"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
– Добро пожаловать в Паргаду, Илос. – Дастан улыбнулся, заметив моё задумчивое выражение лица.
Я был сбит с толку и принялся сосредоточенно оценивать увиденное.
Паргада. Мы с братьями видели достаточно функционирующих городов, и этот был относительно небольшим – примерно одна пятая от тех территорий, что занимала Астара. И всё же я ожидал увидеть какое-нибудь палаточное поселение с отсутствием даже минимальных благ цивилизации. С долей неприязни представлял, какие запахи могут окутывать город из-за палящего солнца. Но в пустыне, в самой безжизненной части Континента, скрывалось
Город вырос на обширном оазисе, который был как минимум в десятки раз просторнее того клочка земли, где мы провели прошлую ночь. Я смог приметить больше восьми озёр с лазурной водой: одни крупные, другие поменьше. Дома из камня достигали в высоту два-три этажа, имея то плоские, то куполообразные крыши. Город был поделён на районы улицами, какие-то были прямыми и широкими, другие узкой змейкой вились между домами. Взглядом я нашёл даже площадь, приметил сады как в самом городе, так и за его пределами. Я прищурился, замечая вдали разровненные и засеянные чем-то поля.
Мы спустились вниз, и я, не скрывая интереса, разглядывал людей и архитектуру. Дома были построены из известняка, но местный народ явно имел богатую культуру, потому что сохранившиеся здания были украшены балконами, лепниной и объёмной росписью по камню. Местами узоры беспрерывно покрывали все стены, огибая арочные окна с резными ставнями. Где-то имелось стекло, а где-то ветер свободно проходил через завитки решёток, остужая помещение. На самых богатых домах я залюбовался керамической плиткой. На каких-то зданиях она была новой, на других – треснутой и местами сколотой, намекающей на свой возраст. Помимо озёр на территории я увидел колодцы. Местные сады были намного проще наших, без строгой структуры и оформления, но с буйством красок и растений. Под ногами лежал утоптанный песок, каменное покрытие улиц почти не встречалось.
Я шумно втягивал носом воздух, с настороженностью дожидаясь смрада нечистот. Сухой ветер был полон незнакомых, но не дурных запахов. То ли масла, то ли благовония смешивались с ароматом фруктов и различных специй. Я различал запахи металлов, жжёных углей и сахара.
Почти у всех жителей была оливковая кожа и тёмные волосы, но цвет глаз разный. У кого-то карие, как у Шейна, а у кого-то синие, как у Каида. Редко встречались люди с зелёным оттенком, и я удивился, столкнувшись взглядом с девочкой, серые радужки которой напоминали глаза моего отца.
На улицах было свободно, только откуда-то с востока доносились крики толпы, смех и ругань, похожие на типичную атмосферу базара. Некоторые встречные бросали свои дела, чтобы получше разглядеть моё лицо. Удивительно, что среди этих южан в странных халатах, сандалиях на босу ногу и с бусинами, вплетёнными в волосы, именно я был экзотическим животным, на которое все таращились.
Я ожидал увидеть деревню варваров с прохудившимися палатками вокруг иссушённых под горячим солнцем озёр, а наткнулся на цивилизацию с чистыми, хоть и немощёными улицами и с народом, одетым хоть и в простые, но опрятные одежды из расшитых узором тканей.
– Пойдём, Аваре, отец ждёт. – Ааре не удалось скрыть довольную улыбку, когда я с восторгом касался стен, изучая постройки и разглядывая резной барельеф у одной из дверей.
Едва кивнув, я двинулся за спутниками. Мне тяжело назвать себя ценителем искусства, в Сабоне я с отстранённым равнодушием рассматривал картины и скульптуры,
Аара назвалась «дочерью вождя», и, судя по реакции жителей, многие знали её и Дастана. Никто не падал перед ними на колени и даже не кланялся. Люди приветственно кивали им и улыбались, торговцы предлагали бесплатно фрукты со своих прилавков или стакан свежей воды, а некоторые из старшего поколения бросали насмешливо-оскорбительные фразы о краске на их лицах. После этого я заметил, что сами жители свои лица не разукрашивали, поэтому, ради чего эти двое выставили себя шутами, мне было неясно.
Речь местных походила на речь Аары и Дастана. Они вроде бы разговаривали на моём языке, но со странным акцентом и добавлением слов из другого языка. Кто-то говорил чисто и понятно, другие же так сильно прожёвывали звуки, что я едва разбирал сказанное.
– Держи, стоит хоть немного перекусить.
Дастан протянул кусок румяного хлеба с кусочками сыра, который секунду назад принял от торговца. Я пытался убить его меньше суток назад, а он поделился угощением. Их гостеприимство приводило меня в замешательство, заставляя чувствовать себя варваром. Назари взял хлеба себе и передал кусок Ааре. Мы наспех перекусили и двинулись дальше.
Мы прошли по улицам до главной площади, пересекли её и продолжали шагать, пока не добрались до другой окраины города, где стоял наполовину отремонтированный дворец. Судя по виду, ему сильно досталось при падении Звезды или последующих землетрясениях. Ранее здание определённо было невероятно красивым, но только западная часть была восстановлена, над ремонтом восточной трудились, не торопясь.
– Отец!
Аара сорвалась с места и побежала к мужчине, стоящему перед распахнутыми дверьми, я отвлёкся от немногочисленных работников, занимающихся восстановлением арочных окон.
– Аара, сколько раз я говорил тебе перестать разрисовывать лицо под стать падальщикам. – Несмотря на выговор, голос вождя был полон любви, мужчина улыбался, положив широкую ладонь дочери на плечо.
Я бы в жизни не подумал, что этот человек – правитель здешних земель. На нём были обычные одежды, лишь бежевая накидка, расшитая на спине серебряными нитями, отличала его от остальных. Распущенные чёрные волосы с проседью закрывали плечи, а тонкие косы, заплетённые от висков по бокам, украшали резные бусины. Мужчина был всего на полголовы выше дочери, и я отметил их одинаковые карие глаза. Вождь задумчиво погладил короткую бороду, внимательно рассматривая меня, пока Аара что-то быстро шептала ему на ухо. Я всё ждал, что на его лице отразятся удивление, замешательство или страх, но он умело удерживал полуулыбку, не позволяя понять его истинных мыслей.
Я не стал кланяться и не выказал почтение каким-либо другим способом, просто замер на безопасном расстоянии. Я остался один, потому что Дастан встал позади мужчины и его дочери.
– Аара сказала, что ты зовёшь себя Илосом, одним из Первых, – спокойно сообщил вождь, сделав несколько шагов ко мне навстречу.
Я вскользь огляделся вокруг, выискивая охрану или стражу в тенях кустов и деревьев, но, помимо строителей, занимающихся дворцом, никого не нашёл.
– Я не зову себя так. Я и есть Илос, один из Первых.