"Фантастика 2024-36". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Это я покупаю! – Сгребла весь товар, что у мастериц был при себе. – И у меня к вам будет деловое предложение.
Пришлось срочно вызывать Курагину, чтобы вместе составить заказ на упаковку. Пока ее дожидалась, обговорила с Харитоном, где разместим теперь уже наших мастеров, и что еще нужно будет докупить в связи с прибавлением населения. Нинель примчала, попутно прихватив Елену, и мы до глубокого вечера ломали головы, чтобы прийти к единому стилю и составить заказ на нужные нам коробки и шкатулки.
Завтра женщины с детьми отправятся в Роднино вместе с Мироном
Ранним утром постоялый двор гудел. Люди собирались, грузились на телеги, запасались провиантом и прочими хозяйственными вещами. Узнав, что Мирон с Забавой отбывают вместе с крестьянами, прибыл господин Филаретов. От его громогласного приветствия проснулись люди даже в соседних домах. Оказывается, вчера Алексей Добрынич взялся свадьбу дочери отмечать, а сегодня был, ну очень шумный. Хорошо, хоть ума хватило в кабаке ниже по улице расположится, а то не представляю, как бы вечером выдержала его присутствие.
– Ваша светлость, слышал, вы завод скоро запустите? – обдавая хмельным духом, подошел Филаретов для разговора.
– Верно слышали. Вот закупим сегодня с Максимом Яковлевичем недостающие детали, после на место доставим, отремонтируем неисправности, и тогда сделаем пробный запуск, – подтвердила я.
– Стало быть, сырье понадобится? Или своим довольствоваться будете? – продолжил допытываться купец.
– Понадобится, Алексей Добрынич, – я закивала. – Ой, как понадобится. А у вас есть что предложить?
– А как же? Второй урожай свеклы на полях зреет. Обычно я на торг везу и там излишки продаю. Но раз уж теперь дочка у вас в услужении будет, может, вы выкупите? Подводы мы быстро снарядим, до Роднино лично доставлю. Заодно и посмотрю, как молодые устроились, а?
– Отличное предложение! Давайте, пока Мирон не уехал, вы и обсудите с ним детали.
Сговорились мужчины быстро. Видно, еще накануне за чаркой успели обсудить вопрос, а сегодня только ожидали моего одобрения. Кому, как не Мирону знать, какой урожай хранится в амбарах Филаретова? На меня столько дел разом навалилось, что я упустила из виду, чем занимается Алексей Добрынич с семейством. Выходит, теперь у меня собственный постоянный поставщик образовался. И ему хорошо с родичами дело вести, и мне двойная польза. На службу-то через клятву принято брать, стало быть, ни обмануть, ни по-свойски поблажки тестю Мирон или Забава делать не будут. Сами клятвы, посоветовавшись со старостой и господином Шехниным, я решила принять дома в торжественной обстановке, в присутствии жителей Роднино.
Утреннюю суету неожиданно разбавил приятным визитом молодой мужчина в форме полицейского ведомства. На груди у него сиял позолотой знак мага четвертой категории.
– Ваша светлость, княгиня Ольбранская? – безошибочно угадал меня среди постояльцев, в ранний час заполонивших обеденный зал.
– Верно, а вы?..
– Разрешите представиться, Полуэктов Якоб Иванович, штатный маг Дворянского полицейского ведомства. Направлен полицмейстером Богушевым
– Якоб Иванович, как же я рада вашему появлению! – поднялась навстречу молодому человеку, с улыбкой наблюдая, как он невесомо касается губами моей ладони. – Признаться, у меня на вас большие планы! Вы не представляете, сколько всего требуется исправить в поместье, которое долгое время находилось без хозяйского присмотра.
– Отчего же? Представляю. Я родом из крестьянской семьи. Вырос в деревенском доме и лучше прочих знаю, каково это, когда в амбарах заводятся грызуны, посевы погибают от засухи, а дороги становятся непроходимыми, едва только дождик их намочит.
После обмена любезностями, маг передал письмо, которым его начальство уведомляло меня о полномочиях господина Полуэктова. Помимо магической помощи по хозяйству, которая на самом деле служила прикрытием, в обязанности Якоба Ивановича входила проверка деятельности господина Бирюкова, а также помощь в уменьшении популяции волков.
– А как же вы один управитесь? Места у нас глухие, дикие, – засомневалась я, купившись на внешний вид Полуэктова.
По сравнению с бирюком, Якоб Иванович выглядел субтильным мальчишкой. Матерому воину, каким казался Григорий Михайлович, такого на одну ладонь положить и второй прихлопнуть вместе со всей его магией.
– С чего вы решили, будто я один отправляюсь? – удивился маг. – Со мной денщик и кучер едут, оба при армейских чинах, свое дело знают. Не извольте беспокоиться, Ярослава Елизаровна, – продемонстрировал кулак, объятый огнем, который быстро втянулся в руку, – мне есть чем удивить любого противника.
– Ох! В таком случае, я спокойна. Изволите вместе с управляющим выехать? Или же меня дождетесь? Я во второй половине дня отбываю, или даже завтра, если сегодня не успею.
– Я бы предпочел пораньше отправиться, чтобы непредвзято оценить действия известного вам человека, – ответил маг, понизив голос.
– В таком случае, давайте я представлю вас управляющему. Он будет только рад такой надежной охране.
Узнав, что вместе с ним отправится маг, Мирон засиял, как новенький золотой. Я могла только представить его триумфальное возвращение в деревню после долгого отсутствия. При нем красавица-жена, маг в придачу, новые крестьяне, товаров полные повозки. Надеюсь, бирюк не сильно его носом в грязь макнет? И, вообще, я бы посмотрела на их встречу. Жаль, придется довольствоваться только рассказами.
Когда, наконец, караван повозок выехал из ворот постоялого двора, я перевела дух. Очень уж много суеты занимали сборы. А у меня впереди еще целый день, насыщенный событиями. Прихватив с собой Максима Яковлевича, я отправилась в банк, перед этим заглянув в полицейское управление, чтобы забрать копии документов. От души поблагодарила Коромыслова за посильную помощь и пообещала, что в следующий раз непременно сообщу о приезде заранее и загляну в гости. Оказывается, на Платона Викторовича я произвела впечатление. Он только обо мне говорит и ждет новой встречи.