, но вот недостаточно, чтобы напугать меня.
— Ты был безумным лисом. Маг триминант с запасом жизней — мы не могли справиться с тобой в одиночку, и тебе это известно, — вождь нахмурился, ему не нравилось, куда свернул разговор.
— А зачем нужно было справляться со мной, напомни-ка мне, старик? — хищно улыбнулся глава, при этом незаметно пододвигая мне корзинку со свежим хлебом. Заметил-таки, что руки мои опустели.
— Ты был неуправляем. Ты нес угрозу всем. Твоя сила была слишком велика, — высокопарно произнес вождь явно заученные фразы.
— Нес ли? — переспросил глава. — Ты был там? Ты видел своими глазами события тех лет? Помниться, тебе и столетия нет, а на горе меня заточили за несколько сотен лет до твоего рождения. Здесь только я достоверно знаю, что произошло шестьсот весен назад.