Фаворит. Том 1. Его императрица
Шрифт:
Нарышкин за Ригою сознался Дидро:
– - Давным-давно я этой же дорогой вез из-за границы маленькую принцессу Фике с ее матерью, а теперь везу вас к этой девочке, ставшей великой императрицей.
– - Вы, наверное, хорошо ее знаете?
– - А кто ее хорошо знает?– - резко отвечал камергер.– - Но смею заверить вас, что не было в мире актрисы более гениальной.
– - Говорят, ей сильно докучают разные самозванцы?
– - О нет! Екатерина -- не леди Макбет...
Когда Дидро спрашивали о цели его визита в Петербург, он отвечал, что не имеет иной цели, кроме желания отблагодарить императрицу за поддержку в издании его Энциклопедии. В пути он дважды перемог
– - Мы ведь с ним старые друзья, еще по Парижу...
Однако скульптор, едва завидев на пороге своей мастерской парижского друга, сразу же раскричался:
– - Зачем вы впутали меня в политические дрязги? Я приехал в Россию только работать, а не заниматься хлопотами императрицы, которая спит и видит, как бы уничтожить на кострах скандальную книжку этого проходимца Рюльера...
Дидро стало не по себе. И он даже испугался, увидев над собой вздернутые копыта жеребца... Фальконе небрежно пояснил:
– - Это еще заготовка: всадник пока не медный, глиняный...
В приюте ученому мастер отказал очень резко, и больной энциклопедист был растерян. Он спросил Фальконе:
– - Но я не много и прошу -- только постель.
– - Нет у меня постели. Ваша постель уже занята.
– - Может, вы женились на своей ученице Колло?
– - Хуже!– - воскликнул Фальконе, чуть не плача.– - Ко мне приехал мой шалопай-сын и женился на ней...
Дидро выручил Нарышкин, приславший за ним карету, которая и увезла ученого на Исаакиевскую площадь, в тепло и уют старинного барского дома. Сонм лакеев охотно услужал гостю, сразу же был вызван лейб-медик Роджерсон. Дидро не успевал благодарить любезных хозяев. Утром он был разбужен ошеломляющим грохотом артиллерийских салютов и по наивности решил, что пушки стреляют в честь его прибытия...
Семен Кириллович Нарышкин взахлеб смеялся.
– - Почти так!– - сказал он.– - Лишь маленькая поправка: эти салюты предназначены едущим к венцу жениху и невесте...
Под окнами Дидро проехала карета императрицы.
Екатерине было сейчас не до Дидро: Румянцев, загубив свою репутацию, отвел армию обратно за Дунай, а Гришке Орлову взбрело в голову, что он подобно цесаревичу может составить счастье принцессы Луизы, для которой его ухаживания кончились непоправимой девической катастрофой. Ландграфиня-мать была смущена, а Екатерину душила запоздалая ревность. Объясняясь с бывшим фаворитом, императрица с некоторым испугом заметила что-то ненормальное в его рассуждениях... Она ускорила события. Вильгельмина была миропомазана с новым именем Наталья Алексеевна, что дало повод Фридриху съязвить: "Екатеринизировстные русские произвели натализацию моей родственницы". За кулисами брака цесаревича скрывалось сильное влияние самого короля и графа Панина: они совместно укрепляли пруссофильство наследника престола, а молоденькая жена должна побудить Павла к активной борьбе за власть. За неделю до свадьбы Екатерина объявила Панину, что отныне воспитание наследника закончено, двор больше не нуждается в его услугах. Она рассчитывала, что Панин, оскорбясь, сразу запросит отставки от дел иностранных, однако граф решил не сдаваться. "Она мне давно уже не нужна, -- сказал он Денису Фонвизину, -- но я-то нужен Европе!" В канун свадьбы Екатерина спросила митрополита Платона, в каких грехах исповедалась Natalie перед миропомазанием.
– - Ваше величество, тайна церковной исповеди нерушима.
– - Только не для меня, -- пунцово вспыхнула Екатерина...
Влюбленный
– - Друг мой, только не покиньте меня в счастье!
– - И меня... тоже, -- просила верткая невеста.
Разумовский охотнсйше заверял обоих:
– - Я всегда буду между вами, друзья мои...
...Карста императрицы, провожаемая взглядом Дидро, скрылась за поворотом. Пушки гремели, колокола звонили. Екатерина была молчалива. Вровень с каретой скакали кавалергарды, получившие приказ от Григория Орлова: "Ежели начнут орать во славу Павлушки здравицы, наскакивай и руби... чего там долго думать!" На выходе из храма Екатерина дала понять цесаревичу:
– - Любезный сын мой, не думайте, что так легко жить. Частная жизнь иногда сложнее управления государством. Это говорю вам я, а все знают, что я-отчаянная оптимистка... И все-таки я вам повторяю: семейная жизнь-большая наука, и очень сложная!
Вечером Natalie изнемогала от тяжести парчи из серебра, выносливости ее хватило лишь на два менуэта. Екатерина отослала се в спальню, оставшись ужинать с сыном, уже облаченным в халат. Заметив его жениховское нетерпение, она с явной брезгливостью, презирая его в этот момент, сказала по-французски:
– - Идите! Вас там, кажется, ожидают наслаждения...
Играя в карты с ландграфиней, она придвинула к ней горку изумрудов, подарила свою табакерку, сняла с пальца драгоценный перстень. Обещала дать еще денег и мехов. Амалия с Луизой получили от нее на приданое по 50000 рублей, за что нищие принцессы благодарили, упав на колени и проливая слезы. Затем императрица выпроводила их вон из России, а милейшая невестушка наградила свекровь первым притворным обмороком.
Екатерина, подобрав юбки, перешагнула через лежащую:
– - Не понимаю. Или вам захотелось отдохнуть?..
"Мой дом очищен", -- сообщала она в эти дни. Но опустевшие покои графа Панина дразнили воображение молодой четы, и вскоре Павел с Natalie явились к Екатерине с просьбою.
– - Мы так благодарны вам, -- сказали новобрачные, держась за руки, как дети, -- но сделайте нас счастливыми до конца. Пусть граф Андрей Разумовский займет наши соседние апартаменты.
– - Ты этого хочешь?– - спросила Екатерина сына.
– - Да, ваше величество. Разумовский мой лучший друг.
– - И ты?– - спросила она невестку.
– - О да! Граф такой забавный, он так смешит меня...
Екатерина машинально тасовала карточную колоду:
– - Ну, если он такой забавный... ладно, не возражаю!
И лучший друг Павла занял панинские комнаты в Зимнем дворце, получив свободный доступ на половину "малого" двора. Цесаревич света не видел без своей юной супруги, которая часами сидела у окна, надув губы, отвергая его ласки, потом вдруг начинала беситься, как угорелая кошка, велела запрягать лошадей, чтобы мчаться без цели -- куда угодно, сломя голову, лишь бы рядом с нею сидел обворожительный Разумовский... В эти дни Павлу подали с кухни его любимое блюдо-сосиски, и он, откусив от сосиски, замер в испуге, медленно вынимая изо рта кусок острого стекла.
– - Меня хотели убить, -- пролепетал Павел.
Natalie была уже в курсе придворных интриг, и она сразу, очень напористо стала сводить стенку со стенкой:
– - Я тебя предупреждала: ты должен всего бояться.
Павлу много не надо -- он разгневанно запыхтел:
– - Да! Ты права. Я всем здесь мешаю.
– - Это она, -- намекнула Natalie.– - Никогда не верь ей...
Держа тарелку с сосисками, Павел ворвался к матери, которая уютно сидела между Васильчиковым и Орловым.