Файл №218. Ужасающая симметрия
Шрифт:
морщин и прочее - таким человечным и сближающим. Ни тепла, ни мягкости, ни
доброты. Это было просто растяжение губ и образование морщин.
И обнажение зубов.
– Ну, так что я могу добавить? Все сказано.
– Не совсем. Ни слова не сказано о том, как слониха при всем при том
оказалась на свободе.
Мисс Эмброуз холодно смолчала.
– Поймите нас правильно, мисс Эмброуз,- мягко и убеждающе заговорил
Малдер.- Был убит человек, животное найдено
города. Мы не ищем, на кого свалить вину. Мы просто пытаемся понять факты, которые привели к несчастному случаю.
Мисс Эмброуз мгновение поколебалась. Потом положила листок с записями в
папку, туда же отправила карандаш и сунула папку под мышку.
– Идемте, - сказала она.
Идти пришлось недолго. Всего лишь мимо парочки милующихся пум, дремлющего тигра, обжирающегося рыбой белого медведя - и еще какой-то
мелочи, не отложившейся в памяти.
– Вот клетка Ганеши,- сказала мисс Эмброуз.
Никаких экспертиз и тщательных осмотров она явно не требовала.
Толстенные стальные прутья почти до самого потолка - без малейших
деформаций. Здоровенный замок - заперт, целехонек. А с деньгами у них не
ахти, мельком отметил Малдер, оглядывая пятна облупившейся краски, ржавчину, протекающие потолки…
Но у черт возьми, протекающий потолок - это одно, слегка проржавевшие
прутья клетки-это другое, а слон, который ухитрился плоской воблой
просочиться между этими прутьями - это совершенно третье.
– Вот здесь Ганеши держали, когда она не была в своем вольере, -
сказала мисс Эмброуз, - Можете смотреть. Можете даже потрогать.
Для очистки совести они посмотрели и потрогали.
– Здесь она была вчера вечером?
– Да.
– А сколько ключей у вас от этого замка?
– Как и от всех остальных - по два. Одни у меня, другой у Эда,- она
перехватила взгляд Малдера, разглядывавшего потеки на потолке, и добавила: -
Заборы у нас высокие, а слоны неважно прыгают… если вы думаете об этом.
– Нет,- ответил Малдер,- я думаю не об этом.
Мисс Эмброуз поджала губы.
– Но мне непонятно, почему для такого большого животного у вас
отводилась такая маленькая клетка.
Мисс Эмброуз вздохнула.
– Зоопарк строился в сороковых годах , - с горячностью заговорила она, и впервые в ее интонациях зазвучало что-то живое.- В ту пору к животным
относились вопиюще несправедливо. Все клетки и все вольеры были слишком тесными. В подобных условиях животные, несомненно, страдают. Антисанитария, скученность, психологическое давление от постоянного противоестественного
скопления… Я с самого своего прихода на этот пост постоянно пытаюсь
создать для животных более благоприятную среду обитания, но для этого нужно
время… И деньги. Деньги.
Теперь Малдер обратил внимание и на тяжелую короткую цепь, лежавшую на
полу клетки.
– А что это вон там,- спросил он,- на земле?
Лицо мисс Эмброуз содрогнулось от негодования.
– Это цепи, - сказала она.
– Я вижу, что цепи,- снова с невыносимой для Скалли мягкостью
проговорил Малдер.
– Для чего они? Там кольцо…
– Они предназначены для того, чтобы ограничивать свободу передвижения
животных,- сухо объяснила мисс Эмброуз.
– Я не разрешаю их использовать, но
и снять их совсем - руки не доходят. Тем более, что кое-кто опасается…
настаивает на том, чтоб они были сохранены… на всякий случай. Хотя какой
тут может быть случай?
– она снова мгновенно разгорячилась.- Будь добр с
животными, будь ласков и предан им, постарайся их понять - и тебе ничто не
грозит, они ответят тебе тем же.
– Кто же этот кое-кто?
– не выдержала Скалли.
Мисс Эмброуз поджала губы.
– Разумеется, Эд Митчем,- сказала она.- Он давно работает здесь, а
такова была старая, реакционная политика в отношениях с животными.
Забавно переливаются один в другой смыслы слов, подумала Скалли.
Бомбить Ирак - политика, и сажать животное на цепь тоже политика.
Реакционная… Прогрессивная…
– Простите, мисс Эмброуз, но я вынужден задать этот вопрос,- сказал
безупречно дрессированный Малдер, - но он значит только то, что он значит. Я
никоим образом не вкладываю в слово “отношения” какой-либо интимный смысл.
Каковы ваши отношения с мистером Митчемом?
Мисс Эмброуз презрительно скривилась.
– Я его босс, - проговорила она,- я женщина, я придерживаюсь
прогрессивных взглядов… и все это ему не очень-то нравится.
Скалли ухватилась за эту мысль.
– В таком случае, может быть он достаточно мстителен, чтобы выпустить
Ганеши из желания навредить вам?
– Он жестокий и неприятный человек, - с превосходством сказала мисс
Эмброуз, - но не дурак. А поступить так было бы в высшей степени глупо с его
стороны. Зоопарк и без того вот-вот потеряет финансирование. Эти
неприятности могут, скажу вам честно, грозить нам закрытием, - и сам же
Митчем останется без работы. Как, впрочем, и я… - добавила она задумчиво.
– Вы не пробовали всерьез и с полной откровенностью поговорить с ним об