"Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
— Мне нужен друг этим вечером, — ответил я.
— Тогда почту за честь, — церемонно поклонился камердинер.
Нашу мирную трапезу, подходившую к концу, прервали короткие резкие возгласы на улице, сопровождавшиеся глухими ударами.
— Что там такое? — пробормотал я, вставая.
— Полагаю, бойцы вашего босса тренируются, — отозвался Матвей.
— Не можешь меня не уколоть, да?
— Прошу прощения.
Подойдя к окну, я отодвинул занавеску и увидел кучу обнажённых по пояс «монахов», пытающихся
— Я уже имел сомнительное счастье наблюдать подобное, — проговорил, подходя, Матвей. — Между прочим, их тренирует девушка.
Как раз в этот момент я увидел миниатюрную фигурку, облачённую в чёрное кимоно. Она прохаживалась перед рядами бойцов, отдавая короткие, резкие указания.
— Пойду-ка погляжу, — сказал я. — Оставайся здесь. И пусть Джу принесёт ещё байцзю.
Запахнув халат, я вышел из дома и направился в сторону тренирующихся.
Девушка заметила меня почти сразу. Её лицо приобрело недовольное выражение, и она быстро двинулась навстречу.
— Господин Бэй, полагаю? — проговорила она, когда между нами осталось метра три. — Вам тут не место! Прошу, возвращайтесь к себе!
— Почему это? — я не ожидал такого холодного приёма, но остановился.
Моя собеседница встала напротив, уперев руки в бока.
— Это тренировка для членов триады. Насколько мне известно, вы в их число не входите.
Ишь какая. Ладно, побеседуем.
— Во-первых, с чего ты взяла, что мне нужна тренировка? А, во-вторых, насколько известно мне, женщин в триаду не принимают. Так что едва ли для тебя сделали исключение.
Девушка зло прищурилась и смерила меня взглядом.
— Кажется, вы считаете, что ваши магические фокусы делают вас особенным! — язвительно заявила она.
— А если так? — усмехнулся я.
Её реакция меня забавляла. Не знаю, почему ей позволили помыкать членами триады, но со мной этот номер точно не пройдёт.
— Сможешь загнать чужестранца обратно в нору?
— Ха! — звонка выдала моя собеседница. — Загнала бы, не будь вы чародеем!
— А если я не стану показывать фокусы, как ты это называешь?
Девушка вздёрнула точёный подбородок.
— Легко!
Я развёл руки.
— Ну, давай!
— Не хочу портить новое приобретение господина Ма, — после паузы проговорила пигалица.
Им бы с Матвеем чайку попить. Нашли бы общий язык.
— Ничего, на мне всё заживает, как на собаке. Впрочем, тебе не о чем беспокоиться. Вам, танцорам, только в кино сниматься.
Девушка набычилась. Глаза её сверкнули.
— Частое заблуждение европейцев! — процедила она презрительно. — И американцев!
— А я ни то, ни другое. Так что, будешь трепаться, или покажешь, чему учишь своих мальчиков?
При
— Покажи ему, Мейлин! — крикнул кто-то.
— Нет! — отозвался другой мужской голос. — Позволь мне!
Из рядов «монахов» вышел худощавый, но мускулистый парень с татуировкой дракона на груди.
— Не лезь, Пенгфей! — резко отозвалась девушка. — Не видишь, господин маг желает, чтобы задницу ему надрала именно девчонка!
Парни загоготали. К счастью, я не в том возрасте, чтобы меня это задело.
Моя собеседница приняла стойку, которую часто можно увидеть в дурацких китайских фильмах, где герои побеждают всех со звонкими нереалистичными звуками ударов.
— Нападай! — проговорила она, поманив меня ладонью.
Серьёзно?! Настолько киношно всё будет? Похоже, кое-кто пересмотрел телевизор.
— Не хочу бить девушку, — сказал я, улыбнувшись. — У нас в России это не принято.
— Неужели? А если мне плевать?!
С этими словами моя в высшей степени приятная и интересная собеседница совершила резкий проход вперёд, за секунду сократив между нами расстояние, и атаковала меня ногой в голову.
Я резко уклонился и отступил вправо, одновременно приблизившись к девушке. Наклонился вперёд, выбросив перед собой руку и раскрытой ладонью толкнул её в грудь. Моя соперница попятилась, чудом удержала равновесие и приняла стойку. Глаза её сверкнули гневом, но тут же потухли: она взяла себя под контроль. Ого! Вот это я уважаю. Но спокойствие ей не поможет, ведь и моё сердце бьётся ровно.
Издав короткий возглас, Мейлин пошла в атаку, работая руками и ногами. Действовала она быстро и разнообразно, однако, даже принимая её удары на блоки, я чувствовал, что физически она недостаточно сильна — просто в силу своего пола. Ну, и возраста, конечно. Ей не хватало резкости, так что все её старания, как я и сказал, больше походили на танец.
В конце концов, я перехватил её ногу, приподнял девушку и отбросил назад. Она шлёпнулась на пятую точку, издала короткий рык и вскочила, снова приняв стойку. Я насмешливо пожал плечами.
— Кажется, тебе придётся постирать кимоно. Надеюсь, хоть с этим ты справишься. Если пятен не останется, так и быть — возьму тебя прачкой.
Мейлин помчалась на меня, подпрыгнула и выбросила вперёд ногу, целясь мне в грудь. Ну, это уже совсем смешно! Я резко ударил ладонью по её лодыжке, раскручивая девушку в воздухе, так что она кубарем полетела в сторону кустов с нежно-сиреневыми цветками. Упав, вскрикнула и схватилась за локоть.
— По-моему, уже ясно, что мне не нужны твои уроки, — заметил я. — Как и всем этим парням, решившим, будто ты способна их чему-то научить. Или вы готовитесь к конкурсу талантов? Тогда прошу прощения, что отвлёк.