Фаргал. Трон императора
Шрифт:
Кэр стоял, слегка покачивая головой. Казалось, он оглушен. Меч самерийца по-прежнему оставался в ножнах.
— Беги! — ревели ему сверху.
— Меч! Меч! — орали другие.
— Дерись, засранец! Дерись! — вопили третьи.
Мало кто теперь сомневался: новичок выставлен на убой.
Устул ринулся в атаку. Кэр отклонился в сторону, но опытный противник его обманул: ударил сбоку острым краем наконечника.
Худое тело юноши взлетело в воздух, подброшенное ударом.
Вопли толпы достигли апогея.
Кэр
Устул ударил над самой землей. Самериец подпрыгнул вверх, как кошка. Второй удар — и наконечник воткнулся в песок. Кэр снова был на ногах.
— Он играет с ним, — пробормотал Бос. — Но опасно играет!
Древко копья перевернулось в руке сокта и упало на незащищенную голову самерийца. Тот опять ухитрился избежать удара.
Толпа выла, как свора демонов. Сокт гонял противника по Арене. Но до сих пор на облепленном песком теле самерийца не было крови. Даже боковой удар Устула, подбросивший юношу над Ареной, не оставил на его коже алого следа.
Устул ударил, целя в ступню противника. Кэр отдернул ногу, широкий наконечник вонзился в песок… и сокт, поддев пригоршню его, смешанного с опилками, швырнул в лицо сына вождя.
Мигом позже сокт нанес боковой удар. Красная полоса пересекла живот юноши. Зрители завопили. Невозможно было определить издали, насколько серьезна рана. По крайней мере Кэр остался на ногах.
Устул захохотал. Низкий голос его грохотал под железным шлемом, как камень в катящейся бочке.
Сын вождя, отбежав назад, плюнул на руку и попытался протереть глаз, в который попал песок.
Сокт метнул копье. Кэр не ожидал броска и едва не поплатился жизнью. В последний момент он успел отскочить. По левому его плечу заструилась кровь.
Смерть отставала от самерийца на волосок девушки.
Рыча, сокт мчался на него.
— Меч! Меч! — вопила толпа.
Зрителям казалось, будь в руках юноши клинок, он мог бы сейчас уравнять счет.
— Хватай копье! — горланили другие.
Сокт налетел на Кэра. Выставленный вперед щит, закованное в железо тело, мощное, быстрое. Устул ринулся вперед, как только копье оказалось в воздухе. И ненамного отстал. Попытайся Кэр поднять тяжелое оружие, сокт смел бы его, как носорог — шакала.
Сын вождя уступил дорогу.
Устул на бегу подхватил копье, пробежал еще шагов десять и резко развернулся. Стальной наконечник с шумом рассек воздух. Попытайся Кэр в этот момент напасть на сокта — наконечник перерубил бы ему ребра.
Но сын вождя стоял там, где стоял. И вынимал из ножен меч.
— Ну наконец-то! — сказал кто-то за спиной Боса. Ордаш.
— Смотри, парень! Сейчас — будет! — не сводя глаз с арены, сквозь зубы процедил Бос.
— Будет? Что? — спросил Ордаш.
— Я почем знаю? Но будет!
Сокт разъяренным быком ринулся в атаку.
Теперь в руках
Кэр опять отступил.
Сокт промахнулся, выплюнул оскорбление и снова атаковал.
— Вынослив, как верблюд! — с уважением произнес Бос.
Хар-Руд забеспокоился. Он никак не мог определить, насколько серьезно ранен его подопечный. Он уже не был убежден, что Змея успеет ужалить раньше, чем Устул размажет его по Арене. Сокт мастерски выбрал оружие. И так владел копьем, что и впрямь, какие шансы могут быть у юнца, лишь два месяца пробывшего на Гладиаторском Дворе? Вдруг помощник Управителя поторопился?
Губы Хар-Руда еле заметно шевелились.
«Молится, что ли?» — удивился Бос.
Сокт устремился в очередную атаку. Он не выказывал и намека на усталость.
Царапина на животе Кэра почти не кровоточила. А вот из раны на плече сползала вниз по руке алая полоса.
Сокт пробежал десяток шагов и остановился. Он заметил, что Кэр не пытается ударить его сзади. Хотя со спины Устул был более уязвим.
«Дурак? — подумал сокт. — Или перетрусил, когда дело дошло до настоящей драки?»
— Почему он не подрежет У стулу поджилки? — спросил Ордаш. — Пару раз вполне мог достать!
— Вспомни, из-за чего они сцепились! — ответил Бос.
— Псих! — пробормотал Ордаш.
— Нет! Воин! Не ссы! Парень свое возьмет! — уверенно сказал Бос.
Все-таки сокт устал. Со стороны не сразу заметишь, но — устал. Паршивец ловок. Каждый раз проходит так близко, что хочется отшвырнуть щит и схватить сопляка за горло!
Но — осторожность! Он помнит, как мальчишка пробивает доски своим «скорпионом». Только доспехи — покрепче досок!
— Ха! Тебе — конец! — закричал Устул и устремился вперед.
Между ними было шагов двенадцать. И на сей раз Кэр не стал дожидаться противника. Держа меч в согнутой руке, он сильно оттолкнулся левой ногой, прыгнул навстречу сокту.
Луженые глотки толпы выплеснули новую порцию воплей: шакал атакует быка!
Сокт бежал на Кэра. Самериец летел навстречу сокту.
Левой, потом — правой и снова — левой. Три прыжка. Кэр рассчитал совершенно точно. Масса железа, надвигающаяся все быстрей. Оплывшие очертания шлема, черный щит, а впереди — сверкающий наконечник в четыре ладони шириной. Красный «хвост» размазан по древку напором встречного воздуха. Жало направлено точно в центр груди Кэра.
— Бум! Бум! Бум! — Ноги сокта в тяжелых сапогах — по присыпанным песком плитам Арены.