Чтение онлайн

на главную

Жанры

Фарфоровые куколки
Шрифт:

— Мы прятались на рисовых полях. Все мы, — начала рассказывать она, и из ее глаз полились слезы. — Лай Кай, его родственники, его братья и сестры, их дети и слуги. Когда мы услышали шаги японцев, Лай Кай прошептал: «Лежите тихо! Не двигайтесь!» Он был моим мужем. И я повиновалась. — Она прижала ладони к глазам. — Он попытался отвлечь и увести солдат от нас. Его забили штыками. А потом нашли всех остальных…

Руби крепко обняла Элен и посмотрела на меня. Что теперь нам делать? Я не имела ни малейшего представления.

Чтобы немного отвлечься, я пошла на

кухню, поставила чайник и стала ждать, пока он закипит. Быстро бросив взгляд на дверь в гостиную, я увидела, что Элен и Руби не двинулись с места.

Я заварила чай, поставила на поднос чашки и чайник и вернулась в гостиную. Элен раскинулась на диване, разметав по его черным подушкам руки, казавшиеся на их фоне мертвецки бледными.

Я разлила чай и подала чашки подругам. По щекам Руби ручьем текли слезы. Элен кусала губы и судорожно дышала. Отодвинув кофейный столик, я села между ними на пол, поджав под себя ноги.

— Прими мои соболезнования, Элен, — сказала я, но эти слова звучали как-то мелко и незначительно по сравнению с тем ужасом, который ей пришлось пережить.

— И ты тоже, Руби. — Я положила голову на бедро Руби и руку на колено Элен, стараясь передать им свое тепло и поддержку. Вот только они так глубоко погрузились в свое горе, что едва ли осознавали мое присутствие.

А дальше в течение часа Элен рассказывала нам о том, что, когда ей исполнилось шестнадцать, ее отец договорился выдать ее замуж в семью Куок в Сучжоу.

— Папа сказал, что это состоятельная семья и что я буду жить хорошо. Будущая свекровь прислала фото моего жениха. Он был таким красивым! То, что я рассказала вам о переезде моей семьи в Китай на время худших дней Великой депрессии, было правдой. Они все равно бы приехали туда на мою свадьбу. Меня выдали замуж в день восемнадцатилетия. Я была во всем красном, с традиционными нитями бисера, скрывавшими мое лицо, чтобы Лай Кай не видел меня до тех пор, пока мы не уединимся в спальне новобрачных. Когда я вышла из семейного дома, папа вылил на землю воду и сказал: «Выдавать дочь замуж подобно выплескиванию воды из чаши». Я полюбила мужа с первого мгновения, как только он снял с меня головной убор.

Наши семьи праздновали еще три дня. Потом, когда все закончилось, моя родня осталась в деревне возле Гуанчжоу, а мы начали супружескую жизнь в семье мужа в Сучжоу. Он был архитектором, и у него было свое дело: он восстанавливал большие частные сады.

Элен вытирала глаза, а я вспоминала, как она рассказывала о путешествии по Китаю, — скорее всего, это было во время медового месяца. Она говорила, что Ханчжоу — самый романтичный город, что неудивительно, потому что она была там с любимым и восхищалась прекрасными садами Сучжоу. Но я не забыла и другие ее рассказы — как их с Монро расстреливали с самолета. Вот только речь тогда шла, скорее всего, не о Монро. Она была замужем, а потом овдовела. Вот почему она так одевалась, когда мы познакомились.

— Когда мы встретились с вами, со дня смерти Лай Кая прошло чуть меньше года, — подтвердила мои мысли Элен. — Вы меня просто спасли.

Элен хранила эту тайну от нас с Руби в течение трех лет. Невероятно! Но у меня не было времени как следует обдумать это, потому что пришло время Руби изливать свою душу.

— Хидео было всего двадцать семь. Он был не только лучшим маминым учеником, но и лучше всех занимался дзюдо, ловил рыбу и смеялся. Грейс, тебе бы он понравился. Он обожал кино. Любые фильмы — про гангстеров, про ковбоев и индейцев, про войну. Он был старшим сыном и лучшим из нас. Мама и папа, должно быть, убиты горем…

Было пролито еще много слез.

— Мне так страшно. Где родители? Как думаете, Йори уже схватили? А что будет со мной?

Мы не могли ответить на ее вопросы, поэтому Элен просто продолжила свой рассказ.

— Лай Кай везде брал меня с собой, хоть это было и не принято. Говорил, что я многому научилась, наблюдая за отцом и братьями. Что у меня цепкий ум, и я могу помогать ему с клиентами, вести переговоры с подрядчиками, садовниками и мастеровыми, заниматься бухгалтерией и заботиться о том, чтобы мы рационально тратили деньги.

— Кажется, он был идеальным мужем, — сказала Руби.

— Да, это так. Мы были как пара палочек для еды: всегда вместе, всегда в гармонии. Я думала, что так будет всегда, даже когда настанут не самые простые дни. Как счастливы мы были! Но, как говорится, «большие радости, горькие слезы».

Они продолжали делиться болью. Мне казалось, что они были по другую сторону странной высокой стены, и, что бы я ни делала, мне было до них не достучаться.

Потом Элен рассказала нам о самом нападении.

— Четыре года назад японские войска высадились на берег залива Ханчжоу и пошли на Нанкин. Они убивали и уничтожали всё и всех на своем пути. В это же время другие японцы, которые, как тогда казалось, мирно жили на китайской земле, запускали воздушные шары в Шанхае и других городах по всей стране. На шарах было написано: «Миллион японских солдат высадился к северу от Ханчжоу». Эта надпись должна была деморализовать китайскую армию, — сказала Элен.

— Но что, если это было правдой?

— В то же самое время в Сучжоу незаметно вошла еще одна группа японских войск. — Элен приложила руку к груди. — Тот шрам, который вы видели, достался мне не в результате автокатастрофы. Его оставил на мне штык. Как жаль, что я тогда не умерла.

— Но ты выжила и выкарабкалась, — возразила Руби.

— Японцы решили, что я умерла. Я пролежала там до самой ночи, а потом стала переползать с одного поля на другое, в грязи и жиже, как водная змея. Днем я спала. Я потеряла счет времени и превратилась в ходячий труп. Мне нужно было добраться до Шанхая, где я могла рассчитывать на помощь сил международного урегулирования. Не знаю, сколько у меня ушло времени, чтобы пройти семьдесят пять миль или около того. Добравшись до места, я пошла в американское посольство. Сначала меня отказывались пропускать в ворота. Вы можете себе представить, как я тогда выглядела. Но когда я заговорила, они услышали, что я — американка.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III