Фаргал. Трон императора
Шрифт:
Герой снова зарычал. Жеребец всхрапнул и попятился.
— На место, тварь! — рявкнул Фаргал, и меч снова оказался у него в руке. — Герой, молчать!
— Не бойся меня, царь! — проскрипело существо. — Я не причиню тебе вреда!
— Боюсь? — Фаргал презрительно расхохотался. — Я боюсь? Что же до вреда, то сей меч рубит демонов так же легко, как человеков! Так гласят начертанные на нем руны!
— Я прочел их! — сообщило существо. — И я тоже тебя не боюсь! Я создан, чтобы говорить
Тем не менее остановилось шагах в семи.
— Послушай меня, царь! Давняя древняя сила разбужена на земле Карнагрии! Ирзаи имя ее, Ир-заи, Владычица озера Кхорал, вы называете его — озеро Реми.
— Реми? Да, я знаю это озеро! — Царь нахмурился. — Оно неподалеку от земли Рейно. Что дальше?
— Твой ум быстр, царь! — одобрительно проскрипело существо. — Ты верно связал одно с другим! Ирзаи проснулась и жаждет! И души смертных, все больше и больше, обращаются к ней. Потому душа слуги твоего, Ладара, больше не горит верностью тебе!
— А когда она ею горела? — возразил царь.
Но тут же спохватился:
— Я слушаю тебя, посланец!
— Власть Ирзаи — на полет стрелы великого Ахи от озера Кхорал.
— Это сколько миль?
— Дважды восемнадцать, царь!
— Изрядный кусок! И ты полагаешь, она отберет у меня, государя Карнагрии, мои лучшие земли?
— Ирзаи сильна! И власть ее несравнима с властью человеческой! Ни один мужчина не устоит перед ней! Некогда тысячи тысяч повиновались Ирзаи с радостной готовностью! Уступи, царь! Так будет лучше!
— Так чей ты посланец? — грозно спросил Фаргал. — Той ли, для кого я живу?
— Не она, — скрипнуло существо. — Не она, я просто по-дружески предупреждаю тебя, царь!
— Избавь меня Ашшур от друзей, дающих такие советы!
— Я повинуюсь силам, вернувшим меня в мир, — проскрипело существо, — но не обязан любить их. Я говорю: Ирзаи, владычица Кхорала, всадница на Золотом Леопарде, сестра Таймат! Она проснулась!
Пес, уловивший, что хозяин его гневается, снова зарычал.
— Тихо, Герой! — бросил Фаргал.
Существо торчало из земли, как сухой куст, обросший светящимся мхом.
— Я, — произнес царь, — собирался послать в Заралан сотню Алых и три сотни Черной пехоты. Под началом Шотара! Спасибо, что предупредил меня, посланец! Теперь я поеду сам. И возьму впятеро больше людей, раз сладкоголосый Ладар наконец показал свои зубы! Ирзаи мой совет: сидеть в озере. Иначе мои лучники нашпигуют ее стрелами, как дикую свинью, а придворные маги поджарят, как жаркое из той же свиньи!
Раздался скрежещущий смех.
— Рад, что ты оценил мою шутку! — без тени веселья произнес Фаргал.
— О да! Оценил! Император Карнагрии не уступит и пяди своей
— Именно так! — заявил Фаргал. — Молчать, Герой! Чего же тебе еще надо, гнилой пенек?
— Не оскорбляй меня, царь! Ты ведь не знаешь, кто я, там, под этой личиной! А я вежлив с тобой, царь!
— Ты прав, — согласился Фаргал. — А теперь — прощай!
— Нет, постой! Дослушай меня, царь! Иначе — пожалеешь!
Рука Фаргала снова легла на рукоять меча.
— Говори! — процедил он. — И помни, что твоя жизнь сейчас тоньше шелковой нити!
— Много тоньше! — проскрипело существо. — Но не твой меч оборвет ее! Ирзаи, повелительница Кхорала, и Великолепная Таймат некогда были женами одного… бога! Женами и соперницами, царь! То было тысячи лет назад, до прихода вас, людей, и тех, кто был перед вами. И они разорвали его надвое! Разорвали пополам своего мужа! Тысячи лет назад, царь! Но ревность может пережить даже бога!
— Я слышал это предание, — проворчал Фаргал. — Что дальше?
— Ирзаи разбужена, царь! Сила ее — огромна. Но делай, как решил, царь! Езжай и сразись…
— Рад, что ты меня поддержал! — произнес Фаргал с сарказмом.
У него чесались руки проверить на посланце свой меч.
— …но возьми с собой не двадцать, а пятьдесят сотен воинов! И еще ту тысячу наемников, которой командует Кайр-Косогубый!
— Шесть тысяч? — воскликнул Фаргал. — Целое войско?
— Да! — подтвердил посланец. — Надеюсь, этого окажется достаточно, раз ты сам собираешься возглавить его. Моя госпожа поможет тебе.
— Это все?
— Да!
Царь тронул коня:
— Прощай, посланец!
Некая сила словно гнала царя прочь.
— Эй! — воскликнуло существо. — Я провожу тебя до дороги! Здесь, в лесу…
Но Фаргал уже пустил жеребца вскачь и скрылся между вековыми деревьями Венчальной рощи.
Однако, оглянувшись через некоторое время, царь увидел, как существо, проворное, будто огромный паук, поспешает следом. И лишь когда серебряные копыта вороного зазвенели на плитах большой дороги, существо пропало.
— Ничтожный! — прошипел маг. — Ты осмелился предупредить его!
— Ты не заклял меня быть преданным!
Существо, уже лишенное плоти, ответило презрением на презрение. Когда-то оно обладало не меньшей властью, но тысячи лет безвременья стерли все, кроме ненависти.
Пока взбешенный жрец Аша творил заклинание, вызванный им еще раз успел уязвить мага, прежде чем погрузиться в пучину небытия.
«Разве я первое твое зерцало ненависти, отец мой?»
«Отец, отец…» — застучали молоты гнева в сознании мага.